"prepare and submit" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعداد وتقديم
        
    • بإعداد وتقديم
        
    • تعد وتقدم
        
    • يعد ويقدم
        
    • وإعداد وتقديم
        
    • تعدّ وتقدّم
        
    • اعداد وتقديم
        
    • يعدوا ويقدموا
        
    • أن تعدّ وتقدم
        
    • وتعد وتقدم
        
    The General Assembly should request the Global Compact Office to prepare and submit a long-term strategic framework for its consideration without delay. UN ينبغي أن تطلب الجمعية العامة إلى مكتب الاتفاق العالمي إعداد وتقديم إطار استراتيجي طويل الأجل لكي تنظر فيه دون إبطاء.
    The General Assembly should request the Global Compact Office to prepare and submit a long-term strategic framework for its consideration without delay. UN ينبغي أن تطلب الجمعية العامة إلى مكتب الاتفاق العالمي إعداد وتقديم إطار استراتيجي طويل الأجل لكي تنظر فيه دون إبطاء.
    The General Assembly should request the Global Compact Office to prepare and submit a long-term strategic framework for its consideration without delay. UN ينبغي أن تطلب الجمعية العامة إلى مكتب الاتفاق العالمي إعداد وتقديم إطار استراتيجي طويل الأجل لكي تنظر فيه دون إبطاء.
    At this meeting, it was decided that country offices would be requested to prepare and submit evaluation plans. UN وتقرر في هذا الاجتماع أنه سيُطلب إلى المكاتب القطرية أن تقوم بإعداد وتقديم خطط للتقييم.
    In an attempt to align procurement planning with the budget process, the Procurement Division also permitted missions to prepare and submit their procurement plans according to their fiscal year as was the previous practice. UN وسعيا إلى التوفيق بين تخطيط المشتريات وبين عملية الميزانية، سمحت شعبة المشتريات أيضا للبعثات بأن تعد وتقدم خططها المتعلقة بالمشتريات وفقا للسنة المالية للبعثة، كما كان معمولا به في السابق.
    Any failure to prepare and submit adequate documentation is serious and needs to be dealt with by management accordingly. UN ويعد أي تقاعس عن إعداد وتقديم الوثائق الكافية أمرا خطيرا يستلزم من اﻹدارة التعامل معه وفقا لذلك.
    PART 2: HOW TO prepare and submit ARTICLE 7 REPORTS UN الجزء 2: كيفية إعداد وتقديم التقارير بموجب المادة 7
    prepare and submit first draft of country review report UN إعداد وتقديم مشروع أولي لتقرير الاستعراض القُطري
    Noting that many of the least developed country Parties do not have the capacity to prepare and submit national communications in the foreseeable future, UN وإذ يلاحظ أن كثيراً من البلدان الأطراف الأقل نمواً تنقصه القدرة على إعداد وتقديم بلاغات وطنية في المستقبل المنظور،
    The oversight group then proceeded to prepare and submit an interim report based on the final draft produced by the Editorial Committee at that session. UN وعندئذ، شرع فريق اﻹشراف في إعداد وتقديم تقرير مؤقت بناء على المشروع النهائي الذي أصدرته لجنة التحرير في تلك الدورة.
    28. Sectoral Committees will jointly prepare and submit proposals to the Executive Committee on issues and activities of common interest. UN 28 - تشترك اللجان القطاعية في إعداد وتقديم مقترحات إلى اللجنة التنفيذية بشأن المسائل والأنشطة موضع الاهتمام المشترك.
    The National Machinery for the Advancement of women has the mandate to prepare and submit the Report without Parliamentary endorsement. UN وللآلية الوطنية للنهوض بالمرأة ولاية إعداد وتقديم التقرير دون تصديق برلماني.
    28. Sectoral Committees will jointly prepare and submit proposals to the Executive Committee on issues and activities of common interest. UN 28 - وتشترك اللجان القطاعية في إعداد وتقديم مقترحات إلى اللجنة التنفيذية بشأن المسائل والأنشطة ذات الأهمية المشتركة.
    28. Sectoral Committees will jointly prepare and submit proposals to the Executive Committee on issues and activities of common interest. UN 28 - وتشترك اللجان القطاعية في إعداد وتقديم مقترحات إلى اللجنة التنفيذية بشأن المسائل والأنشطة موضع الاهتمام المشترك.
    The Director-General also shall prepare and submit: UN يقوم المدير العام أيضا بإعداد وتقديم ما يلي :
    The Director-General also shall prepare and submit: UN يقوم المدير العام أيضا بإعداد وتقديم ما يلي :
    Until recently, no centre was required to prepare and submit annual work plans. UN وحتى وقت قريب، لم تكن المراكز ملزمة بإعداد وتقديم خطط عمل سنوية.
    2. Requests the secretariat to prepare and submit to the Intergovernmental Negotiating Committee at its seventh session: UN 2 - تطلب من الأمانة أن تعد وتقدم إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها السابعة ما يلي:
    96. Clusters should prepare and submit their respective business plans to be consolidated into one regional coordination mechanism business plan. UN 96 - وينبغي للمجموعات المواضيعية أن تعد وتقدم خطط أعمالها المقبلة لدمجها في خطة الأعمال المقبلة لآلية التنسيق الإقليمية.
    122. At its 1417th meeting, on 12 July 1993, the Special Committee decided to request the Rapporteur to prepare and submit the present report directly to the General Assembly, in accordance with established practice. UN ١٢٢ - قررت اللجنة الخاصة، في جلستها ١٤١٧ المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٣، أن تطلب من المقرر أن يعد ويقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة مباشرة، وفقا للممارسة المتبعة.
    In addition, Haiti continued to accept and implement recommendations provided by the Universal Periodic Review and to prepare and submit periodic reports to other human rights treaty bodies. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت هايتي قبول وتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل وإعداد وتقديم تقارير دورية إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان الأخرى.
    During the same year the Organization, for the first time, had to prepare and submit a three-year rolling business plan, addressing a new portfolio of approved projects amounting to approximately $130 million. UN وخلال نفس السنة، ولأول مرة، كان على المنظمة أن تعدّ وتقدّم خطة أعمال متجدّدة مـدتها ثلاث سنوات، تتناول حافظة جديدة من المشاريع المعتمدة تناهز تكلفتها 130 مليون دولار أمريكي.
    General information as may be required by the bidders in order to prepare and submit their proposals; UN )أ( معلومات عامة قد يحتاج اليها مقدمو العروض في اعداد وتقديم اقتراحاتهم ؛
    #3: The legislative bodies of the United Nations system organizations should direct each executive head of their respective organizations to prepare and submit to them, as appropriate, an organization-specific comprehensive strategic framework for partnerships, inclusive of implementing partners. UN التوصية 3: أن توجه الهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة كلاً من الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التي ينتمون إليها أن يعدوا ويقدموا إليها، حسب الاقتضاء، إطارا استراتيجيا شاملا للشراكات خاصا بكل من المنظمات، يشمل الشركاء المنفذين.
    40. [[Least developed country Parties [and small island developing States] may prepare and submit national communications [and elements listed in paragraph 39 above,] at their discretion.]] UN 40- [[ويمكن للأطراف من أقل البلدان نمواً [والدول الجزرية الصغيرة النامية] أن تعدّ وتقدم بلاغات وطنية [والعناصر الواردة في الفقرة 39 أعلاه] حسب تقديرها.]]
    Support developing-country parties to make adequate use of risk and hazard evaluations and subsequently prepare and submit complete notifications of final regulatory action that can pass the scrutiny of CRC (10 national meetings). UN دعم البلدان النامية الأطراف حتى تستفيد بصورة كافية من تقييمات المخاطر والأخطار وتعد وتقدم فيما بعد إخطارات كاملة بالإجراء التنظيمي النهائي إلى يمكنها أن تجتاز فحوصات لجنة استعراض المواد الكيميائية (10 اجتماعات وطنية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus