"preparing a study on" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعداد دراسة عن
        
    • بإعداد دراسة عن
        
    • إعداد دراسة بشأن
        
    • إعداد دراسة حول
        
    He supported the decision of the Working Group to entrust Mr. Shinya Murase with responsibility for preparing a study on the feasibility of any future work on oil and gas. UN وأعرب عن تأييده للقرار الذي اتخذه الفريق العامل في أن يُعهد إلى السيد شينيا موراس بمسؤولية إعداد دراسة عن جدوى أي عمل في المستقبل بشأن النفط والغاز.
    preparing a study on the middle class in Yemen. UN إعداد دراسة عن الطبقة المتوسطة في اليمن؛
    preparing a study on the financial crisis in the Yemeni banking sector. UN إعداد دراسة عن أثر الأزمة المالية على القطاع المصرفي اليمني؛
    52. The World Bank is preparing a study on disability and employment in the Latin American and Caribbean region. UN 52 - ويقوم البنك الدولي حاليا بإعداد دراسة عن الإعاقة والعمالة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    56. At its fifty-first session, the Sub-Commission, in its resolution 1999/8, decided, in response to the request from the Commission, to appoint Mr. J. OlokaOnyango and Ms. D. Udagama as Special Rapporteurs with the task of preparing a study on the issue of globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights. UN 55- وقد قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1999/8 الذي اعتمدته في دورتها الحادية والخمسين، استجابة للطلب الموجه من لجنة حقوق الإنسان، أن تعين السيد ج. أولوكا - أونيانغو والسيدة د. أوداغاما مقررين خاصين مكلفين بإعداد دراسة عن مسألة العولمة وما لها من أثر على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان.
    Mr. Hadden was entrusted with the task of preparing a study on integrative approaches to minority protection. UN وتم تكليف السيد هادن بمهمة إعداد دراسة بشأن النهوج التكاملية المتبعة في معالجة مسألة حماية الأقليات.
    But the study of the problems of the Roma was to be peripheral to the broader task of preparing a study on possible ways and means of facilitating the peaceful and constructive solution of problems involving minorities; the time was probably not yet ripe. UN غير أن دراسة مشاكل الروما كانت ستتم على هامش المهمة الأوسع نطاقا المتمثلة في إعداد دراسة بشأن السبل والوسائل الممكنة لتيسير إيجاد حل سلمي وبنّاء للمشاكل التي تعني الأقليات، وربما لم يكن الوقت قد حان لذلك بعد.
    The Government of Greenland does not have any plans on preparing a study on trafficking and prostitution. UN ليس لدى حكومة غرينلاند أي خطط بشأن إعداد دراسة حول الاتجار بالبشر والبغاء.
    It is preparing a study on transit policies and provision of infrastructure services in both countries. UN كما أن اللجنة بصدد إعداد دراسة عن السياسات المتصلة بالعبور وعن تقديم الخدمات المتصلة بالبنى التحتية في كلا البلدين.
    6. In cooperation with the Government of Switzerland, the Administrator has formed a group of eminent consultants who are currently preparing a study on the UNDP role in the relief-to-development continuum. UN ولقد قام مدير البرنامج، بالتعاون مع حكومة سويسرا، بإنشاء فريق من المستشارين البارزين يعكف حاليا على إعداد دراسة عن دور البرنامج الانمائي في عملية الانتقال المتواصل من اﻹغاثة الى التنمية.
    The Working Group is currently preparing a study on the linkages between enforced disappearance and economic, social and cultural rights. UN ويعكف الفريق العامل حالياً على إعداد دراسة عن الصلات القائمة بين الاختفاء القسري والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    If it was a question of preparing a study on migration law and policies, the Nordic countries were not convinced that it was a suitable topic for closer scrutiny by the Commission. UN فإذا ما كانت المسألة هي إعداد دراسة عن قانون أو سياسات الهجرة فإن البلدان النوردية ليست مقتنعة بأنه موضوع مناسب لتدارس أعمق من جانب لجنة القانون الدولي.
    The Centre and the Council of Europe undertook a joint study on Romani women and access to public health, and EUMC is now preparing a study on the Roma in primary education. UN وأجرى المرصد، بالتعاون مع مجلس أوروبا، دراسة بشأن وصول نساء الروما إلى خدمات الصحة العامة، وهو بصدد إعداد دراسة عن الروما في التعليم الابتدائي.
    1. Entrusts the Advisory Committee with the task of preparing a study on the food crisis, the right to food, agricultural subsidies and the rights of peasants; UN 1- يعهد إلى اللجنة الاستشارية بمهمة إعداد دراسة عن الأزمة الغذائية، وعن الحق في الغذاء، والإعانات الزراعية وعن حقوق الفلاحين؛
    Recalling its resolution 1998/5 of 20 August 1998, in which it decided to appoint Mr. Marc Bossuyt as Special Rapporteur with the task of preparing a study on the concept and practice of affirmative action, UN إذ تشير إلى قرارها 1998/5 المؤرخ 20 آب/أغسطس 1998 الذي قررت فيه تعيين السيد مارك بوسويت مقرراً خاصاً مكلفاً بإعداد دراسة عن مفهوم وممارسات العمل الإيجابي،
    33. At its fifty-first session, the Sub-Commission, in its resolution 1999/8, decided, in response to the request from the Commission, to appoint Mr. J. Oloka-Onyango and Ms. D. Udagama as Special Rapporteurs with the task of preparing a study on the issue of globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights. UN 33- وقد قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1999/8 الذي اعتمدته في دورتها الحادية والخمسين، استجابة للطلب الموجه من لجنة حقوق الإنسان، أن تعين السيد ج. أولوكا - أونيانغو والسيدة د. أوداغاما مقررين خاصين مكلفين بإعداد دراسة عن مسألة العولمة وما لها من أثر على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان.
    3. UNDP, through the Department for Development Support and Management Services of the United Nations Secretariat, is currently preparing a study on the economies of ECO member States. UN ٣ - ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الوقت الراهن، من خلال إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية التابعة لﻷمانة العامة، بإعداد دراسة عن اقتصاديات الدول اﻷعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي.
    " [nothing] in the Statute or in the Commission's practice would prevent the Commission from initially preparing a study on legal questions that the Commission thinks would make contributions to the codification and progressive development of international law in the forms other than texts of draft articles. UN " [ليس] في هذا النظام الأساسي أو في ممارسات اللجنة ما يمنع اللجنة من أن تقوم في بادئ الأمر بإعداد دراسة عن المسائل القانونية التي تعتقد اللجنة أن من شأنها أن تسهم في تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجياً بأشكال غير نصوص مشاريع المواد.
    In its resolution 1999/29, the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights decided to entrust Joseph Oloka-Onyango with the task of preparing a study on globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights. UN وقررت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في قرارها 1999/29 أن تعهد إلى السيد جوزيف أولوكا - أونيانغو مهمة إعداد دراسة بشأن العولمة وأثرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان.
    ESCWA is currently preparing a study on attracting FDI and improving investment climate and mobilization of domestic savings, with special case studies on Bahrain, Jordan and Yemen, the region's least developed country. UN وتعمل الإسكوا الآن على إعداد دراسة بشأن جذب الاستثمار الأجنبي المباشر وتحسين مناخ الاستثمار، وحشد المدخرات المحلية، مع إجراء دراسات حالة خاصة على الأردن والبحرين واليمن، باعتبارها أقل البلدان نموا في المنطقة.
    1. Entrusted a drafting group with the task of preparing a study on best practices in the matter of missing persons in situations of armed conflict as requested by the Council; UN 1- كلّفت فريق صياغة بمهمة إعداد دراسة بشأن أفضل الممارسات فيما يتعلق بمسألة المفقودين في حالات النزاع المسلح حسبما طلبه المجلس؛
    In this context, the African Union has asked the Subprogramme on the Development of Africa to assist it in preparing a study on ways and means of harmonizing FDI legislation at the national and regional level, particularly in the extractive sector. UN وفي هذا السياق، طلب الاتحاد الأفريقي من البرنامج الفرعي لتنمية أفريقيا المساعدة على إعداد دراسة حول سبل ووسائل تنسيق تشريعات الاستثمار الأجنبي المباشر على المستويين الوطني والمحلي، ولا سيما في القطاعات الاستخراجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus