"prepare a report on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعداد تقرير عن
        
    • يعد تقريرا عن
        
    • بإعداد تقرير عن
        
    • تعد تقريراً عن
        
    • إعداد تقرير بشأن
        
    • تُعدّ تقريراً عن
        
    • إعداد تقرير حول
        
    • يُعد تقريرا عن
        
    • وإعداد تقرير عن
        
    • تعد تقريراً بشأن
        
    • يعدّ تقريرا عن
        
    • يعد تقريرا بشأن
        
    • ﻹعداد تقرير عن
        
    • تعد تقرير عن
        
    • لإعداد تقرير عن
        
    In the same resolution, it requested OHCHR to prepare a report on the outcome of the panel discussion. UN وطلب المجلس في القرار نفسه إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان إعداد تقرير عن نتائج حلقة النقاش.
    prepare a report on the activities of the PEC for review at each meeting of the Advisory Committee; UN إعداد تقرير عن أنشطة النادي يُعرض على اللجنة الاستشارية في كل اجتماع من اجتماعاتها لاستعراضه؛
    The General Assembly mandated the Secretary-General to prepare a report on the prevailing situation on the ground. UN وقد أناطت الجمعية العامة باﻷمين العام أن يعد تقريرا عن الحالة السائدة على أرض الواقع.
    25. In 1992, the Commission decided, by its resolution 1992/77, to appoint a Special Rapporteur with a mandate to prepare a report on the situation of human rights in Haiti. UN ٢٥ - وفي عام ١٩٩٢ قررت اللجنة، بقرارها ١٩٩٢/٧٧ أن تعين مقررا خاصا يعهد اليه بإعداد تقرير عن حالة حقوق الانسان في هايتي.
    The SBSTA requested the secretariat to prepare a report on the workshop for its consideration at its twenty-first session; UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل لتنظر فيه في دورتها الحادية والعشرين؛
    (i) prepare a report on the status of other solid, liquid or gaseous mineral resources in the Area; UN ' ١ ' إعداد تقرير عن حالة الموارد المعدنية اﻷخرى الموجودة في صورة صلبة أو سائلة أو غازية في المنطقة؛
    (i) prepare a report on the status of other solid, liquid or gaseous mineral resources in the Area; UN ' ١ ' إعداد تقرير عن حالة الموارد المعدنية اﻷخرى الموجودة في صورة صلبة أو سائلة أو غازية في المنطقة؛
    Meanwhile, the Secretariat should be requested to prepare a report on the views and practice of Member States in that regard. UN وإلى أن يتحقق ذلك، ينبغي أن يُطلب من الأمانة العامة إعداد تقرير عن آراء وممارسات الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    It further requested the secretariat to prepare a report on the workshop to be made available to the SBSTA by its twenty-seventh session. UN وطلبت كذلك إلى الأمانة إعداد تقرير عن حلقة العمل يتاح للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها السابعة والعشرين.
    The SBSTA also requested the secretariat to prepare a report on the results of the workshop for consideration at its sixteenth session; UN كما طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة إعداد تقرير عن نتائج حلقة العمل لكي تنظر فيه أثناء دورتها السادسة عشرة؛
    99. It requested the secretariat to prepare a report on the expert meeting referred to in paragraph 98 above. UN 99- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد تقرير عن اجتماع الخبراء المشار إليـه في الفقرة 98 أعلاه.
    The Office should also prepare a report on the gift shop at Headquarters. UN وينبغي للمكتب أيضا أن يعد تقريرا عن محل بيع الهدايا في المقر.
    Each trainee is expected to prepare a report on the training, which will be submitted to the Training Panel together with a full description of the training provided. UN ويتوقع من كل متدرب أن يعد تقريرا عن التدريب سيقدم إلى فريق التدريب مشفوعا بوصف كامل للتدريب الذي قدم له.
    It was suggested that the Secretary-General should be requested to prepare a report on the role of widows in post-conflict reconstruction. UN واقترح أن يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن دور الأرامل في عملية إعادة البناء في فترة ما بعد الصراع.
    This item is included on the basis of a request by the Board in 1993 that the Executive Director prepare a report on the UNICEF policy on the advancement of women and girls. UN أدرج هذا البند على أساس طلب من المجلس في عام ١٩٧٣ بأن يقوم المدير التنفيذي بإعداد تقرير عن السياسة التي تتبعها اليونيسيف فيما يتعلق بالنهوض بالمرأة والفتاة.
    One consultant will prepare a report on the typical fauna associated with inactive polymetallic sulphides deposits in the Area and standardization requirements and the other will prepare a report on the typical fauna associated with deposits of cobalt-rich ferromanganese crusts and standardization requirements. UN وسيقوم أحد الخبيرين بإعداد تقرير عن الحيوانات التي ترتبط عادة بالرواسب غير النشطة للكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة ومتطلبات التوحيد، بينما يقوم الآخر بإعداد تقرير عن الحيوانات التي ترتبط عادة برواسب قشور منغنيز الحديد الغنية بالكوبالت ومتطلبات التوحيد.
    It requested the secretariat to prepare a report on the workshop before the thirty-seventh session of the SBSTA. UN وطلبت إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل قبل الدورة السابعة والثلاثين للهيئة الفرعية.
    The Council also requested OHCHR to prepare a report on the outcome of the panel discussion in the form of a summary, and to present it to the Council at its twenty-eighth session. UN وطلب المجلس إلى المفوضية أيضاً أن تعد تقريراً عن نتائج حلقة النقاش في شكلِ موجزٍ، وأن تقدمه إلى المجلس في دورته الثامنة والعشرين.
    The task of the Group was to prepare a report on the continuing operation of the Register and on its further development. UN وكانت المهمة المناطة بالفريق إعداد تقرير بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    3. Also requests the Office of the High Commissioner to prepare a report on the outcome of the panel discussion in the form of a summary. UN 3- يطلب أيضاً إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تُعدّ تقريراً عن محصلة حلقة النقاش في شكل ملخص.
    In view of the need to consider the interaction of the ozone and climate change regimes more closely, her delegation was drafting a decision requesting the Technology and Economic Assessment Panel to prepare a report on the matter. UN وبالنظر إلى ضرورة بحث التفاعل بين نظام الأوزون ونظام تغير المناخ بدقة أكبر، يقوم وفد بلادها بصياغة مقرر يطلب من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إعداد تقرير حول هذه المسألة.
    85. The G-77 and China also recognize the negative impacts of excessive short-term capital flows and request the Secretary-General to prepare a report on the role of capital control measures in mitigating the negative impact of those flows, while taking into account the sovereign rights of States. UN 85 - وتعترف مجموعة الـ 77 والصين أيضا بالآثار السلبية للتدفقات المفرطة لرأس المال على المدى القصير وتطلب إلى الأمين العام أن يُعد تقريرا عن دور تدابير مراقبة رأس المال في التخفيف من الأثر السلبي لتلك التدفقات، مع مراعاة الحقوق السيادية للدول.
    Develop guidelines and prepare a report on the functioning of the judicial inspectorate and train inspectors. UN وضع مبادئ توجيهية وإعداد تقرير عن أداء هيئة التفتيش القضائية لعملها وتدريب المفتشين.
    The SBSTA requested the secretariat to prepare a report on the senior-level round-table discussions on international technology cooperation and partnerships held at the twenty-fifth session of the SBSTA, for consideration by the SBSTA at its twenty-sixth session. UN 81- وقد طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تعد تقريراً بشأن مناقشات اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى حول التعاون الدولي والشراكات في مجال التكنولوجيا، المعقود خلال الدورة الخامسة والعشرين للهيئة الفرعية وذلك كي تنظر فيه الهيئة في دورتها السادسة والعشرين.
    3. To request the Secretary-General to prepare a report on the prospects of establishing cooperation agreements with the nuclear-weapon-free zones in the South Pacific, South-East Asia and Africa, in order to achieve common positions dealing with disarmament issues at United Nations forums. UN ٣- يطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا بشأن امكانيات عقد اتفاقات تعاون مع المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية في جنوبي المحيط الهادئ، وجنوب شرقي آسيا، وافريقيا من أجل التوصل إلى إعتماد مواقف مشتركة فيما يتصل بقضايا نزع السلاح في محافل اﻷمم المتحدة؛
    Japan supported the efforts of the United Nations to prepare a report on the world social situation and urged that the report should take into account the review and appraisal of the implementation of those instruments. UN كما أنها توافق على الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة ﻹعداد تقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم وتصر على أن يؤخذ فيه بعين الاعتبار عملية البحث والتقييم لتطبيق هذه الصكوك.
    (b) To prepare a report on the proceedings of the workshop and to submit it to the Council at its twenty-third session. UN (ب) أن تعد تقرير عن وقائع حلقة العمل وتقدمه إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين.
    The Chamber further requested the Registry to appoint an expert in psychology to prepare a report on the accused's socialization. UN وطلبت الدائرة كذلك من قلم المحكمة تعيين خبير في علم النفس لإعداد تقرير عن الحالة العقلية للمتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus