This process includes the President and the Co-Chairs and Co-rapporteurs of the Standing Committees jointly preparing an analysis of each. | UN | وتشمل هذه العملية رئيس الاجتماع والرؤساء المتشاركين والمقررين المتشاركين للجان الدائمة الذين يشتركون في إعداد تحليل لكل طلب. |
This process includes the President and the Co-Chairs and Co-Rapporteurs of the Standing Committees jointly preparing an analysis of each. | UN | وتشمل هذه العملية الرئيس والرئيسين المشاركين والمقررين المشاركين في اللجنة الدائمة الذين يشتركون في إعداد تحليل لكل طلب. |
This process includes the President and the Co-Chairs and Co-rapporteurs of the Standing Committees jointly preparing an analysis of each request. | UN | وفي هذه العملية، يشترك الرؤساء والمقررون المشاركون للجان الدائمة رئاستها والمقررون المتشاركون في إعداد تحليل لكل طلب من الطلبات. |
This process includes the President and the Co-Chairs and Co-rapporteurs of the Standing Committees jointly preparing an analysis of each request. | UN | في هذه العملية، يقوم رؤساء اللجان الدائمة والمشتركون في رئاستها والمقررون المتشاركون بإعداد تحليل لكل طلب من الطلبات. |
This process includes the President and the Co-Chairs and Co-Rapporteurs of the Standing Committees jointly preparing an analysis of each request. | UN | في هذه العملية، يقوم رؤساء اللجان الدائمة والمشتركون في رئاستها والمقررون المتشاركون بإعداد تحليل لكل طلب من الطلبات. |
This process includes the President and the Co-Chairs and Co-Rapporteurs of the Standing Committees jointly preparing an analysis of each. | UN | في هذه العملية، يقوم رؤساء اللجان الدائمة والمشتركون في رئاستها والمقررون المتشاركون بإعداد استعراضٍ لكل طلب من الطلبات. |
This process includes the President and the Co-Chairs and Co-rapporteurs of the Standing Committees jointly preparing an analysis of each request. | UN | وفي هذه العملية، يشترك الرؤساء والمقررون المشاركون للجان الدائمة في إعداد تحليل لكل طلب من الطلبات. |
This process includes the President and the Co-Chairs and Co-rapporteurs of the Standing Committees jointly preparing an analysis of each request. | UN | وفي هذه العملية، يشترك الرؤساء والمقررون المتشاركون للجان الدائمة رئاستها والمقررون المتشاركون في إعداد تحليل لكل طلب من الطلبات. |
The Children's Vaccine Initiative, which is sponsored by WHO, UNDP, the World Bank, UNICEF and the Rockefeller Foundation, has been preparing an analysis of the global vaccine situation. | UN | وشرعت مبادرة لقاحات اﻷطفال، التي ترعاها كل من منظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي واليونيسيف ومؤسسة روكفلر في إعداد تحليل لحالة اللقاحات على الصعيد العالمي. |
In a number of countries, United Nations country teams supported the Governments in preparing an analysis of where the country stands in its follow-up to conferences, and of the effectiveness of institutional mechanisms for reviewing progress. | UN | وقد ساعدت الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة الحكومات في بعض البلدان في إعداد تحليل لمركز البلد فيما يتصل بمتابعته للمؤتمرات، وبفعالية آلياته المؤسسية في استعراض التقدم المحرز. |
88. The Office of the High Commissioner collaborated with the Division in preparing an analysis of ways of promoting the enjoyment by women of economic, social and cultural rights and participated in an expert group meeting on that subject held in Finland in December 1997. | UN | ٨٨- ولقد تعاون مكتب المفوضة السامية مع الشعبة في إعداد تحليل عن السبل الكفيلة بتعزيز تمتع المرأة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واشترك في اجتماع فريق خبراء بشأن هذا الموضوع عُقد في فنلندا في كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١. |
264. At its thirty-first session, the Commission heard a statement on behalf of the International Maritime Committee to the effect that it welcomed the invitation to cooperate with the Secretariat in soliciting views of the sectors involved in the international carriage of goods and in preparing an analysis of that information. | UN | ٤٦٢ - وفي الدورة الحالية، استمعت اللجنة إلى بيان بالنيابة عن اللجنة البحرية الدولية مفاده أنها ترحب بالدعوة إلى التعاون مع اﻷمانة في التماس آراء القطاعات المعنية بالنقل الدولي للبضائع وفي إعداد تحليل لتلك المعلومات. |
At its thirty-first session, in 1998, the Commission heard a statement on behalf of CMI to the effect that it welcomed the invitation to cooperate with the secretariat in soliciting views of the sectors involved in the international carriage of goods and in preparing an analysis of that information. | UN | 213- واستمعت اللجنة، في دورتها الحادية والثلاثين، المعقودة عام 1998، إلى بيان ألقي بالنيابة عن اللجنة البحرية الدولية، جاء فيه أن تلك اللجنة المذكورة ترحّب بالدعوة إلى التعاون مع الأمانة في التماس وجهات نظر القطاعات المعنية بالنقل الدولي للبضائع وفي إعداد تحليل لتلك المعلومات.(25) |
4. At its thirty-first session, in 1998, the Commission heard a statement on behalf of CMI to the effect that it welcomed the invitation to cooperate with the Secretariat in soliciting views of the sectors involved in the international carriage of goods and in preparing an analysis of that information. | UN | 4- ثم في دورتها الحادية والثلاثين، المعقودة عام 1998، استمعت اللجنة إلى بيان بالنيابة عن اللجنة البحرية الدولية، جاء فيه أن اللجنة المذكورة ترحّب بالدعوة إلى التعاون مع الأمانة في التماس وجهات نظر القطاعات المعنية بالنقل الدولي للبضائع وفي إعداد تحليل لتلك المعلومات. |
7. At its thirty-first session, in 1998, the Commission heard a statement on behalf of CMI to the effect that it welcomed the invitation to cooperate with the Secretariat in soliciting views of the sectors involved in the international carriage of goods and in preparing an analysis of that information. | UN | 7- واستمعت اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين، المعقودة عام 1998، إلى كلمة ألقيت بالنيابة عن اللجنة البحرية الدولية، جاء فيها أن تلك اللجنة ترحب بالدعوة إلى التعاون مع الأمانة في التماس وجهات نظر القطاعات المعنية بالنقل الدولي للبضائع وفي إعداد تحليل لتلك المعلومات. |
69. The Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process, requested the deployment of a Gender Adviser to support the work of the United Nations country team in the Occupied Palestinian Territory in preparing an analysis of the main gender inequality issues and concerns on the ground. | UN | 69 - وطلب مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط إيفاد مستشار للشؤون الجنسانية لدعم عمل الفريق القطري للأمم المتحدة في الأرض الفلسطينية المحتلة، ومساعدته على إعداد تحليل للقضايا والشواغل الرئيسية ذات الصلة بعدم التساوي بين الجنسين في الميدان. |
The Council also recommended that the Assembly invite Member States to continue to submit comments on the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property, in order to assist the Secretariat in preparing an analysis and a report to be presented to the open-ended intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property at its next meeting. | UN | كما أوصى المجلسُ الجمعيةَ بأن تدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة تقديم تعليقاتها على المعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة، من أجل مساعدة الأمانة العامة في إعداد تحليل وتقرير لتقديمهما إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية في اجتماعه القادم. |
The President, the Co-Chairs and the Co-Rapporteurs are then tasked with jointly preparing an analysis of each request and cooperating fully with requesting States Parties to clarify issues and identify needs. | UN | وبعدئذ، يُكلف الرئيس والرؤساء المشاركون والمقررون المشاركون بإعداد تحليل مشترك لكل طلب وبالتعاون تعاوناً كاملاً مع الدول الأطراف الطالبة للتمديد لإيضاح القضايا وتحديد الاحتياجات. |
The Environment Management Group is preparing an analysis of how the various United Nations agencies can support countries in the implementation of the post-2010 targets. | UN | ويقوم فريق إدارة البيئة بإعداد تحليل عن كيفية اضطلاع مختلف وكالات الأمم المتحدة بدعم البلدان في تنفيذ أهداف ما بعد عام 2010. |
121. UNICRI is preparing an analysis of the data on women victims of crime which were collected during the 1992 international crime victim survey, involving a total of 30 countries. | UN | ١٢١ - يقوم معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي ﻷبحاث الجريمة والعدالة بإعداد تحليل للبيانات المتعلقة بضحايا الجريمة من النساء والتي جمعت في الدراسة الاستقصائية الدولية لعام ١٩٩٢ عن ضحايا الجريمة، عما مجموعه ٣٠ بلدا. |
This process includes the President and the Co-Chairs and Co-Rapporteurs of the Standing Committees jointly preparing an analysis of each. | UN | في هذه العملية، يقوم رؤساء اللجان الدائمة والمشتركون في رئاستها والمقررون المتشاركون بإعداد استعراضٍ لكل طلب من الطلبات. |
The decisions of the 7MSP make it clear that in preparing an analysis, the President and the Co-Chairs and Co-Rapporteurs of the Standing Committees and the requesting States Party should cooperate fully. | UN | 9- وتوضح مقررات الاجتماع السابع للدول الأطراف أنه ينبغي للرئيس وللرؤساء المشاركين للجان الدائمة ولمقرريها المشاركين، وللدول الأطراف المقدِمة للطلبات، أن يتعاونوا تعاوناً تاماً لدى إعدادهم تحليلاً ما. |