"present programme budget" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الميزانية البرنامجية
        
    • الميزانية البرنامجية الحالية
        
    The present programme budget has been formulated with a view to meeting those priorities, objectives and mandates set by Member States. UN وقد صيغت هذه الميزانية البرنامجية بهدف الوفاء بهذه الأولويات والأهداف والولايات التي حددتها الدول الأعضاء.
    The present programme budget is a strategic document focusing on objectives and results. UN وتمثل هذه الميزانية البرنامجية وثيقة استراتيجية ينصب تركيزها على الأهداف والنتائج.
    The present programme budget seeks to reinforce the Commission's institutional identity as the only regional institution that takes a systematic approach in examining the development issues facing the Latin American and Caribbean countries from a regional perspective. UN وترمي هذه الميزانية البرنامجية إلى تعزيز الهوية المؤسسية للجنة بوصفها المؤسسة الإقليمية الوحيدة التي تتبع نهجا منتظما في بحث مسائل التنمية التي تواجه بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من منظور إقليمي.
    Detailed information on the last two bienniums will be made available at the time of the review of the present programme budget. UN وستتاح المعلومات التفصيلية عن فترتي السنتين الماضيتين وقت استعراض الميزانية البرنامجية الحالية.
    In some cases the indicators of achievement proposed in the present programme budget may require further refinement in the light of that learning experience. UN وفي بعض الحالات، قد تتطلب مؤشرات الإنجازات المقترحة خلال فترة الميزانية البرنامجية الحالية مزيدا من الصقل في ضوء تجربة التعلم هذه.
    19.13 Finally, the present programme budget is part of a longer-term institutional strategy, which has also been the subject of consultations between the secretariat and ECLAC member Governments. UN 19-13 وفي الختام، تشكل هذه الميزانية البرنامجية جزءا من استراتيجية مؤسسية أطول أجلا كانت أيضا محل مشاورات بين الأمانة والحكومات الأعضاء في اللجنة الاقتصادية.
    60. The resource proposals contained in the present programme budget compared with the amounts approved in recent bienniums are indicated in the following table: UN 60 - ويمكن إيجاز اقتراحات الموارد الواردة في هذه الميزانية البرنامجية بالمقارنة بالموارد التي اعتمدت في سياق فترات السنتين الأخيرة، في الجدول أدناه:
    79. In order to determine the extent to which departments and offices will make progress on gender mainstreaming during the implementation of the present programme budget, specific criteria are required that reflect what it means in concrete terms to have mainstreamed a gender perspective into subprogrammes. UN 79 - ويلزم لتحديد مدى ما ستحققه الإدارات والمكاتب من تقدم في تعميم المنظور الجنساني أثناء تنفيذ هذه الميزانية البرنامجية وضع معايير محددة توضح بصورة دقيقة المقصود بتعميم المنظور الجنساني في البرامج الفرعية.
    19.12 Consequently, the present programme budget reflects a carefully selected programme of work, duly discussed with member Governments during the twenty-eighth session of the Commission, held in Mexico City in April 2000, and further reviewed in detail and prioritized during the sixth meeting of the ad hoc working group established pursuant to resolution 553 (XXVI), convened in Santiago in August 2000. UN 19-12 ولذلك، تجسد هذه الميزانية البرنامجية برنامج عمل اختيرت عناصره بعناية وتمت مناقشته على النحو الواجب مع الحكومات الأعضاء خلال الدورة الثامنة والعشرين للجنة المعقودة في مكسيكو في نيسان/أبريل 2000 وتم استعراضه من بعد بالتفصيل ووضعت أولوياته في الاجتماع السادس لفريق العمل المخصص المنشأ بموجب القرار 553 (د - 26) والمعقود في سانتياغو في آب/أغسطس 2000.
    4. The proposals contained in the present programme budget do not take into account the consolidation of departments in the economic and social fields, the streamlining of services for intergovernmental processes and the reorientation of public information to which the Secretary-General referred in his letter of 17 March to the President of the General Assembly (A/51/829). UN ٤ - والمقترحات الواردة في هذه الميزانية البرنامجية لا تراعي توحيد اﻹدارات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، أو تبسيط الخدمات المقدمة إلى العمليات الحكومية الدولية، أو إعادة توجيه شؤون اﻹعلام، وهو ما أشــار إليــــه اﻷمين العام في رسالته المؤرخة ١٧ آذار/مارس ١٩٩٧ الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة )A/51/829(.
    4. The proposals contained in the present programme budget do not take into account the consolidation of departments in the economic and social fields, the streamlining of services for intergovernmental processes and the reorientation of public information to which the Secretary-General referred in his letter of 17 March to the President of the General Assembly (A/51/829). UN ٤ - والمقترحات الواردة في هذه الميزانية البرنامجية لا تراعي توحيد اﻹدارات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، أو تبسيط الخدمات المقدمة إلى العمليات الحكومية الدولية، أو إعادة توجيه شؤون اﻹعلام، وهو ما أشــار إليــــه اﻷمين العام في رسالته المؤرخة ١٧ آذار/مارس ١٩٩٧ الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة )A/51/829(.
    Updating and maintenance of the technology information system is not included in the present programme budget of the secretariat. UN 22- لا تشمل الميزانية البرنامجية الحالية للأمانة بنداً خاصاً بتحديث وصيانة نظام المعلومات التكنولوجية.
    Some resources for maintaining and making TT:CLEAR available to Parties on the secretariat web site and also off-line were included in the present programme budget. UN وتتضمن الميزانية البرنامجية الحالية بعض الموارد المتعلقة بصيانة النظام وإتاحته للأطراف على موقع الأمانة على شبكة الويب وكذلك خارج الشبكة.
    The resources for these modifications were not included in the present programme budget of the secretariat and additional resources are needed from supplementary funds or fund raising. UN ولم تدرَج الموارد اللازمة لهذه التعديلات في الميزانية البرنامجية الحالية للأمانة. ويلزم توفير موارد إضافية من الأموال التكميلية أو بجمع التبرعات.
    The work programme of the EGTT will require additional support activities by the secretariat, which are not budgeted for in the present programme budget. UN 11- إن برنامج عمل الفريق سيقتضي من الأمانة أن تضطلع بأنشطة دعم إضافية لم تُرصد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus