"preparing budget proposals" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعداد مقترحات الميزانية
        
    10. The Secretary-General took the recommendation into account in preparing budget proposals. UN ١٠ - أخذ اﻷمين العام هذه التوصية في الاعتبار لدى إعداد مقترحات الميزانية.
    Issuing the document just a week before the close of the main part of the session neither facilitated the Committee's discussions nor assisted the Secretariat in preparing budget proposals. UN فإصدار الوثيقة قبل أسبوع من انتهاء الجزء الرئيسي من الدورة لا ييسر مناقشات اللجنة ولا يساعد الأمانة العامة على إعداد مقترحات الميزانية.
    28B.2 (a) Simplified process for preparing budget proposals. UN 28 باء-2 (أ) تبسيط عملية إعداد مقترحات الميزانية.
    28B.3 (a) Simplified processes for preparing budget proposals. UN 28 باء-3 (أ) تبسيط عمليات إعداد مقترحات الميزانية.
    2. Requests the Secretary-General, when preparing budget proposals for conference services, to ensure that the level of resources proposed for temporary assistance is commensurate with the full demand of services, estimated on the basis of current experience; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، لدى إعداد مقترحات الميزانية المتعلقة بخدمات المؤتمرات، تناسب مستوى الموارد المقترحة للمساعدة المؤقتة مع الطلب الكامل على الخدمات، مقدرا على أساس التجربة الحالية؛
    10. Also requests the Secretary-General, when preparing budget proposals for conference services, to ensure that the level of resources proposed for temporary assistance is commensurate with the full demand for services, estimated on the basis of current experience; UN 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، عند إعداد مقترحات الميزانية المتعلقة بخدمات المؤتمرات، أن يكفل تناسب مستوى الموارد المقترحة للمساعدة المؤقتة مع الطلب الكامل للخدمات، مقدرا على أساس الخبرة الحالية؛
    35. Also requests the Secretary-General, when preparing budget proposals for conference services, to ensure that all necessary resources are proposed for such services, giving priority to redressing the inadequacies in the provision of conference services in the most efficient manner for continuous improvements in the quality and delivery of those services; UN ٣٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يضمن، عند إعداد مقترحات الميزانية لخدمات المؤتمرات، أن تكون جميع الموارد الضرورية مقترحة لهذه الخدمات، وأن يعطي أولوية لسد أوجه النقص في تقديم خدمات المؤتمرات على أكفأ وجه، من أجل مواصلة التحسينات في نوعية تلك الخدمات وفي تقديمها؛
    35. Also requests the Secretary-General, when preparing budget proposals for conference services, to ensure that all necessary resources are proposed for such services, giving priority to redressing the inadequacies in the provision of conference services in the most efficient manner for continuous improvements in the quality and delivery of those services; UN ٣٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يضمن، عند إعداد مقترحات الميزانية لخدمات المؤتمرات، أن تكون جميع الموارد الضرورية مقترحة لهذه الخدمات، وأن يعطي أولوية لسد أوجه النقص في تقديم خدمات المؤتمرات بأكثر السبل كفاءة، من أجل مواصلة التحسينات في نوعية هذه الخدمات وتقديمها؛
    10. Also requests the Secretary-General, when preparing budget proposals for conference services, to ensure that the level of resources proposed for temporary assistance is commensurate with the full demand for services, estimated on the basis of current experience; UN 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، عند إعداد مقترحات الميزانية المتعلقة بخدمات المؤتمرات، أن يكفل تناسب مستوى الموارد المقترحة للمساعدة المؤقتة مع الطلب الكامل للخدمات، مقدرا على أساس الخبرة الحالية؛
    In his periodic reporting on the implementation of JIU recommendations, the Secretary-General indicated that he had taken recommendation 2 into account in preparing budget proposals. UN 39 - وأوضح الأمين العام، في تقريره الدوري عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة، أنه أخذ في اعتباره التوصية 2 لدى إعداد مقترحات الميزانية.
    2. Requests the Secretary-General, when preparing budget proposals for conference services, to ensure that the level of resources proposed for temporary assistance is commensurate with the full demand of services, estimated on the basis of current experience; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، لدى إعداد مقترحات الميزانية المتعلقة بخدمات المؤتمرات، تناسُب مستوى الموارد المقترحة للمساعدة المؤقتة مع الطلب الكامل على الخدمات، مقدرا على أساس التجربة الحالية؛
    (a) Simplified process for preparing budget proposals UN (أ) تبسيط عملية إعداد مقترحات الميزانية.
    (a) Simplified processes for preparing budget proposals UN (أ) تبسيط عمليات إعداد مقترحات الميزانية.
    (a) Simplified processes for preparing budget proposals UN (أ) تبسيط عمليات إعداد مقترحات الميزانية
    (a) Simplified processes for preparing budget proposals UN (أ) ترشيد عمليات إعداد مقترحات الميزانية
    (a) Simplified process for preparing budget proposals UN (أ) تبسيط عملية إعداد مقترحات الميزانية
    (a) Simplified process for preparing budget proposals UN (أ) ترشيد عملية إعداد مقترحات الميزانية
    VIII.15 The Advisory Committee is of the view that the indicator of achievement in table 28B.8, " percentage of surveyed clients indicating that the preparatory process has improved from previous bienniums " , and the related performance measurement for the expected accomplishment, " simplified process for preparing budget proposals " , are not specific enough. UN ثامنا- 15 ترى اللجنة الاستشارية أن مؤشر الإنجاز الوارد في الجدول 28 باء - 8 " نسبة العملاء الذي يجري استطلاع أرائهم ويعربون عن الارتياح إزاء عملية إعداد الميزانية " ومقاييس الأداء ذات الصلة بالإنجاز المتوقع ترشيد عمليات إعداد مقترحات الميزانية لم يكونا محددين بالقدر الكافي.
    22. Also requests the Secretary-General, when preparing budget proposals for conference services, to ensure that the level of resources proposed for temporary assistance is commensurate with the full demand for services, estimated on the basis of current experience; UN 22 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل، عنـد إعداد مقترحات الميزانية المتعلقة بخدمات المؤتمرات، تناسُـب مستوى الموارد المقترحة للمساعدة المؤقتة مع الطلب الكامل على الخدمات، مقدرا على أساس التجربة الحالية؛
    17. Further requests the Secretary-General, when preparing budget proposals for conference services, to ensure that the level of resources proposed for temporary assistance is commensurate with the full demand for services, estimated on the basis of current experience; UN 17 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل، لدى إعداد مقترحات الميزانية المتعلقة بخدمات المؤتمرات، تناسب مستوى الموارد المقترحة للمساعدة المؤقتة مع الطلب الكامل على الخدمات، مقدرا على أساس التجربة الحالية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus