"present agenda item" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا البند من جدول الأعمال
        
    • بهذا البند من جدول الأعمال
        
    • البند الراهن من جدول الأعمال
        
    • بالبند الحالي
        
    In keeping with the request of the General Assembly to the Secretariat to consolidate and streamline reports whenever possible, the country reports under the present agenda item have again been consolidated into a single document covering six countries. UN وتمشيا مع طلب الجمعية العامة إلى الأمانة العامة توحيد وتبسيط التقارير كلما أمكن ذلك، جرى مرة أخرى توحيد تقارير البلدان المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في وثيقة واحدة تغطي ستة بلدان.
    In keeping with the request of the Assembly to the Secretariat to consolidate and streamline reports whenever possible, the country reports under the present agenda item have again been consolidated into a single document covering six countries. UN وتمشيا مع طلب الجمعية العامة إلى الأمانة العامة توحيد وتبسيط التقارير كلما أمكن ذلك، جرى مرة أخرى توحيد تقارير البلدان المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في وثيقة واحدة تغطي ستة بلدان.
    26. In its resolution 2005/1, the Commission decided to consider the situation in occupied Palestine under the present agenda item. UN 26- في القرار 2005/1، قررت اللجنة النظر في حالة فلسطين المحتلة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Member States were therefore urged to provide feedback on those matters under the present agenda item. UN ولذلك تُحث الدول الأعضاء على تقديم آرائها وتعليقاتها حول هذه المسائل في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Member States were therefore urged to provide feedback on those matters under the present agenda item. UN ومن ثم فإن الدول الأعضاء مدعوة على وجه الاستعجال إلى إبداء ملاحظاتها حول هذه القضايا في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    The present agenda item will enable the Expert Mechanism and observers at its seventh session to examine and discuss the World Conference. UN وسيمكّن تناول هذا البند من جدول الأعمال آلية الخبراء والمراقبين في دورتها السابعة من النظر في موضوع المؤتمر العالمي ومناقشته.
    The order of speakers followed during the Committee's consideration of the present agenda item should not set a precedent for future meetings. UN ولا ينبغي لترتيب المتكلمين المتبع أثناء نظر اللجنة في هذا البند من جدول الأعمال أن يشكل سابقة للاجتماعات التالية.
    The present agenda item will enable the Expert Mechanism and observers at its the sixth session to examine and discuss the World Conference. UN وسيمكّن تناول هذا البند من جدول الأعمال آلية الخبراء والمراقبين في دورتها السادسة من النظر في موضوع المؤتمر العالمي ومناقشته.
    In compliance with the request of the Assembly to consolidate and streamline reports whenever possible, the country reports under the present agenda item have been consolidated into a single document covering four countries. UN واستجابة لطلب الجمعية بتوحيد وتبسيط التقارير كلما أمكن ذلك، جرى توحيد تقارير البلدان المدرجة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في وثيقة واحدة تغطي أربعة بلدان.
    In compliance with the request of the Assembly to consolidate and streamline reports whenever possible, the country reports under the present agenda item have been consolidated into a single document covering four countries. UN واستجابة لطلب الجمعية بتوحيد وتبسيط التقارير كلما أمكن ذلك، جرى توحيد تقارير البلدان المدرجة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في وثيقة واحدة تغطي أربعة بلدان.
    A detailed list of the issues that were raised during the discussion on the present agenda item can be found in chapter I of annex I to the present report. UN ويمكن الاطلاع على قائمة مفصلة بالقضايا التي أثيرت خلال المناقشات بشأن هذا البند من جدول الأعمال في الفصل الأول من المرفق الأول بهذا التقرير.
    This need should be addressed, as a matter of priority, by the Governing Council at its nineteenth session when it takes up the present agenda item. UN وينبغي تلبية هذه الحاجة، كمسألة أولوية، من قَبل مجلس الإدارة في دورته التاسعة عشرة، عندما يتناول بالبحث هذا البند من جدول الأعمال.
    In compliance with the request of the Assembly to consolidate and streamline reports whenever possible, the country reports under the present agenda item have once again been consolidated into a single document, covering two countries, Haiti and El Salvador. UN وامتثالاً لطلب الجمعية الداعي إلى توحيد التقارير وتبسيطها كلما أمكن، جرى مرة أخرى توحيد التقارير القطرية المندرجة تحت هذا البند من جدول الأعمال في وثيقة واحدة ، تشمل بلدين، هما السلفادور وهايتي.
    In keeping with the request of the Assembly to the Secretariat to consolidate and streamline reports wherever possible, the country reports under the present agenda item have again been consolidated into a single document covering six countries. II. Humanitarian and rehabilitation assistance to UN واستجابة لطلب الجمعية العامة إلى الأمانة العامة توحيد وتبسيط التقارير كلما أمكن ذلك، جرى مرة أخرى توحيد تقارير البلدان المدرجة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في وثيقة واحدة تغطي ستة بلدان.
    It also decided to consider the situation in occupied Palestine under the present agenda item as a matter of high priority. UN وقررت اللجنة أيضاً أن تنظر في الحالة في فلسطين المحتلة في إطار هذا البند من جدول الأعمال باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية.
    In accordance with its decision at the time of the adoption of the agenda of the high-level segment, the Meeting of the Parties took up under the present agenda item the issue of endorsement by the Parties of new co-chairs of the Scientific Assessment Panel. UN 194- تناول اجتماع الأطراف، وفقا لقراره عند اعتماد جدول أعمال الجزء الرفيع المستوى، تحت هذا البند من جدول الأعمال قضية تصديق الأطراف على الرؤساء المشاركين الجدد لفريق التقييم العلمي.
    4. Accordingly, the Nineteenth Meeting of the States Parties may wish to invite the Chairman of the Committee to intervene under the present agenda item. UN 4- وتبعاً لذلك، فقد يرغب الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في أن يدعو رئيس اللجنة إلى الادلاء بكلمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Participants agreed that the discussions under the present agenda item should be reflected in the Chair's summary set out in the annex to the present report. UN 16 - واتفق المشاركون على إبراز المناقشات التي دارت تحت هذا البند من جدول الأعمال في ملخص الرئيس الوارد في مرفق هذا التقرير.
    68. The attention of the Commission is drawn to the following resolutions adopted and Chairperson's statements made at the SubCommission's fiftyfirst session that are relevant to the present agenda item: UN 68- يوجّه نظر لجنة حقوق الإنسان إلى ما يلي من القرارات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية والبيانات الصادرة عن الرئيس في دورتها الحادية والخمسين فيما يتصل بهذا البند من جدول الأعمال:
    She was pleased that the Committee's resolution under the present agenda item would focus on violence against women and that the Commission on the Status of Women would address the topic at its next session. UN وأعربت عن ارتياحها لأن قرار اللجنة الصادر بموجب البند الراهن من جدول الأعمال سوف يركِّز على العنف ضد المرأة. كما أن لجنة وضع المرأة سوف تتصدّى للموضوع في دورتها المقبلة.
    46. The attention of the SubCommission is also drawn to the following resolutions adopted and Chairperson's statements made at the Commission's fiftysixth session that are relevant to the present agenda item: UN 46- يسترعى أيضاً انتباه اللجنة الفرعية إلى ما اعتمد في الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان من قرارات وما صدر عن الرئيس من بيانات تتصل بالبند الحالي من جدول الأعمال:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus