"prepared by the president of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعده رئيس
        
    • أعدها رئيس
        
    • الذي أعدته رئيسة
        
    • من إعداد رئيس
        
    My delegation is pleased with the draft resolution prepared by the President of the Assembly, which provides a basis for broad consensus. UN ويشعر وفد بلادي بالسرور إزاء مشروع القرار الذي أعده رئيس الجمعية، ويتضمن الأساس لتوافق عريض في الآراء.
    A summary of the dialogue, prepared by the President of the Governing Council, is also set forth in annex VI to the present proceedings. UN ويرد موجز الحوار الذي أعده رئيس مجلس الإدارة، بالمرفق السادس لهذا المحضر.
    A report prepared by the President of the Boundary Commission, which provides a detailed account of its activities, is contained in annex II to the present report. UN ويرد تقرير أعده رئيس لجنة الحدود يتضمن سردا تفصيليا لأنشطة اللجنة في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    The recommendations of the Preparatory Committee and the papers prepared by the President of the Conference contained proposals that could facilitate that objective. UN وتتضمن توصيات اللجنة التحضيرية والوثيقة التي أعدها رئيس المؤتمر اقتراحات يمكن أن تسير في هذا الاتجاه.
    5. The secretariat has the honour to circulate the revised draft high-level declaration prepared by the President of the Preparatory Committee in the annex to the present note for the consideration of the Conference. UN 5 - تتشرف الأمانة أن تعمم مشروع الإعلان عالي المستوى المنقح الذي أعدته رئيسة اللجنة التحضيرية في المرفق بهذه المذكرة لكي ينظر فيها المؤتمر.
    A background paper prepared by the President of the COP will be issued to assist ministers and heads of delegation in their preparations for the round table. UN 8- وستصدر ورقة معلومات أساسية من إعداد رئيس مؤتمر الأطراف، لمساعدة الوزراء ورؤساء الوفود في تحضيراتها للمناقشات في اجتماع المائدة المستديرة.
    A summary of the dialogue, prepared by the President of the Governing Council, is also set forth in annex VI to the present report. UN ويرد موجز الحوار الذي أعده رئيس مجلس الإدارة، بالمرفق السادس لهذا التقرير.
    Taking note of the summary prepared by the President of the sixty-eighth session of the General Assembly of the discussions and recommendations that emerged from the four one-day structured dialogues to consider possible arrangements for a facilitation mechanism to promote clean and environmentally sound technologies, held during the sixty-eighth session of the Assembly, UN وإذ تحيط علما بالموجز الذي أعده رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة عن المناقشات وعن التوصيات التي انبثقت عن الحوارات المنظمة الأربعة التي عقد كل منها على مدى يوم واحد، خلال دورة الجمعية الثامنة والستين، للنظر في الترتيبات الممكنة لإنشاء آلية تيسير تعزز التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا،
    Taking note of the summary prepared by the President of the sixty-eighth session of the General Assembly of the discussions and recommendations that emerged from the four one-day structured dialogues to consider possible arrangements for a facilitation mechanism to promote clean and environmentally sound technologies, held during the sixty-eighth session of the Assembly, UN وإذ تحيط علما بالموجز الذي أعده رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة عن المناقشات وعن التوصيات التي انبثقت عن الحوارات المنظمة الأربعة التي عقد كل منها على مدى يوم واحد، خلال دورة الجمعية الثامنة والستين، للنظر في الترتيبات الممكنة لإنشاء آلية تيسير تعزز التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا،
    59. A summary of the special segment and its three interactive dialogue sessions prepared by the President of the Conference is to be found in annex I. UN 59- ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير موجز عن مداولات الجزء الخاص وجلساته الثلاث للحوار التفاعلي أعده رئيس المؤتمر.
    Other delegations indicated that the summary prepared by the President of the Economic and Social Council was sufficient to ensure the successful fulfilment of the mandate of the Forum and that there was no need to create a formal follow-up mechanism. UN وأشارت وفود أخرى إلى أن الموجز الذي أعده رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي كافٍ لضمان النجاح في تنفيذ ولاية المنتدى وأنه لا داعي بالتالي إلى إنشاء آلية رسمية للمتابعة.
    A summary of their discussion prepared by the President of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum is set out in annex IV to the present proceedings. UN ويرد موجز مناقشاتهم الذي أعده رئيس مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في المرفق الرابع لمحضر الأعمال هذا.
    We also support the draft resolution prepared by the President of the General Assembly, which gives an additional input for further progress in implementing the goals before us. UN كما أننا نؤيد مشروع القرار الذي أعده رئيس الجمعية العامة، ويقدم إسهاما إضافيا لإحراز المزيد من التقدم في تنفيذ الأهداف الماثلة أمامنا.
    A summary of their discussion prepared by the President of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum is set out in annex III to the present report. UN ويرد موجز مناقشاتهم الذي أعده رئيس مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Taking note of the summary prepared by the President of the Council of its annual spring meeting with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization, which was held on 22 April 2002, UN وإذ يحيط علما بالموجز الذي أعده رئيس المجلس عن الاجتماع الربيعي السنوي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، في 22 نيسان/أبريل 2002،
    Taking note of the summary prepared by the President of the Council of its annual spring meeting with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization, which was held on 22 April 2002, UN وإذ يحيط علما بالموجز الذي أعده رئيس المجلس عن الاجتماع الربيعي السنوي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، في 22 نيسان/أبريل 2002،
    prepared by the President of the Conference UN أعده رئيس المؤتمر
    A summary of the special segment and its three interactive dialogue sessions prepared by the President of the Conference is annexed to this report (see annex I) UN 69- ويرفق بهذا التقرير موجز للجزء الخاص وجلساته الثلاث للحوار التفاعلي أعده رئيس المؤتمر (انظر المرفق الأول).
    In doing so, we wish to refer to the useful note prepared by the President of the General Assembly and the Secretariat for last week's informal consultations on this issue as the departure point for our discussion. UN وإذ نفعل ذلك، نود أن نشير إلى المذكرة المفيدة التي أعدها رئيس الجمعية العامة والأمانة العامة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت في الأسبوع الماضي بشأن هذه المسألة بوصفها نقطة انطلاق لمناقشاتنا.
    However, with regard to its potential implementation, the concept still arouses certain apprehensions, as is made clear in the concept paper prepared by the President of the General Assembly. UN بيدإنه في ما يتعلق بإمكانية تنفيذه، فإن المفهوم لا يزال يثير شواغل معينة، مثلما جرى توضيحه في الورقة المفاهيمية التي أعدها رئيس الجمعية العامة.
    At its resumed sixty-eighth session, the General Assembly requested the President of the sixty-ninth session of the Assembly to continue consultations based on the recommendations prepared by the President of the sixty-eighth session with the aim of reaching a conclusion at the sixty-ninth session in the context of the post-2015 development agenda. UN في دورتها الثامنة والستين المستأنفة، طلبت الجمعية العامة إلى رئيس الدورة التاسعة والستين للجمعية أن يواصل إجراء مشاورات استنادا إلى التوصيات التي أعدها رئيس الدورة الثامنة والستين بهدف التوصل إلى نتيجة في الدورة التاسعة والستين في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    7. The secretariat has the honour to circulate the revised draft global plan of action prepared by the President of the Preparatory Committee in annex I to the present note for the consideration of the Conference. UN 7 - وتتشرف الأمانة أن تعمم المشروع المنقح لخطة العمل العالمية الذي أعدته رئيسة اللجنة التحضيرية في المرفق الأول لهذه المذكرة وذلك لكي ينظر المؤتمر فيه.
    The secretariat has the honour to transmit to the Conference of the Parties, in an annex to the present note, the scenario note for the third meeting of the Conference of the Parties, prepared by the President of the Conference, Mr. Ruisheng Yue (China). UN تتشرف الأمانة أن تحيل إلى مؤتمر الأطراف، في مرفق هذه المذكرة، مذكرة تصورية للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف وهي من إعداد رئيس المؤتمر السيد روشينغ يوي (الصين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus