"preparing the report of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعداد تقرير
        
    Chairman of the committee preparing the report of the Kingdom of Saudi Arabia on measures adopted for the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN رئيس لجنة إعداد تقرير المملكة العربية السعودية عن التدابير المتخذة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    Particularly, we commend the hard work of the Executive Director, Mr. Klaus Toepfer, in preparing the report of the Task Force. UN ونشيد إشادة خاصة بالعمل الجاد الذي يضطلع به المدير التنفيذي، السيد كــلاوس تويبفر، في إعداد تقرير فرقة العمل.
    Chairman of the committee preparing the report of the Kingdom of Saudi Arabia on measures adopted for the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN رئيس لجنة إعداد تقرير المملكة العربية السعودية عن التدابير المتخذة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    Delegations should participate in the informal consultations in a spirit that is different from that of the formal meetings with a view to preparing the report of the Committee. UN وينبغي للوفود أن تشارك في المشاورات غير الرسمية بروح مختلفة عن الروح التي تسود الجلسات الرسمية بغية إعداد تقرير اللجنة.
    We also thank the Secretariat for its efforts in preparing the report of the Security Council (A/57/2) in its new format. UN كما نشكر الأمانة العامة على الجهود التي بذلتها في إعداد تقرير مجلس الأمن بصورته الجديدة.
    In doing so, reference was made to the collaborative effort in preparing the report of the Secretary-General which included funds and programmes. UN وأشير أثناء ذلك إلى الجهد التعاوني الذي بذل أثناء إعداد تقرير اﻷمين العام الذي تضمن الصناديق والبرامج.
    The coordinator of multilingualism will therefore have an important role to play in preparing the report of the Secretary-General that we request for the fifty-sixth session of the General Assembly. UN ولذلك سيقوم منسق تعدد اللغات بدور هام في إعداد تقرير اﻷمين العام الذي نطلب إعداده للدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    The view was expressed that delegations should participate in the informal consultations in a spirit that was different from that of the formal meetings with a view to preparing the report of the Committee. UN وأعرب عن رأي يدعو إلى مشاركة الوفود في المشاورات غير الرسمية بروح مختلفة عن الروح التي تسود الجلسات الرسمية بغية إعداد تقرير اللجنة.
    My delegation would like to thank them for their efforts in preparing the report of the Working Group in document A/49/47. UN ويود وفدي أن يشكرهم على جهودهم في إعداد تقرير الفريق العامل في الوثيقة A/49/47.
    Focal point for all information used in preparing the report of the Government of the Republic of Mali under the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families UN قائمة على التجميع المركزي لجميع المعلومات من أجل إعداد تقرير حكومة جمهورية مالي المتعلق باتفاقية الأمم المتحدة الدولية لحماية جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    (j) preparing the report of the Secretary-General to the General Assembly on the activities of the United Nations to enhance the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections. UN )ي( إعداد تقرير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة اﻷمم المتحدة لتعزيز فعالية مبدأ الانتخابات الدورية الحقيقية.
    (j) preparing the report of the Secretary-General to the General Assembly on the activities of the United Nations to enhance the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections. UN )ي( إعداد تقرير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة اﻷمم المتحدة لتعزيز فعالية مبدأ الانتخابات الدورية الحقيقية.
    They contributed to preparing the report of the Secretary-General and organizing round tables on 24 March and 30 April and during the segment. UN وساهمت في إعداد تقرير الأمين العام وفي تنظيم اجتماعات المائدة المستديرة التي عقدت في 24 آذار/مارس و 30 نيسان/أبريل وأثناء انعقاد ذلك الجزء.
    (j) preparing the report of the Secretary-General to the General Assembly on the activities of the United Nations to enhance the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections. UN (ي) إعداد تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة الأمم المتحدة لتعزيز فعالية مبدأ الانتخابات الدورية الحقيقية.
    5. In preparing the report of the Secretary-General, A/C.5/48/36. the terms of the Statute were applied literally. UN ٥ - وعند إعداد تقرير اﻷمين العام)٢(، جرى تطبيق بنود النظام اﻷساسي حرفيا.
    Positive changes have been noted, in particular, in the attitude towards preparing the report of the Security Council, the switch to the practice of approving drafts at open meetings, and supplementing the report with short assessments of the Security Council’s work by the outgoing President, at the end of each month. UN ويلاحظ بخاصة حدوث تغيرات إيجابية في الموقف من إعداد تقرير مجلس اﻷمن، والتحول إلى الممارسة القاضية بالموافقة على المشاريع في جلسات مفتوحة، واستكمال التقرير بتقديم تقييم موجز لعمل مجلس اﻷمن من جانب الرئيس المنصرف بالنيابة عن الممثلين وذلك في نهاية كل شهر.
    25. The International Labour Office was designated as task manager with the principal responsibility of preparing the report of the Secretary-General on the priority theme: productive employment and sustainable livelihoods (E/CN.5/1997/3), which was submitted to the Commission for Social Development at its thirty-fifth session. UN ٢٥ - وعين مكتب العمل الدولي كمنظم مهام مكلف بالمسؤولية الرئيسية عن إعداد تقرير اﻷمين العام عن الموضوع ذي اﻷولوية المعنون: " العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة " )E/CN.5/1997/3(، الذي قُدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    28. The United Nations system collaborated in preparing the report of the Secretary-General on mainstreaming of gender perspectives into all policies and programmes of the United Nations system (E/1997/ ), which will be before the Council at its coordination segment in 1997. UN ٢٨ - تعاونت منظومة اﻷمم المتحدة في إعداد تقرير اﻷمين العام عن إدماج منظور نوع الجنس في جميع سياسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة )E/1997/--( الذي سيعرض على المجلس في جزئه التنسيقي في عام ١٩٩٧.
    3. In preparing the report of the Secretary-General on improvement of the status of women in the United Nations system, the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women collaborated very closely with the Office of Human Resources Management, which is the primary source of human resources statistics and other related information. UN 3 - ولدى إعداد تقرير الأمين العام عن تحسين مركز المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة، تعاون مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة تعاونا وثيقا مع مكتب إدارة الموارد البشرية، بوصف الأخير هو المصدر الأساسي للإحصاءات المتعلقة بالموارد البشرية والبيانات الأخرى ذات الصلة.
    Focal point for all information used in preparing the report of the Government of the Republic of Mali under the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families (2006); UN قائمة على التجميع المركزي لجميع المعلومات من أجل إعداد تقرير حكومة جمهورية مالي المتعلق بالاتفاقية الدولية لحماية جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (2006)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus