"present study" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الدراسة
        
    • الدراسة الحالية
        
    • بهذه الدراسة
        
    • لهذه الدراسة
        
    • دراستنا
        
    Examples of analysis performed within the present study are only examples. UN وأمثلة التحليلات التي أجريت في هذه الدراسة ليست سوى أمثلة.
    The present study focuses on inclusive education as a means to realize the universal right to education, including for persons with disabilities. UN تركز هذه الدراسة على التعليم الجامع بوصفه وسيلة لإعمال الحق العالمي في التعليم، بما في ذلك حق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The discussions at the Expert Seminar are reflected in the present study. UN وترد المناقشات التي دارت في الحلقة الدراسية للخبراء في هذه الدراسة.
    The present study has proposed a categorization of multilateral conventions which combines chronological and substantive criteria. UN وقد اقترحت هذه الدراسة تصنيفا للاتفاقيات المتعددة الأطراف يقرن بين معيار التسلسل الزمني والمعيار الموضوعي.
    He recalled that it was in the light of these concerns that the Human Rights Council requested the Expert Members to prepare the present study. UN وأعاد إلى الأذهان أنه بسبب أوجه القلق هذه طلب مجلس حقوق الإنسان إلى الأعضاء الخبراء إعداد الدراسة الحالية.
    In conducting the present study, the experts worked in an open, transparent manner. UN وعمل الخبراء بطريقة صريحة وشفافة أثناء إجراء هذه الدراسة.
    Any detention facility may fall within the scope of the present study. UN 10- ويمكن أن يدخل إي مرفق للاحتجاز في نطاق هذه الدراسة.
    The present study focuses on the role of international cooperation in realizing the rights of persons with disabilities. UN تركز هذه الدراسة على دور التعاون الدولي في إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Summary The present study focuses on legal measures required for the ratification and effective implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN تركز هذه الدراسة على التدابير القانونية اللازمة للتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتنفيذها تنفيذاً فعالاً.
    The present study focuses on national mechanisms for the implementation and monitoring of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN تركز هذه الدراسة على الآليات الوطنية لتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ورصد تنفيذها.
    All of this material has been considered during the preparation of the present study. UN وقد نُظر في كل هذه المواد أثناء إعداد هذه الدراسة.
    In this regard, the information elements in the spreadsheets developed during the present study may be worthy of consideration. UN وفي هذا الصدد، فإن عناصر المعلومات في اللوحة الجدولية التي وضعت خلال هذه الدراسة تستحق الإهتمام.
    The Group of Governmental Experts has requested me, as its Chairman, to submit to you, on its behalf, the present study, which was adopted unanimously. UN وقد طَلَبَ إليّ، فريق الخبراء الحكوميين، بوصفي رئيسه، أن أقدم إليكم، باسمه، هذه الدراسة التي اعتمدت بالإجماع.
    It is this question that must be addressed in the present study of diplomatic protection. UN وهذه هي المسألة التي يجب أن تتناولها هذه الدراسة للحماية الدبلوماسية.
    Whether international law recognizes a forcible right of humanitarian intervention falls outside the scope of the present study. UN ومسـألة إقرار القانون الدولي بحق التدخل الإنساني باستعمال القوة تندرج خارج نطاق هذه الدراسة.
    The present study has been prepared in line with these requests. UN وقد أعدت هذه الدراسة وفقاً لهذين الطلبين.
    The present study makes no attempt to provide a comprehensive account of the different opinions of writers. UN ولا تقصد هذه الدراسة أن تقدم عرضا شاملا لآراء الكتّاب المختلفة.
    The present study would, however, be incomplete without a more complete expression of Ago's views on the nature of the local remedies rule. UN غير أن هذه الدراسة لن تكتمل ما لم تتضمن عرضا أكمل لآرائه عن طبيعة قاعدة سبل الانتصاف المحلية.
    The purpose of the present study is to assist in preventing the illicit trafficking in and the illicit circulation of small arms and light weapons. UN والقصد من هذه الدراسة المساعدة في منع الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها بصورة غير مشروعة.
    The following findings are particularly interesting for the present study: UN والنتائج المستخلصة التالية مثيرة للاهتمام على وجه الخصوص بشأن الدراسة الحالية:
    These would eventually become the terms of reference of the Special Rapporteur's mandate for the present study. UN وسوف تصبح هذه المبادئ التوجيهية في نهاية المطاف النقاط المرجعية لولاية المقرر الخاص المعني بهذه الدراسة.
    Thus it seems reasonable that the Commission should delimit the scope by drafting a definition that is more appropriate for the present study. UN لذا يبدو من المعقول أن تحدد اللجنة نطاقه، من خلال إعداد مشروع تعريف أكثر ملاءمة لهذه الدراسة.
    It contributes several points of interest to the subject of the present study. UN وهو يوفر عناصر عديدة مثيرة للاهتمام بالنسبة لموضوع دراستنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus