"prepared by the secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذي أعده الأمين العام
        
    • التي أعدها الأمين العام
        
    • من إعداد الأمين العام
        
    • يعده الأمين العام
        
    • اللذين أعدهما الأمين العام
        
    • يعدها الأمين العام
        
    • التي يعدها اﻷمين العام
        
    • التي يعدّها الأمين العام
        
    • الذي أعدﱠه اﻷمين العام
        
    • أعدّها الأمين العام
        
    • اللذين يعدهما اﻷمين العام
        
    • الأمين العام بإعداد
        
    • يعد اﻷمين العام
        
    • أعدته اﻷمينة العامة
        
    • أعدها اﻷمين العام بشأن
        
    The Committee had before it the tentative programme of work for the forty-eighth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج عمل دورتها الثامنة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    The Committee had before it the tentative programme of work for the fortyfourth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة مشروع برنامج عمل دورتها الرابعة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    Annotations to the provisional agenda prepared by the Secretary-General UN شروح جدول الأعمال المؤقت التي أعدها الأمين العام
    We welcome the reports prepared by the Secretary-General for this Dialogue. UN ونرحب بالتقارير التي أعدها الأمين العام من أجل هذا الحوار.
    prepared by the Secretary-General pursuant to the request of the Working UN من إعداد الأمين العام بناء على طلب الفريق العامل المعني
    No resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. UN لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات يعده الأمين العام.
    6. Also at its 1st meeting, on 1 May 2000, the Preparatory Committee had before it the provisional agenda for its first session (A/CONF.189/PC.1/1) and annotations thereto (A/CONF.189/PC.1/1/Add.1), prepared by the Secretary-General in accordance with paragraph 32 (d) of General Assembly resolution 54/154. UN 6- كان معروضاً أيضاً على اللجنة التحضيرية في جلستها الأولى، المعقودة في 1 أيار/مايو 2000، جدول الأعمال المؤقت لدورتها الأولى (A/CONF.189/PC.1/1) وشروحه (A/CONF.189/PC.1/1/Add.1) اللذين أعدهما الأمين العام وفقاً للفقرة 32(د) من قرار الجمعية العامة 54/154.
    The Committee had before it the tentative programme of work for the fortysixth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة برنامج العمل المؤقت للدورة السادسة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة.
    The Committee had before it the tentative programme of work for the forty-ninth session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee. UN وكان معروضاً على اللجنة برنامج العمل المؤقت للدورة التاسعة والأربعين الذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيسة اللجنة.
    The road map prepared by the Secretary-General is a useful tool for addressing those challenges. UN والدليل التفصيلي الذي أعده الأمين العام أداة مفيدة لمواجهة تلك التحديات.
    We support the strategies of the road map prepared by the Secretary-General. UN ونحن ندعم استراتيجيات الدليل التفصيلي الذي أعده الأمين العام.
    Moreover, the documents prepared by the Secretary-General should have included an analysis of the current shortcomings in the process. UN وعلاوة على ذلك، كان يتعين أن تتضمن الوثائق التي أعدها الأمين العام تحليلا لنواحي القصور الحالية في العملية.
    Estimates prepared by the Secretary-General UN التقديرات التي أعدها الأمين العام
    In that regard, we welcome the reports prepared by the Secretary-General, as contained in document A/65/69 and in its two addenda. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بالتقارير التي أعدها الأمين العام على النحو الوارد في الوثيقة A/65/69 وفي إضافتيها.
    Estimates prepared by the Secretary-General UN التقديرات التي أعدها الأمين العام
    Annotations to the provisional agenda prepared by the Secretary-General UN شروح جدول الأعمال المؤقت من إعداد الأمين العام
    Annotations to the provisional agenda prepared by the Secretary-General UN شروح جدول الأعمال المؤقت من إعداد الأمين العام
    Annotations to the provisional agenda prepared by the Secretary-General UN شروح جدول الأعمال المؤقت من إعداد الأمين العام
    No resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. UN لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات يعده الأمين العام.
    No resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. UN لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات يعده الأمين العام.
    13. Also at its 1st meeting, on 27 August 2007, the Preparatory Committee had before it the provisional agenda for its first session (A/CONF.211/PC.1/1) and annotations thereto (A/CONF.211/PC.1/1/Add.1), prepared by the Secretary-General. UN 13- كان معروضاً أيضاً على اللجنة التحضيرية في جلستها الأولى المعقودة في 27 آب/أغسطس 2007، جدول الأعمال المؤقت لدورتها الأولى (A/CONF.211/PC.1/1) وشروحه (A/CONF.211/PC.1/1/Add.1)، اللذين أعدهما الأمين العام.
    The Convention secretariat also assisted in the consultations with Member States on the background paper that was to be prepared by the Secretary-General for the high-level meeting. UN وساعدت أمانة الاتفاقية أيضا في المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن ورقة المعلومات الأساسية التي ينبغي أن يعدها الأمين العام لعرضها على الاجتماع الرفيع المستوى.
    In accordance with section 9, paragraph 7, of the annex to the Agreement, decisions by the Assembly of the Authority and the Council on, inter alia, all relevant financial matters, including the proposed annual budget prepared by the Secretary-General of the Authority, shall take into account recommendations of the Finance Committee. UN ووفقا للفقرة ٧ من الفرع ٩ من مرفق الاتفاق، تراعى توصيات اللجنة المالية في قرارات الجمعية والمجلس بشأن المسائل التي من بينها كل المسائل المالية ذات الصلة، بما في ذلك الميزانية السنوية المقترحة التي يعدها اﻷمين العام للسلطة.
    All working documents prepared by the Secretary-General for the Committee shall be confidential unless the Committee decides otherwise. UN 2- وتكون جميع وثائق العمل التي يعدّها الأمين العام من أجل اللجنة وثائق ذات طابع سري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    The Committee had before it the draft programme of work for the eleventh session, prepared by the Secretary-General in consultation with the Chairperson of the Committee, and the report of the Committee on its tenth session (CRC/C/46). UN وكان معروضا على اللجنة مشروع برنامج العمل للدورة الحادية عشرة، الذي أعدﱠه اﻷمين العام بالتشاور مع رئيسة اللجنة، وتقرير اللجنة عن دورتها العاشرة (CRC/C/46).
    prepared by the Secretary-General pursuant to paragraph 13 of UN أعدّها الأمين العام عملاً بالفقرة 13 من
    The Council also decided that, prior to the organizational session, the President, with the cooperation of the other members of the Bureau, should arrange for consultations with members of the Council on the draft programme of work and provisional agenda prepared by the Secretary-General and on the allocation of agenda items and make proposals thereon for consideration by the Council. UN وقرر المجلس كذلك أنه ينبغي للرئيس، قبل انعقاد الدورة التنظيمية، أن يرتب، بالتعاون مع أعضاء المكتب، ﻹجراء مشاورات مع أعضاء المجلس حول مشروع برنامج العمل وجدول اﻷعمال المؤقت اللذين يعدهما اﻷمين العام وحول توزيع بنود جدول اﻷعمال وأن يقدم مقترحات بشأنها لينظر فيها المجلس.
    Since then, annual reports on the rule of law are prepared by the Secretary-General and discussed in the Sixth Committee. UN ومنذ ذلك الحين، يقوم الأمين العام بإعداد تقارير سنوية عن سيادة القانون تُناقَش في اللجنة السادسة.
    16. The " Perspective " should be prepared by the Secretary-General and submitted to the General Assembly for adoption. UN ١٦ - وينبغي أن يعد اﻷمين العام " المنظور " وأن يعرض على الجمعية العامة لاعتماده.
    The Commission proposed that the session be scheduled for 15 March to 5 April 1995. The Commission also decided to consider the draft provisional rules of procedure for the Conference, which had been prepared by the Secretary-General, at its thirty-ninth session. UN واقترحت اللجنة أن تبرمج الدورة للفترة الممتدة من ١٥ آذار/مارس الى ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٥، وقررت أيضا النظر في دورتها التاسعة والثلاثين في مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر، الذي أعدته اﻷمينة العامة.
    The Chinese delegation has read with great interest the seven reports and notes prepared by the Secretary-General on such questions as the Millennium Assembly. UN وقد قرأ وفد الصين باهتمام بالغ التقارير والمذكرات السبعة التي أعدها اﻷمين العام بشأن مسائل مثل جمعية الألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus