"preparation of initial reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعداد التقارير الأولية
        
    • بإعداد التقارير الأولية
        
    • لإعداد التقارير الأولية
        
    When States ratified the Convention, the specialized agencies were always requested to provide assistance with the preparation of initial reports. UN وعند تصديق الدول على الاتفاقية، دائما ما يطلب من الوكالات المتخصصة، تقديم المساعدة في إعداد التقارير الأولية.
    It also notes that the report does not fully conform to the Committee's guidelines for preparation of initial reports and limits itself mainly to statutory provisions rather than analysing the implementation of the Convention's provisions. UN وتلاحظ أيضاً أن التقرير لا يتوافق تماماً مع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة بخصوص إعداد التقارير الأولية ويقتصر أساساً على الأحكام التشريعية بدلاً من تحليل تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    It also notes that the report does not fully conform to the Committee's guidelines for preparation of initial reports and limits itself mainly to statutory provisions rather than analysing the implementation of the Convention's provisions. UN وتلاحظ أيضاً أن التقرير لا يتوافق تماماً مع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة بخصوص إعداد التقارير الأولية ويقتصر أساساً على الأحكام التشريعية بدلاً من تحليل تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    In both form and content it complies with the Committee's general guidelines for the preparation of initial reports of States parties. UN وهو يمتثل شكلاً ومضموناً للمبادئ التوجيهية العامة للجنة المتعلقة بإعداد التقارير الأولية للدول الأطراف.
    The Committee regrets that its guidelines for the preparation of initial reports were not fully complied with. UN وتأسف اللجنة لعدم اتباع مبادئها التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير الأولية اتباعا كاملا.
    It also notes that the report does not fully conform to the Committee's guidelines for preparation of initial reports and lacks both a core document and information on how the Convention's provisions are applied in practice in the State party. UN وتلاحظ أيضاً أن التقرير لا يتماشى تماماً مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير الأولية ويفتقر إلى وثيقة معلومات رئيسية وإلى معلومات عن الكيفية التي يتم بها تطبيق أحكام الاتفاقية في الواقع العملي في الدولة الطرف.
    The Division for the Advancement of Women organized a training workshop for nine francophone African States parties to develop capacity for the preparation of initial reports in accordance with article 18 of the Convention. UN ونظمت شعبة النهوض بالمرأة حلقة تدريبية لفائدة تسع دول أطراف من بلدان أفريقيا الناطقة بالفرنسية لتطوير قدراتها على إعداد التقارير الأولية عملا بأحكام المادة 18 من الاتفاقية.
    2. The Committee welcomes the report of Chad, which follows the Committee's guidelines for the preparation of initial reports, but regrets that the report was submitted 11 years late. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير المقدم من تشاد طبقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها بشأن إعداد التقارير الأولية. إلا أن اللجنة تأسف لتقديم التقرير متأخراً 11 سنة عن موعده.
    55. The Committee commends the State party for its combined initial and second periodic report, which complies with the Committee's guidelines for the preparation of initial reports. UN 55 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتقديمها التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الأول والثاني، الذي يمتثل للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص إعداد التقارير الأولية.
    55. The Committee commends the State party for its combined initial and second periodic report, which complies with the Committee's guidelines for the preparation of initial reports. UN 55 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتقديمها التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الأول والثاني، الذي يمتثل للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بخصوص إعداد التقارير الأولية.
    (2) The Committee welcomes the report of Chad, which follows the Committee's guidelines for the preparation of initial reports, but regrets that the report was submitted 11 years late. UN (2) ترحب اللجنة بالتقرير المقدم من تشاد طبقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن إعداد التقارير الأولية. إلا أنها تأسف لتقديم التقرير متأخراً 11 سنة عن موعده.
    (2) The Committee welcomes the report of Chad, which follows the Committee's guidelines for the preparation of initial reports, but regrets that the report was submitted 11 years late. UN (2) ترحب اللجنة بالتقرير المقدم من تشاد طبقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن إعداد التقارير الأولية. إلا أنها تأسف لتقديم التقرير متأخراً 11 سنة عن موعده.
    It expresses its appreciation to the State party for its initial report, while regretting that it was overdue, did not fully comply with the Committee's guidelines for preparation of initial reports, refer to the Committee's general recommendations or contain adequate data disaggregated by sex and, where appropriate, by age or ethnicity. UN وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الأولي وإن كانت تأسف لتأخرها في القيام بذلك ولعدم التقيد تماما في التقرير بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة من أجل إعداد التقارير الأولية وعدم الإشارة فيه إلى التوصيات العامة للجنة أو عدم تضمنه بيانات كافية مصنفة حسب نوع الجنس وعند الاقتضاء حسب السن أو الانتماء العرقي.
    Please provide information on implementation of the Convention in Kosovo and Metohija, in accordance with the Committee's guidelines for the preparation of initial reports. UN يرجى تقديم معلومات عن تنفيذ الاتفاقية في كوسوفو وميتوهيا وفقا لمبادئ اللجنة التوجيهية فيما يتعلق بإعداد التقارير الأولية.
    It expresses its appreciation to the State party for its combined initial, second and third periodic report, which, although long overdue, complied with the Committee's guidelines for the preparation of initial reports. UN وتعرب عن تقديرها لها لتقديمها تقريرها الجامع لتقاريرها الدورية الأول والثاني والثالث الذي يمتثل، رغم طول انتظاره، لمبادئ اللجنة التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير الأولية.
    52. The Committee commends the State party for its combined initial and second periodic report, which, although delayed, complies with the Committee's guidelines for the preparation of initial reports. UN 52 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتقريرها الموحد الذي يتضمن تقريرها الأولي وتقريرها الدوري الثاني، والذي يمتثل رغم تأخيره، للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير الأولية.
    52. The Committee commends the State party for its combined initial and second periodic report, which, although delayed, complies with the Committee's guidelines for the preparation of initial reports. UN 52 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتقريرها الموحد الذي يتضمن تقريرها الأولي وتقريرها الدوري الثاني، والذي يمتثل رغم تأخيره، للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير الأولية.
    30. The Committee commends the State party for ratifying the Convention without reservations in 1993 and for its combined initial and second report, which, although delayed, complied with the Committee's guidelines for the preparation of initial reports. UN 30 - تثنـي اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على الاتفاقية بدون تحفظات في عام 1993 ولتقريرها الأولـي وتقريرها الثاني الموحَّـدين اللذين التـزمت فيهما، على الرغم من تأخـرهما، بالمبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير الأولية.
    The report was not prepared in complete conformity with the Committee's guidelines for the preparation of initial reports of States parties. UN 117- ولم يتم إعداد التقرير على النحو الذي يتماشى تماماً مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير الأولية للدول الأطراف.
    105. The Committee notes that the report does not fully conform to the Committee's guidelines for the preparation of initial reports and lacks information on practical aspects of implementation of the Convention's provisions. UN 105- وتلاحظ اللجنة أن التقرير لا يتمشى تماما مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير الأولية ويفتقر إلى المعلومات المتعلقة بالجوانب العملية لتنفيذ أحكام الاتفاقية.
    2. In order to assist States parties in their reporting tasks, the Committee shall issue general guidelines for the preparation of initial reports and of periodic reports, taking into account the consolidated guidelines, common to all the human rights treaty bodies, for the first part of initial and periodic reports of States parties. UN 2 - من أجل مساعدة الدول الأطراف في مهمة تقديم تقاريرها، تصدر اللجنة مبادئ توجيهية عامة لإعداد التقارير الأولية والتقارير الدورية مع مراعاة المبادئ التوجيهية الموحدة، المشتركة بين جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان، والخاصة بالجزء الأول من التقارير الأولية والتقارير الدولية للدول الأطراف.
    2. In order to assist States parties in their reporting tasks, the Committee shall issue general guidelines for the preparation of initial reports and of periodic reports, taking into account the consolidated guidelines, common to all the human rights treaty bodies, for the first part of initial and periodic reports of States parties. UN 2 - من أجل مساعدة الدول الأطراف في مهمة تقديم تقاريرها، تصدر اللجنة مبادئ توجيهية عامة لإعداد التقارير الأولية والتقارير الدورية مع مراعاة المبادئ التوجيهية الموحدة، المشتركة بين جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان، والخاصة بالجزء الأول من التقارير الأولية والتقارير الدولية للدول الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus