"preparation of the work programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعداد برنامج العمل
        
    • وضع برنامج العمل
        
    • وإعداد برنامج العمل
        
    UNCTAD also contributed to the preparation of the work programme on aid for trade by the World Trade Organization. UN وأسهم الأونكتاد أيضاً في إعداد برنامج العمل المتعلِّق بالمعونة من أجل التجارة الذي وضعته منظمة التجارة العالمية.
    Evaluation findings were used for both the preparation of the work programme and the implementation plan for the Bali Strategic Plan mandated by the Governing Council. UN وقد استخدمت النتائج المستقاة من التقييم في إعداد برنامج العمل وكذا خطة تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية التي صدر تكليف بها عن مجلس الإدارة.
    The Secretary-General is invited to consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest possible stage. UN واﻷمين العام مدعو للتشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءا من أبكر مرحلة ممكنة.
    The Secretary-General is invited to consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest possible stage. UN واﻷمين العام مدعو للتشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءا من أبكر مرحلة ممكنة.
    16A.8 The preparation of the work programme has taken into account the recommendations and observations that have been made by various legislative review and internal oversight bodies. UN في أفريقيا ٦١ ألف - ٨ لقد أخذت التوصيات والملاحظات التي أبدتها مختلف هيئات المراجعة التشريعية وهيئات المراقبة الداخلية في الاعتبار عند وضع برنامج العمل.
    Welcoming the interaction between the secretariat and member Governments, through the Committee of Permanent Representatives, during the implementation of the work programme for the biennium 2002-2003 and the preparation of the work programme and budget for the biennium 2004-2005, UN وإذْ يرحب بالتفاعل بين الأمانة والحكومات الأعضاء، من خلال لجنة الممثلين الدائمين، أثناء تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين 2002 - 2003 وإعداد برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2004 - 2005،
    preparation of the work programme was guided by the following four considerations: UN وقد تم الاسترشاد في إعداد برنامج العمل بالاعتبارات اﻷربعة التالية:
    The Committee commends the Commission for the clarity of the description of the factors taken into account during the preparation of the work programme and the related estimates, as set out in paragraphs 16A.2 to 16A.11, and for the presentation of the estimates and corresponding narrative, which show a marked improvement over the presentation for the previous biennium. UN وتثني اللجنة الاستشارية على اللجنة لوضوح الوصف الذي قدمته للعوامل التي أخذت في الاعتبار عند إعداد برنامج العمل والتقديرات ذات الصلــة، علــى النحو المبيﱠن في الفقــرات ٦١ ألف - ٢ إلــى ٦١ ألف - ١١، ولعــرض التقديرات والسرد المتعلق بها، مما ينم عن تحسن ملحوظ عن العرض المُقدم عن فترة السنتين الماضية.
    B. preparation of the work programme and budget UN باء - إعداد برنامج العمل والميزانية
    B. preparation of the work programme and budget UN باء - إعداد برنامج العمل والميزانية
    Working under the direct supervision of the Council and guided by the decisions and directives of both the Council and the Summit, the Commission is responsible for in-depth discussion and consideration of all issues and aspects of the work of the Organization, including the preparation of the work programme and agenda of the Council and the Summit, and preparation of the draft decisions to be submitted to the Council for consideration. UN وهي، إذ تعمل بإشراف مباشر من المجلس وتسترشد بقرارات وتوجيهات كل من المجلس ومؤتمر القمة، تتولى مسؤولية إجراء المناقشات والنظر المتعمق في جميع المسائل والجوانب المتعلقة بعمل المنظمة، بما في ذلك إعداد برنامج العمل وجداول أعمال المجلس ومؤتمر القمة، وإعداد مشاريع القرارات التي تُعرض على نظر المجلس.
    The representative of Norway said that, in paragraph 107(a) of the “Partnership for Growth and Development” (TD/377), the Secretary-General of UNCTAD was invited to consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest possible stage. UN ١١ - قال ممثل النرويج، إن اﻷمين العام لﻷونكتاد مدعو، في الفقرة ٧٠١)أ( من الوثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " (TD/377)، إلى التشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءا من أبكر مرحلة ممكنة.
    5. The Working Party’s discussions in this connection took place within the context of paragraph 107(a) of the “Partnership for growth and development” in which the Secretary-General of UNCTAD was invited to consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest possible stage. UN ٥- جرت مناقشات الفرقة العاملة في هذا الصدد في إطار الفقرة ٧٠١)أ( من " الشراكة من أجل النمو والتنمية " التي تضمنت دعوة إلى اﻷمين العام لﻷونكتاد للتشاور مع الفرقة العاملة في أثناء إعداد برنامج العمل والميزانية في أبكر مرحلة ممكنة من مراحل عملية اﻹعداد.
    At the ninth session of the Conference, the member States of UNCTAD invited the Secretary-General of UNCTAD to " consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest stage " (TD/377). UN 3- في الدورة التاسعة للمؤتمر، دعت الدول الأعضاء في الأونكتاد الأمين العام للأونكتاد " للتشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءاً من أبكر مرحلة ممكنة " (TD/377).
    At the ninth session of the Conference, the member States of UNCTAD invited the Secretary-General of UNCTAD to " consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest stage " (TD/377). UN 3- دعت الدول الأعضاء في الأونكتاد، في دورته التاسعة، الأمين العام للأونكتاد إلى " التشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءاً من أبكر مرحلة ممكنة " (TD/377).
    At the ninth session of the Conference, member States of UNCTAD invited the Secretary-General of UNCTAD to " consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest possible stage " (TD/377). UN 3- في الدورة التاسعة للمؤتمر، دعت الدول الأعضاء في الأونكتاد الأمين العام للأونكتاد " ... للتشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءاً من أبكر مرحلة ممكنة " (TD/377).
    At the United Nations Conference on Trade and Development at its ninth session (UNCTAD IX), the member States of UNCTAD invited the Secretary-General of UNCTAD to " consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest possible stage " (TD/377). UN 3- في الدورة التاسعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، دعت الدول الأعضاء في الأونكتاد الأمين العام للأونكتاد إلى " التشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءاً من أبكر مرحلة ممكنة " (TD/377).
    16A.8 The preparation of the work programme has taken into account the recommendations and observations that have been made by various legislative review and internal oversight bodies. UN ٦١ ألف - ٨ لقد أخذت التوصيات والملاحظات التي أبدتها مختلف هيئات المراجعة التشريعية وهيئات المراقبة الداخلية في الاعتبار عند وضع برنامج العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus