"presence of heads" - Traduction Anglais en Arabe

    • وجود رؤساء
        
    • حضور رؤساء
        
    However, because it is to be a one-day meeting, we decided to adopt a formula that would ensure that we could take advantage of the presence of heads of State or Government who will be here for the fifty-seventh session, as well as of the ministers expected to attend the session. UN ومع ذلك، ونظرا لأن الاجتماع سيدوم يوما واحدا، قررنا اعتماد صيغة من شأنها أن تضمن اغتنامنا فرصة وجود رؤساء الدول أو الحكومات الذين سيكونون هنا بسبب الدورة السابعة والخمسين، فضلا عن الوزراء المتوقع أن يحضروا الدورة.
    " The President has consulted members of the Security Council and they have agreed that they should take advantage of the presence of heads of State and Government in New York to hold a meeting of the Security Council at that level on 14 September 2005. UN " أجرى الرئيس مشاورات مع أعضاء مجلس الأمن واتفقوا على أن يغتنموا فرصة وجود رؤساء الدول والحكومات في نيويورك لعقد اجتماع لمجلس الأمن على ذلك المستوى، في 14 أيلول/سبتمبر 2005.
    (c) The theme should have a significant policy dimension so as to maximize the benefit that could be derived from the presence of heads of agencies, funds, programmes and other bodies of the United Nations system during the discussions; UN )ج( ينبغي أن يكون للموضوع بُعد هام يتعلق بالسياسة العامة وذلك لزيادة الفائدة التي يمكن الخروج بها من وجود رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة أثناء المناقشات إلى أقصى حد ممكن؛
    (c) The theme should enable the Council to receive the maximum benefit from ministerial participation and from the presence of heads of agencies, funds, programmes and other bodies of the United Nations system, including the Bretton Woods institutions; UN )ج( ينبغي أن يتيح الموضوع للمجلس الانتفاع إلى أقصى قدر من مشاركة الوزراء ومن وجود رؤساء الوكالات، والصناديق والبرامج، والهيئات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز؛
    3. Ms. ZACHARIAH (Malaysia) said that much remained to be done at the third session of the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development in order to justify the presence of heads of State and Government at the World Summit. UN ٣ - السيدة زكريا )ماليزيا(: قالت إنه ما زال يتعين القيام بالكثير، في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، من أجل تبرير حضور رؤساء الدول والحكومات هذا المؤتمر.
    (c) The theme should have a significant policy dimension, so as to maximize the benefit that could be derived from the presence of heads of agencies, funds, programmes and other bodies of the United Nations system during the discussions; UN )ج( أن يكون للموضوع بُعد هام من حيث السياسة العامة، قصد زيادة الفائدة المستمدة من وجود رؤساء الوكالات، والصناديق، والبرامج، وسائر هيئات منظومة اﻷمم المتحدة الى أقصى حد خلال المناقشات؛
    (c) The theme should have a significant policy dimension so as to maximize the benefit that could be derived from the presence of heads of agencies, funds, programmes and other bodies of the United Nations system during the discussions; UN )ج( ينبغي أن يكون للموضوع بعد هام يتعلق بالسياسة العامة من أجل تعظيم الفائدة التي يمكن الخروج بها من وجود رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة في أثناء المناقشات؛
    (c) The theme should have a significant policy dimension so as to maximize the benefit that could be derived from the presence of heads of agencies, funds, programmes and other bodies of the United Nations system during the discussions; UN )ج( أن يكون للموضوع بُعد هام من حيث السياسة العامة، قصد زيادة الفائدة المستمدة من وجود رؤساء الوكالات، والصناديق، والبرامج، وسائر هيئات منظومة اﻷمم المتحدة إلى أقصى حد خلال المناقشات؛
    (c) The theme should have a significant policy dimension so as to maximize the benefit that could be derived from the presence of heads of agencies, funds, programmes and other bodies of the United Nations system during the discussions; UN (ج) ينبغي أن يكون للموضوع بُعد هام يتعلق بالسياسة العامة من أجل تحصيل أكبر قدر من الفائدة من وراء وجود رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة في أثناء المناقشات؛
    (c) The theme should have a significant policy dimension so as to maximize the benefit that could be derived from the presence of heads of agencies, funds, programmes and other bodies of the United Nations system during the discussions; UN (ج) ينبغي أن يكون للموضوع بُعد هام يتعلق بالسياسة العامة من أجل تنظيم الفائدة التي يمكن الخروج بها من وجود رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة في أثناء المناقشات؛
    (c) The theme should have a significant policy dimension so as to maximize the benefit that could be derived from the presence of heads of agencies, funds, programmes and other bodies of the United Nations system during the discussions; UN (ج) ينبغي أن يكون للموضوع بعد سياسي هام بحيث يحقق أقصى أكبر قدر ممكن من الفوائد من وجود رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج والهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أثناء المناقشات؛
    (c) The theme should enable the Council to receive the maximum benefit from ministerial participation and from the presence of heads of agencies, funds, programmes and other bodies of the United Nations system, including the international trade and financial institutions; UN )ج( ينبغي أن يتيح الموضوع للمجلس الانتفاع إلى أقصى قدر من مشاركة الوزراء ومن وجود رؤساء الوكالات، والصناديق والبرامج، والهيئات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات التجارية والمالية الدولية؛
    (c) The theme should enable the Council to receive the maximum benefit from ministerial participation and from the presence of heads of agencies, funds, programmes and other bodies of the United Nations system, including the international trade and financial institutions; UN )ج( ينبغي أن يتيح الموضوع للمجلس إمكانية الاستفادة بأقصى قدر ممكن من مشاركة الوزراء ومن وجود رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج والهيئات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات التجارية والمالية الدولية؛
    (c) The theme should enable the Council to receive the maximum benefit from ministerial participation and from the presence of heads of agencies, funds, programmes and other bodies of the United Nations system, including the international trade and financial institutions; UN (ج) ينبغي أن يتيح الموضوع للمجلس إمكانية الاستفادة بأقصى قدر ممكن من مشاركة الوزراء ومن وجود رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج والهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات التجارية والمالية الدولية؛
    (c) The theme should enable the Council to receive the maximum benefit from ministerial participation and from the presence of heads of agencies, funds, programmes and other bodies of the United Nations system, including the international trade and financial institutions; UN (ج) ينبغي أن يتيح الموضوع للمجلس إمكانية الاستفادة بأقصى قدر ممكن من مشاركة الوزراء ومن وجود رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج والهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات التجارية والمالية الدولية؛
    (c) The theme should enable the Council to receive the maximum benefit from ministerial participation and from the presence of heads of agencies, funds, programmes and other bodies of the United Nations system, including the international trade and financial institutions; UN )ج( ينبغي أن يتيح الموضوع للمجلس الانتفاع إلى أقصى قدر ممكن من مشاركة الوزراء ومن وجود رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج والهيئات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات التجارية والمالية الدولية؛
    (c) The theme should have a significant policy dimension so as to maximize the benefit that could be derived from the presence of heads of agencies, funds, programmes and other bodies of the United Nations system during the discussions; UN (ج) ضرورة أن يكون للموضوع بعد هام يتعلق بالسياسة العامة لتحقيق أكبر قدر من الفوائد التي يمكن الحصول عليها بفضل وجود رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج والهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أثناء إجراء المناقشات؛
    Since three of the five groups (mechanisms, methodological issues and potential consequences) indicated that they had got as far as they could in Panama City in the absence of a resolution on the outstanding political and policy issues, these chapters will initially be taken up in the contact group, where it is hoped that the presence of heads of delegation will facilitate progress. UN بما أن ثلاثة من الأفرقة الخمسة (الآليات، والقضايا المنهجية، والآثار الممكنة) أشارت إلى أنها وصلت إلى أقصى ما تستطيع في مدينة بنما في غياب قرار بشأن القضايا السياسية والسياساتية المعلقة، فإن فريق الاتصال سيتولى هذه الفصول بداية، حيث يؤمل أن ييسر حضور رؤساء الوفود إحراز تقدم.
    7. After the selection by UPRONA, and the election by Parliament, of Alphonse-Marie Kadege as the new Vice-President, the new President and his deputy took the oath of office on 30 April 2003 in the presence of heads of State and representatives of the Regional Peace Initiative and other countries and organizations involved in the Burundi peace process, including former President Nelson Mandela. UN 7 - وبعد ترشيح حزب الاتحاد من أجل التقدم الوطني ألفونس - ماري كاديج ليشغل منصب نائب الرئيس الجديد، انتخبه البرلمان. وأدى الرئيس الجديد ونائبه اليمين في 30 نيسان/أبريل 2003، في حضور رؤساء الدول وممثلي البلدان المشاركة في مبادرة السلام الإقليمية، والبلدان والمنظمات الأخرى المشاركة في عملية السلام في بوروندي، ومن بينهم الرئيس السابق نيلسون مانديلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus