"prepared by the secretariat in" - Traduction Anglais en Arabe

    • التي أعدتها اﻷمانة العامة في
        
    • التي أعدتها الأمانة في
        
    • أعدته الأمانة العامة في
        
    • أعدتهما الأمانة
        
    591. The Committee noted the matrix prepared by the Secretariat in follow-up to and implementation of its recommendations and requested that such a matrix be improved by adding a fourth column indicating actions taken and submitted to it together with future progress reports. UN ١٩٥ - ولاحظت اللجنة المصفوفة التي أعدتها اﻷمانة العامة في متابعة وتنفيذ توصياتها وطلبت تحسين هذه المصفوفة بإضافة عمود رابع يبين اﻹجراءات التي اتخذت، وتقديمها إليها مع التقارير المرحلية المقبلة.
    591. The Committee noted the matrix prepared by the Secretariat in follow-up to and implementation of its recommendations and requested that such a matrix be improved by adding a fourth column indicating actions taken and submitted to it together with future progress reports. UN ١٩٥ - ولاحظت اللجنة المصفوفة التي أعدتها اﻷمانة العامة في متابعة وتنفيذ توصياتها وطلبت تحسين هذه المصفوفة بإضافة عمود رابع يبين اﻹجراءات التي اتخذت، وتقديمها إليها مع التقارير المرحلية المقبلة.
    The present working paper is an update of the working paper on Tokelau prepared by the Secretariat in 1995 (A/AC.109/2022). UN وتعتبر ورقة العمل هذه استكمالا لورقة العمل عن توكيلاو التي أعدتها اﻷمانة العامة في عام ١٩٩٥ )A/AC.109/2022(.
    Cost estimates prepared by the Secretariat in 1995 relied on a database of 995 nuclear facilities, including decommissioned and shut-down facilities and facilities under construction, in eight States. UN واستندت تقديرات التكاليف التي أعدتها الأمانة في عام 1995 إلى قاعدة لبيانات 995 من المنشآت النووية، بما فيها المنشآت التي توقَّف تشغيلها والمنشآت المغلقة والمنشآت قيد البناء، في ثمان دول.
    14. The Chair noted that, as a result of the programme budget implications of the draft resolution, delegations needed more time to review those implications and to consult on the content of the statement prepared by the Secretariat in that regard. UN 14 - الرئيس: أشار إلى أنه نتيجة للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، فإن الوفود تحتاج إلى مزيد من الوقت لاستعراض تلك الآثار وللتشاور حول مضمون البيان الذي أعدته الأمانة العامة في هذا الصدد.
    10. The CST will have before it for adoption the annotated provisional agenda and organization of work as contained in the present document, which has been prepared by the Secretariat in consultation with the Chair of the CST on the basis of decision 26/COP.10. UN 10- سيعرض على لجنة العلم والتكنولوجيا جدولُ الأعمال المؤقت المشروح وتنظيمُ العمل الواردان في هذه الوثيقة واللذان أعدتهما الأمانة بالتشاور مع رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا على أساس المقرر 26/م أ-10، وذلك من أجل إقرارهما.
    The present working paper is an update of the working paper on Tokelau prepared by the Secretariat in 1994 (A/AC.109/1193). UN وتشكل ورقة العمل الحالية استكمالا لورقة العمل المتعلقة بتوكيلاو التي أعدتها اﻷمانة العامة في عام ١٩٩٤ A/AC.109/1193)(.
    4. Basic background information under this section is contained in the previous working paper on Bermuda prepared by the Secretariat in 1994 (A/AC.109/1189, paras. 5-7). UN ٤ - ترد المعلومات اﻷساسية الهامة الواردة في هذا الباب في ورقة العمل السابقة عن برمودا التي أعدتها اﻷمانة العامة في عام ١٩٩٤ )A/AC.109/1189، الفقرات ٥ - ٧(.
    11. Detailed information on investment, banking and financial institutions in the Territory is contained in the previous working paper on Gibraltar prepared by the Secretariat in 1994 (A/AC.109/1195). UN ١١ - وردت معلومات مفصلة عن الاستثمار واﻷعمال المصرفية والمؤسسات المالية باﻹقليم في ورقة العمل السابقة عن جبل طارق التي أعدتها اﻷمانة العامة في عام ١٩٩٤ (A/AC.109/1195).
    12. Detailed information on transportation, communications and utilities in the Territory is contained in the previous working paper prepared by the Secretariat in 1994 (A/AC.109/1195). UN ١٢ - وردت معلومات مفصلة عن النقل والاتصالات والمرافق العامة في ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة في عام ١٩٩٤ (A/AC.109/1195).
    1. Basic information on economic conditions in the Cayman Islands with particular reference to foreign economic interests is contained in the working paper prepared by the Secretariat in 1993 (A/AC.109/1138). UN ١ - ترد في ورقة العمل التي أعدتها اﻷمانة العامة في عام ٣٩٩١ )A/AC.109/1138( معلومات أساسية عن اﻷحوال الاقتصادية في جزر كايمان، مع الاهتمام خاصة بالمصالح الاقتصادية اﻷجنبية.
    7. Expresses its appreciation to the Secretary-General for the update of the survey of State practice relevant to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, prepared by the Secretariat in 1984; Yearbook of the International Law Commission, 1985, vol. UN ٧ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لاستكمال الدراسة الاستقصائية التي أعدتها اﻷمانة العامة في عام ١٩٨٤ بشأن ممارسات الدول فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة التي تنشأ عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي)٤(؛
    3. An outline of the constitutional arrangements set out in the Cayman Islands (Constitution) Order, 1972, as well as in the Constitution Amendment Order, 1994, appears in the working paper prepared by the Secretariat in 1994 (A/AC.109/1190, paras. 3-21). 3/ UN ٣ - يرد موجز الترتيبات الدستورية المبينة في أمر )دستور( جزر كايمان الصادر في عام ١٩٧٢، وفي أمر التعديل الدستوري الصادر في عام ١٩٧٤، في ورقة العمل التي أعدتها اﻷمانة العامة في عام ١٩٩٤ )A/AC.109/1190، الفقرات من ٣ إلى ٢١()٣(.
    7. Expresses its appreciation to the Secretary-General for the update of the survey of State practice relevant to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, prepared by the Secretariat in 1984; Yearbook of the International Law Commission, 1985, vol. UN ٧ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لاستكمال الدراسة الاستقصائية التي أعدتها اﻷمانة العامة في عام ١٩٨٤ بشأن ممارسات الدول فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة التي تنشأ عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي)٣(؛
    The Committee had discussed the options prepared by the Secretariat in document UNEP/OzL.Pro.18/INF/7 and decided to recommend the " combination approach " , which included retaining the current practice of allowing each Party individually to determine the level of precision with which it would report data. UN 142- وناقشت اللجنة الخيارات التي أعدتها الأمانة في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/INF/7 وقررت التوصية " بنهج التجميع " الذي تضمن الإبقاء على الممارسة المتبعة حالياً التي تتمثل في إتاحة المجال لكل طرف على حدة لتحديد مستوى الدقة الذي يتوخاه عند إبلاغ البيانات.
    Mr. Bazinas (Secretariat) said that that the Commission now had before it a complete set of revised recommendations and revised commentaries prepared by the Secretariat in the light of the decisions taken at the first part of the session (A/CN.9/637 and Add. 1 to 8). UN 6- السيد بازيناس (الأمانة): قال إن مجموعة كاملة من التوصيات المنقّحة والتعليقات المنقّحة التي أعدتها الأمانة في ضوء المقررات المتخذة في الجزء الأول من الدورة معروضة الآن على اللجنة A/CN.9/637) وAdd.1 إلى (Add.8 .كما أن وثائق تتضمن تعليقات لم يتم إقرارها بعد معروضة عليها أيضا
    16. The Chair noted that, as a result of the programme budget implications of the draft resolution, delegations needed more time to review those implications and to consult on the content of the statement prepared by the Secretariat in that regard. UN 16 - الرئيس: أشار إلى أنه نتيجة للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، فإن الوفود تحتاج إلى مزيد من الوقت لاستعراض تلك الآثار وللتشاور حول مضمون البيان الذي أعدته الأمانة العامة في هذا الصدد.
    6. The CST will have before it for adoption the annotated provisional agenda and organization of work as contained in the present document, which has been prepared by the Secretariat in consultation with the Chair of the CST on the basis of decision 26 adopted by the COP at its tenth session (COP 10). UN 6- سيكون معروضاً على لجنة العلم والتكنولوجيا جدولُ الأعمال المؤقت المشروح وتنظيمُ العمل الواردان في هذه الوثيقة واللذان أعدتهما الأمانة بالتشاور مع رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا على أساس المقرر 26 الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة، وذلك من أجل إقرارهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus