"preparation of the reports of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعداد تقارير
        
    • إعداد التقارير المقدمة من
        
    • إعداد التقارير التي يقدمها
        
    There was also a need for the specialized agencies to provide greater assistance with the preparation of the reports of States parties on the implementation of the Convention. UN وينبغي أيضا للوكالات المتخصصة أن تقدم المزيد من المساعدة في إعداد تقارير الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    These analyses were taken into consideration in the preparation of the reports of the Secretary-General. UN وأخذت هذه التحليلات في الاعتبار عند إعداد تقارير الأمين العام.
    Provides assistance in the preparation of the reports of the Special Committee, as required. UN يساعد في إعداد تقارير اللجنة الخاصة، حسب الاقتضاء.
    It will substantively contribute to the preparation of the reports of the Secretary-General on the social dimensions of NEPAD and work to implement resolutions arising from the reports. UN وسوف تساهم من الناحية الموضوعية في إعداد تقارير الأمين العام عن الأبعاد الاجتماعية للشراكة الجديدة وتسعى إلى تنفيذ القرارات الناشئة عن التقارير.
    144. The Committee welcomes the establishment of a human rights unit by the Attorney-General with a view, inter alia, to undertaking the preparation of the reports of Mauritius to the various United Nations human rights treaty bodies. UN ١٤٤ - وترحب اللجنة بإنشاء النائب العام وحدة لحقوق اﻹنسان لتضطلع بمهمة إعداد التقارير المقدمة من موريشيوس إلى شتى هيئات اﻷمم المتحدة المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان، ضمن مهام أخرى.
    Inspectors are regularly invited to participate in meetings of the networks of the High-level Committee on Management to exchange views during the preparation of the reports of the Joint Inspection Unit, as relevant. UN ويُدعى المفتشون بانتظام إلى المشاركة في اجتماعات شبكات اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة لتبادل الآراء أثناء إعداد تقارير وحدة التفتيش المشتركة حسب ما هو مناسب.
    48 weekly reports and 12 monthly activity reports submitted to OHCHR, and support provided to the preparation of the reports of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan UN قُدّم 48 تقريرا أسبوعيا و 12 تقريرا شهريا عن الأنشطة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وقُدّم الدعم لأجل إعداد تقارير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان
    :: Providing advice and assistance on issues relating to various aspects of the reform of the internal justice system and contributing to the preparation of the reports of the Secretary-General on various aspects of the reform of the internal justice system UN :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة بشأن المسائل المتعلقة بمختلف جوانب إصلاح نظام العدل الداخلي والمساهمة في إعداد تقارير الأمين العام عن مختلف جوانب إصلاح نظام العدل الداخلي
    39. The background to the preparation of the reports of the Secretary-General and of ACABQ was given in paragraphs 1 to 6 of the Advisory Committee's report. UN ٩٣ - وأضاف أن الفقرات ١ إلى ٦ من الوثيقة تشير إلى الظروف التي تم في ظلها إعداد تقارير اﻷمين العام واللجنة الاستشارية.
    The Division performs various functions, such as the preparation of the reports of the Secretary-General and servicing the Advisory Committee and the Sixth Committee on the related agenda item. UN وهي تضطلع بوظائف متنوعة من قبيل إعداد تقارير الأمين العام وتقديم الخدمات للجنة الاستشارية واللجنة السادسة في ما يتعلق بالبنود ذات الصلة من جدول الأعمال.
    The Division performs various functions, such as the preparation of the reports of the Secretary-General and servicing the Advisory Committee and the Sixth Committee on the related agenda item. UN وتضطلع الشعبة بوظائف متنوعة من قبيل إعداد تقارير الأمين العام وتقديم الخدمات للجنة الاستشارية واللجنة السادسة بشأن البند ذي الصلة من جدول الأعمال.
    In particular, it is necessary to work with a view to contributing to the uniformity of certain key aspects of the mechanism, such as the preparation of the reports of the Working Group, in coordination with the troika and the Secretariat, as well with regard to the format to be used for the section on recommendations. UN وعلى وجه الخصوص، من الضروري العمل على الإسهام في توحيد جوانب رئيسية معينة من الآلية، من قبيل إعداد تقارير الفريق العامل، بالتنسيق مع المجموعة الثلاثية ومع الأمانة، وكذلك فيما يتعلق بالشاكلة التي ستستخدم في الفرع المتعلق بالتوصيات.
    18. The members of the Security Council request the Secretariat to update the Council towards the end of each month on the progress in the preparation of the reports of the Secretary-General to be issued the following month. UN 18 - يطلب أعضاء مجلس الأمن إلى الأمانة العامة أن تخطر المجلس قرب نهاية كل شهر بكل جديد فيما يختص بالتقدم المحرز في إعداد تقارير الأمين العام التي ستصدر في الشهر التالي.
    3.49 The Unit will provide the required substantive services to the Trusteeship Council and assist in the preparation of the reports of the Trusteeship Council, if it should meet, in accordance with its rules of procedures. UN ٣-٩٤ وستقدم الوحدة الخدمات الفنية المطلوبة إلى مجلس الوصاية كما تساعد في إعداد تقارير مجلس الوصاية، لدى اجتماعه، وفقا لنظامه الداخلي.
    3.64 The Unit will provide the required substantive services to the Trusteeship Council and assist in the preparation of the reports of the Trusteeship Council, if it should meet, in accordance with its rules of procedures. UN ٣-٦٤ وستقدم الوحدة الخدمات الفنية المطلوبة الى مجلس الوصاية كما تساعد في إعداد تقارير مجلس الوصاية، لدى اجتماعه، وفقا لنظامه الداخلي.
    " 12. Urges the Secretariat to take into due account the national reports in the preparation of the reports of the Secretary-General referred to in paragraph 6 above; UN " 12 - تحث الأمانة العامة على أن إيلاء الاعتبار الواجب للتقارير الوطنية لدى إعداد تقارير الأمين العام المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه؛
    18. Urges the Secretariat, in the preparation of the reports of the Secretary-General referred to in paragraph 8 above, to take due account of national reports; UN 18 - تـحــث الأمانة العامة على إيلاء الاعتبار الواجب للتقارير الوطنية لدى إعداد تقارير الأمين العام المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه؛
    18. Urges the Secretariat, in the preparation of the reports of the Secretary-General referred to in paragraph 8 above, to take due account of national reports; UN 18 - تـحــث الأمانة العامة على إيلاء الاعتبار الواجب للتقارير الوطنية لدى إعداد تقارير الأمين العام المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه؛
    144. The Committee welcomes the establishment of a Human Rights Unit by the Attorney General with a view, inter alia, to undertaking the preparation of the reports of Mauritius to the various United Nations human rights treaty bodies. UN ١٤٤ - وترحب اللجنة بإنشاء النائب العام لوحدة لحقوق اﻹنسان لتقوم بأمور منها إعداد التقارير المقدمة من موريشيوس إلى شتى هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بمعاهدات حقوق اﻹنسان.
    The Committee welcomes the establishment of a Human Rights Unit by the Attorney-General with a view, inter alia, to undertaking the preparation of the reports of Mauritius to the various United Nations human rights treaty bodies. UN ٩ - وترحب اللجنة بإنشاء النائب العام لوحدة لحقوق اﻹنسان لتقوم بأمور منها إعداد التقارير المقدمة من موريشيوس إلى شتى هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بمعاهدات حقوق اﻹنسان.
    Moreover, the regional commissions should be more closely involved in the preparation of the reports of the Secretary-General to global bodies. UN وإضافة إلى ذلك ينبغي أن تشارك اللجان الإقليمية بدور أكبر في إعداد التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى الهيئات العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus