The draft prepared by the Working Group is under review. | UN | أما المشروع الذي أعده الفريق العامل فهو قيد الاستعراض. |
Based on the draft prepared by the Working Group, the Commission agreed on the following approach. | UN | واستناداً إلى مشروع النص الذي أعده الفريق العامل وافقت اللجنة على النهج التالي. |
The final draft Protocol prepared by the Working Group was a much-shortened version of the draft proposed by the Preparatory Commission. | UN | وكان مشروع البروتوكول النهائي الذي أعده الفريق العامل نسخة أقصر من المشروع الذي اقترحته اللجنة التحضيرية. |
28. The CHAIRPERSON invited the Committee to consider the draft lists of issues prepared by the Working Group. | UN | ٨٢- الرئيسة دعت اللجنة إلى بحث مشاريع قوائم النقاط التي يتعين تناولها التي أعدها الفريق العامل. |
381. The Commission endorsed the following Guidelines on the Publication of Commission Documents prepared by the Working Group: | UN | 381- وافقت اللجنة على مشروع المبادئ التوجيهية التالية التي أعدها الفريق العامل بشأن نشر وثائق اللجنة. |
Both questions were considered by the Committee on the basis of the schedule prepared by the Working Group. | UN | وقد نظرت اللجنة المخصصة في المسألة اﻷولى على أساس الجدول الزمني الذي أعده الفريق العامل. |
The first of the above-mentioned questions was considered by the Ad Hoc Committee on the basis of the schedule prepared by the Working Group. | UN | وقد نظرت اللجنة المخصصة في المسألة اﻷولى على أساس الجدول الزمني الذي أعده الفريق العامل. |
The draft programme of action prepared by the Working Group and currently under consideration of the General Assembly was a strong, comprehensive and action-oriented document with practical activities to be developed at the national, regional and international levels. | UN | ووصفت مشروع برنامج العمل الذي أعده الفريق العامل والذي تنظر فيه الجمعية العامة حالياً بأنه وثيقة قوية وشاملة وعملية المنحى تتضمن أنشطة عملية يتعين إعدادها على الأصعدة الوطني والإقليمي والدولي. |
The delegation noted that the draft Convention prepared by the Working Group on the use of mercenaries would be complementary to the Montreux Document and that it should be finalized and adopted. | UN | ولاحظ الوفد أن مشروع الاتفاقية الذي أعده الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة سيكون مكملاً لوثيقة مونترو وينبغي استكماله واعتماده. |
Attention had been drawn to the valuable work of the Working Group the topic in 2009 and 2010 and to the continuing relevance of the proposed 2009 general framework for the Commission's consideration of the topic, prepared by the Working Group. | UN | ووُجه الانتباه إلى العمل القيِّم الذي قام به الفريق العامل المعني بالموضوع في عامي 2009 و 2010، وإلى استمرار أهمية الإطار العام المقترح في عام 2009 لنظر اللجنة في الموضوع، الذي أعده الفريق العامل. |
The draft convention prepared by the Working Group therefore sought to overcome most of these gaps in the legal regulation of companies by strengthening both international and national regulation. | UN | ومن ثم، فإن مشروع الاتفاقية الذي أعده الفريق العامل يسعى إلى تدارك جل تلك الثغرات في الأنظمة القانونية للشركات بتعزيز كل من الأنظمة الدولية والوطنية. |
39. Mr. del Prado referred to the main elements of the draft convention prepared by the Working Group. | UN | 39- أشار السيد دي برادو إلى العناصر الأساسية المكونة لمشروع الاتفاقية الذي أعده الفريق العامل. |
The Open-ended Working Group considered the draft text of a possible convention, prepared by the Working Group on the use of mercenaries. | UN | ونظر الفريق العامل المفتوح العضوية في مشروع نص الاتفاقية المحتملة الذي أعده الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة. |
The Conference briefly discussed the draft decision prepared by the Working Group. | UN | 114- وناقش المؤتمر بإيجاز مشروع المقرر الذي أعده الفريق العامل. |
The first option was to proceed with the topic of liability and finalize some recommendations, taking into account the work of the previous Special Rapporteurs and the text prepared by the Working Group of the Commission in 1996. | UN | ويتمثل الخيار الأول في مواصلة العمل في موضوع المسؤولية ووضع بعض التوصيات، مع مراعاة عمل المقررين الخاصين السابقين والنص الذي أعده الفريق العامل التابع للجنة في عام 1996. |
The Commission should be instructed either to work from the draft prepared by the Working Group or to leave the matter to the administrations and the staff. | UN | ويرى الاتحاد أنه ينبغي توجيه تعليمات إلى اللجنة إما لكي تستأنف أعمالها على أساس مشروع النص الذي أعده الفريق العامل أو لكي تدع الإدارات والموظفين يحلان هذه المشكلة. |
The chairperson of the drafting group informed the Independent Expert that the draft paper would be adjusted in the light of the views she presented, and that the Committee intended to finalize at its next meeting the draft paper prepared by the Working Group. | UN | وأخبر رئيس فريق الصياغة الخبيرة المستقلة بأنه سيتم تعديل مشروع الورقة في ضوء الآراء التي قدمتها، وبأن اللجنة تعتزم وضع مشروع الورقة التي أعدها الفريق العامل في صيغتها النهائية في اجتماعها المقبل. |
In addition to the draft recommendations prepared by the Working Group for the current session, the Committee would need to consider seven draft recommendations that had remained pending from its eighty-ninth session. | UN | وبالإضافة إلى مشاريع التوصيات التي أعدها الفريق العامل للدورة الحالية سيتعين على اللجنة أن تنظر في مشاريع التوصيات السبعة التي ظلت معلقة من دورتها التاسعة والثمانين. |
The second, third, fourth and fifth preambular paragraphs of the draft articles prepared by the Working Group did not appear to be consistent with the subsequent preambular paragraphs and the operative body of the draft convention. | UN | وإن الفقرات الثانية والثالثة والرابعة والخامسة من الديباجة لمشروع المواد التي أعدها الفريق العامل لا تبدو متسقة مع الفقرات اللاحقة من الديباجة ومع منطوق مشروع الاتفاقية. |
Elements prepared by the Working Group on Firearms for the position of MERCOSUR and associated States at the third Biennial Meeting of States | UN | العناصر التي أعدها فريق العمل المعني بالأسلحة بشأن موقف السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها في اجتماع الدول الثالث الذي يُعقد مرة كل سنتين |
The Chairperson proposed that, in principle, the draft decision prepared by the Working Group should be amended only in the places specifically mentioned by those delegations. | UN | واقترح الرئيس مبدئيا ألاَّ يُعدَّل مشروع المقرّر الذي أعدّه الفريق العامل إلاَّ في المواضع التي أشارت إليها تلك الوفود تحديدا. |
6. The Conference reviewed the revised statements of the aims and functions of the United Nations Group of Experts on Geographical Names, prepared by the Working Group on Evaluation. | UN | ٦ - واستعرض المؤتمر البيانات المنقحة ﻷهداف ومهام فريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني باﻷسماء الجغرافية، والتي أعدها الفريق العامل المعني بالتقييم. |