"preparation of budgets" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعداد الميزانيات
        
    • بإعداد الميزانيات
        
    • وإعداد الميزانيات
        
    • بإعداد ميزانيات
        
    (vii) preparation of budgets for extrabudgetary activities; UN ' 7` إعداد الميزانيات للأنشطة الممولة من خارج الميزانية؛
    (viii) preparation of budgets for extrabudgetary activities; UN ' 8` إعداد الميزانيات للأنشطة الممولة من خارج الميزانية؛
    It was felt that harmonization should encompass the underlying principles in the preparation of budgets. UN وقد أعرب عن الاعتقاد بأنه ينبغي أن يشمل التواؤم المبادئ اﻷساسية في إعداد الميزانيات.
    On the basis of testimony from representatives of the Secretary-General, the Advisory Committee has concluded that too often the units and personnel involved in the preparation of budgets do not have the data contained in performance reports for the related missions. UN وخلصت اللجنة الاستشارية، مستندة الى شهادات أدلى بها ممثلون لﻷمين العام، الى أن الوحدات والموظفين المعينين بإعداد الميزانيات لا تتوفر لديهم، في أغلب اﻷحيان البيانات الواردة في تقارير اﻷداء للبعثات ذات الصلة.
    He/she would also provide backstopping for the work of the Centre, including on issues concerning administration, personnel and preparation of budgets. UN وسيقدم هذا الموظف الدعم لعمل المركز في مجالات منها القضايا المتعلقة بالإدارة، والموظفين، وإعداد الميزانيات.
    17. Notes with concern that the budget for the Operation for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 was not submitted in a results-based-budgeting format, and requests the Secretary-General to ensure that the budget for the Operation for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 is submitted in full compliance with relevant General Assembly resolutions on the preparation of budgets for peacekeeping missions; UN 17 - تلاحظ مع القلق أن ميزانية العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 لم تقدم في شكل ميزانية قائمة على النتائج، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن، عند تقديم ميزانية العملية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، الامتثال التام لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة فيما يتعلق بإعداد ميزانيات بعثات حفظ السلام؛
    (xi) preparation of budgets for extrabudgetary activities; UN `11 ' إعداد الميزانيات للأنشطة الممولة من خارج الميزانية؛
    (viii) preparation of budgets for activities funded from extrabudgetary sources; UN ' 8` إعداد الميزانيات للأنشطة الممولة من موارد خارجة عن الميزانية؛
    (viii) preparation of budgets for extrabudgetary activities; UN ' 8` إعداد الميزانيات للأنشطة الممولة من خارج الميزانية؛
    (xi) preparation of budgets for extrabudgetary activities; UN ' 11` إعداد الميزانيات للأنشطة الممولة من خارج الميزانية؛
    (vii) preparation of budgets for extrabudgetary activities; UN ' 7` إعداد الميزانيات للأنشطة الممولة من خارج الميزانية؛
    While the adoption of the Global Fiscal Framework is a welcome step towards facilitating the preparation of budgets for 2015, this is the fourth year in a row that the state institutions' share of indirect tax revenue is locked at the same level. UN وصحيح أن اعتماد إطار المالية العامة الشامل هو خطوة محمودة في اتجاه تيسير إعداد الميزانيات لعام 2015، ولكن هذه هي السنة الرابعة على التوالي التي تظل فيها حصة مؤسسات الدولة في إيرادات الضرائب غير المباشرة ثابتة عند نفس المستوى.
    The Committee pointed out that the problem of UNIDO relinquishing building management indicated the need for better coordination during the preparation of budgets and their submission to governing bodies. UN وأوضحت اللجنة أن مشكلة تخلي اليونيدو عن إدارة المباني تشير إلى الحاجة إلى التنسيق بصورة أفضل أثناء إعداد الميزانيات وتقديمها إلى هيئات الإدارة.
    In that regard, the European Union welcomed the work done in some countries to reflect the gender perspective in the preparation of budgets. UN واختتمت حديثها قائلة إن الاتحاد الأوروبي يرحب، من هذه الناحية، بالأعمال التي اضطُلِع بها في بعض البلدان كي ينعكس منظور نوع الجنس في إعداد الميزانيات.
    Training sessions on preparation of budgets and programmes and a Plan of Action were held for representatives of the RWACs. UN - نظمت دورات تدريبية في إعداد الميزانيات والبرامج وخطة عمل لممثلي اللجان الإقليمية لشؤون المرأة.
    The Committee pointed out that the problem of relinquishing building management by UNIDO indicated the need for better coordination during the preparation of budgets and their submission to governing bodies. UN وأوضحت اللجنة أن مشكلة تخلي اليونيدو عن إدارة المباني تشير إلى الحاجة إلى التنسيق بصورة أفضل أثناء إعداد الميزانيات وتقديمها إلى هيئات اﻹدارة.
    ∙ Assists in the development and maintenance of a database to provide standard costing parameters for the preparation of budgets and/or cost plans; UN • المساعدة في إنشاء وتعهد قاعدة بيانات لتوفير بارامترات للتكاليف المعيارية من أجل إعداد الميزانيات و/أو خطط التكاليف؛
    ∙ Assists in the preparation of budgets and performance reports, issuance of allotments and staffing-table authorizations, monitoring of expenditures and obligations; UN • المساعدة في إعداد الميزانيات وتقارير اﻷداء، وإصدار الموافقات على الاعتمادات المخصصة وملاك الموظفين، ورصد النفقات والالتزامات؛
    It was indicated that the application of a standardized funding model to the liquidation phase would provide liquidating missions with certainty as to the level of resources available at the start of the liquidation process, and also release capacity in the mission for core liquidation tasks rather than on the preparation of budgets. UN وأُشير إلى أن تطبيق نموذج موحد لتمويل مرحلة التصفية من شأنه أن يوفر للبعثات الجاري تصفيتها معرفة دقيقة بمستوى الموارد المتاحة عند بدء عملية التصفية، وأن يكرس القدرات التي تتوافر عليها البعثة للمهام الأساسية المتعلقة بالتصفية بدل الانشغال بإعداد الميزانيات.
    (b) Tribunal staff involved in the preparation of budgets participated in the training on results-based budgeting only after the deadline for submitting the proposed budgets to the Programme Planning and Budget Division at Headquarters. UN (ب) ولم يشارك موظفو المحكمة المعنيون بإعداد الميزانيات في التدريب الخاص بالميزنة على أساس النتائج إلا بعد انصرام الأجل المحدد لتقديم الميزانيات المقترحة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية في المقر.
    Formulation and preparation of budgets UN صياغة وإعداد الميزانيات
    13. Notes with concern that the budget for the Mission for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 was not submitted in a results-based-budgeting format, and requests the Secretary-General to ensure that the budget for the Mission for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 is submitted in full compliance with relevant General Assembly resolutions on the preparation of budgets for peacekeeping missions; UN 13 - تلاحظ مع القلق أن ميزانية البعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 لم تعرض في شكل ميزانية مستندة إلى النتائج، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن عرض ميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 مع الامتثال التام لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة المتعلقة بإعداد ميزانيات بعثات حفظ السلام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus