"preparation of the document" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعداد الوثيقة
        
    • إعداد هذه الوثيقة
        
    • إعداد وثيقة
        
    • إعداد تلك الوثيقة
        
    I would, in addition, like to extend a word of recognition to the Secretariat for providing support in the preparation of the document. UN وبالإضافة إلى ذلك أود أن أعرب أيضا عن تقديري للأمانة العامة على الدعم الذي قدّمته في إعداد الوثيقة.
    UNMIK kept Belgrade informed during the preparation of the document and Belgrade was able to provide its views on it. UN وقد أبقت البعثة بلغراد على علم بكل أطوار إعداد الوثيقة ومكنتها من إبداء آرائها بشأن الوثيقة.
    Estimated dates of submission of documents to General Assembly Secretariat Services Branch are those provided by the department or office responsible for the preparation of the document. UN والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة هي التواريخ التي قدمتها اﻹدارة أو المكتب المسؤول عن إعداد الوثيقة.
    The preparation of the document would be coordinated by the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people. UN وينسق عملية إعداد هذه الوثيقة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين.
    93. The extensive work that had gone into the preparation of the document was commended by numerous delegations. UN 93 - وأثنت وفود عديدة على ما أنجز من عمل شامل في إعداد هذه الوثيقة.
    WHO assisted in the preparation of the document at the request of the Government of Zimbabwe. UN وساعدت منظمة الصحة العالمية على إعداد وثيقة بناء على طلب حكومة زمبابوي.
    The draft decision guidance document on tributyltin compounds, together with the recommendations of the Chemical Review Committee and the consolidated table of comments received during the preparation of the document, are available to the Conference of the Parties in document UNEP/FAO/RC/COP.4/10. UN ويتاح لمؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/10 مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن مركبات تريبوتيل القصدير، إلى جانب توصيات لجنة استعراض المواد الكيميائية وجدول التعليقات المجمعة الواردة أثناء إعداد تلك الوثيقة.
    Estimated dates of submission of documents to the General Assembly Secretariat Services Branch are those provided by the department or office responsible for the preparation of the document. UN والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة هي التواريخ التي قدمتها اﻹدارة أو المكتب المسؤول عن إعداد الوثيقة.
    Delegates commended the background document and panel discussions for their high quality and also expressed appreciation for the work of the Consultative Group members that contributed their expertise to the preparation of the document. UN وأشاد المندوبون بالجودة الرفيعة لوثيقة المعلومات الأساسية وحلقات النقاش، وأعربوا أيضاً عن تقديرهم لعمل أعضاء الفريق الاستشاري الذين أسهموا بخبرتهم في إعداد الوثيقة.
    Estimated dates of submission of documents to the Division of General Assembly and Economic and Social Council Affairs are those provided by the department or office responsible for the preparation of the document. UN والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي هي التواريخ التي قدمتها الإدارة المسؤولة أو المكتب المسؤول عن إعداد الوثيقة.
    Estimated dates of submission of documents to the Division of General Assembly and Economic and Social Council Affairs are those provided by the department or office responsible for the preparation of the document. UN والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي هي التواريخ التي قدمتها الإدارة المسؤولة أو المكتب المسؤول عن إعداد الوثيقة.
    Estimated dates of submission of documents to the Division of General Assembly and Economic and Social Council Affairs are those provided by the department or office responsible for the preparation of the document. UN والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي هي التواريخ التي قدمتها اﻹدارة المسؤولة، أو المكتب المسؤول، عن إعداد الوثيقة.
    The Secretary of the Board replied that the secretariat, which continued to aim for excellence in documentation, would take these comments into account in the preparation of the document. UN وأجاب أمين المجلس بأن الأمانة، التي ما زالت تستهدف بلوغ مستوى الامتياز في الوثائق، سوف تأخذ هذه التعليقات في الاعتبار عند إعداد الوثيقة.
    The principle of cost-effectiveness, which was to be applied to all aspects of the work of the Tribunal and which was foremost among such criteria, was the underlying factor in the preparation of the document as a whole. UN وكان العامل اﻷساسي في إعداد الوثيقة ككل هو مبدأ الفعالية من حيث التكلفة، الذي ينبغي تطبيقه على جميع جوانب عمل المحكمة، والذي يمثل أهم هذه المعايير.
    Estimated dates of submission of documents to the General Assembly Secretariat Services Branch are those provided by the department or office responsible for the preparation of the document. UN والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة هي التواريخ التي قدمتها اﻹدارة أو المكتب المسؤول عن إعداد الوثيقة.
    The CHAIRPERSON said that Working Group II would discuss the preparation of the document for the Beijing Conference. UN ٢٩ - الرئيسة: قالت إن الفريق العامل الثاني سيناقش إعداد الوثيقة لمؤتمر بييجنغ.
    Estimated dates of submission of documents to the General Assembly Secretariat Services Branch are those provided by the department or office responsible for the preparation of the document. UN والتواريخ التقديرية لتقديم الوثائق الى فرع خدمات اﻷمانة للجمعية العامة هي التواريخ التي قدمتها اﻹدارة المسؤولة، أو المكتب المسؤول، عن إعداد الوثيقة.
    She welcomed the strategic guidelines proposed in document IDB.26/15 and thanked the delegation of Japan for coordinating the preparation of the document. UN ورحبت بالمبادئ التوجيهية الاستراتيجية المقترحة في الوثيقة IDB.26/15، وشكرت وفد اليابان لتنسيقه عملية إعداد هذه الوثيقة.
    The broad consultation process organized by the delegation of Japan in the preparation of the document had made it possible for all Member States to contribute. UN وقد أدت عملية المشاورات الواسعة التي نظمها وفد اليابان في سياق إعداد هذه الوثيقة إلى تمكين جميع الدول الأعضاء من المساهمة.
    Nominations for the remaining regions were pending at the time of preparation of the document. UN 8 - أما التعيينات للأقاليم المتبقية فلم يبت فيها أثناء إعداد هذه الوثيقة.
    PDHRE participated in the preparation of the document " Human Rights and the Millennium Development Goals " after Kofi Annan launched the Millennium Development Goals Campaign at the United Nations Headquarters, 21 March. UN وشاركت المنظمة أيضا في إعداد وثيقة عنوانها " حقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية " بعد أن أطلق كوفي أنان حملة الأهداف الإنمائية للألفية في مقر الأمم المتحدة في 21 آذار/مارس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus