"present text" - Traduction Anglais en Arabe

    • النص الحالي
        
    • هذا النص
        
    • النص الراهن
        
    • النص القائم
        
    • النصّ الحالي
        
    • بالنص الحالي
        
    Changes may be incorporated into the present text as agreement regarding relevant sections and provisions of the modalities and procedures for Article 12 project activities is reached. UN ويمكن إدخال تغييرات على النص الحالي عند التوصل إلى اتفاق فيما يتعلق بالأجزاء والأحكام ذات الصلة من الطرائق والإجراءات المتصلة بأنشطة مشاريع المادة 12.
    Changes may be incorporated into the present text as agreement regarding relevant sections and provisions of the modalities and procedures for Article 12 project activities is reached. UN ويمكن إدخال تغييرات على النص الحالي عند التوصل إلى اتفاق فيما يتعلق بالأجزاء والأحكام ذات الصلة من الطرائق والإجراءات المتصلة بأنشطة مشاريع المادة 12.
    It is the hope of the sponsors of this draft resolution that the present text will be adopted by consensus. UN ويأمل مقدمو مشروع القرار هذا أن يُعتمد النص الحالي بتوافق الآراء.
    For the sake of brevity, few references have been given in the present text; the others are available on request. UN وقصد الإيجاز، يشير هذا النص إلى مراجع قليلة؛ أما المراجع الأخرى فمتاحة عند طلبها.
    The Commission should amend the present text accordingly to clarify the relevant content. UN وينبغي للجنة تعديل هذا النص وفقا لذلك توضيحا لمحتواه.
    The present text contained weaknesses. UN ومضى يقول إن هناك نواحي ضعف تشوب النص الحالي.
    Changes may be incorporated into the present text as agreement regarding relevant sections and provisions of the modalities and procedures for Article 12 project activities is reached. UN ويمكن إدخال تغييرات على النص الحالي عند التوصل إلى اتفاق فيما يتعلق بالأجزاء والأحكام ذات الصلة من الأشكال والإجراءات المتصلة بأنشطة مشاريع المادة 12.
    Changes may be incorporated into the present text as agreement regarding relevant sections and provisions of the modalities and procedures for Article 12 project activities is reached. UN ويمكن إدخال تغييرات على النص الحالي عند التوصل إلى اتفاق فيما يتعلق بالأجزاء والأحكام ذات الصلة من الأشكال والإجراءات المتصلة بأنشطة مشاريع المادة 12.
    The Chairman indicated that informal consultations would be conducted on the possibility of integrating the proposal into the present text. UN وأشار الرئيس الى أن مشاورات غير رسمية ستجرى بشأن النظر في امكانية ادماج الاقتراح في النص الحالي .
    The Chairman indicated that informal consultations would be conducted on the possibility of integrating the proposal into the present text. UN وأشار الرئيس الى أن مشاورات غير رسمية ستجرى بشأن النظر في امكانية ادماج الاقتراح في النص الحالي .
    The Chairman indicated that informal consultations would be conducted on the possibility of integrating the proposal into the present text. UN وأشار الرئيس الى أن مشاورات غير رسمية ستجرى بشأن النظر في امكانية ادماج الاقتراح في النص الحالي .
    The Chairman indicated that informal consultations would be conducted on the possibility of integrating the proposal into the present text. UN وأشار الرئيس الى أن مشاورات غير رسمية ستجرى بشأن النظر في امكانية ادماج الاقتراح في النص الحالي .
    In light of the complementarity of the present text with the Legislative Guide, it was suggested that draft recommendation 2 should be deleted. UN وفي ضوء التكامل بين النص الحالي والدليل التشريعي، اقتُرح حذف مشروع التوصية 2.
    We hope that the present text will enjoy the same broad support. UN ونأمل أن يحظى النص الحالي بنفس التأييد الواسع النطاق.
    This is appropriate to the context of the validity of treaties, and equally to article 21 of the present text. UN وهذا ما يصدق بصفة خاصة على سياق صحة المعاهدات، وعلى المادة 21 من هذا النص أيضا.
    The present text represents the English translation of the Croatian original of the Agreement. UN ويمثل هذا النص الترجمة الانكليزية للنسخة الكرواتية من الاتفاق.
    Adaptations of the present text may be required after completion of the definitions of crimes and discussion of jurisdiction and other related issues. UN وقد يلزم إدخال تعديلات على هذا النص بعد استكمال تعاريف الجرائم ومناقشة الولاية القضائية والمسائل اﻷخرى ذات الصلة.
    The present text constitutes the final comments of the Group of Western European and other States. UN ويمثل هذا النص التعليقات النهائية لمجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى.
    The present text should be read in conjunction with the afore-mentioned document. UN وينبغي أن يقرأ هذا النص بالاقتران مع الوثيقة اﻵنفة الذكر.
    It hoped that the clarification of its problems with the present text of the draft resolution would help to produce an agreed wording. UN ويأمل بأن توضيح الصعوبات التي يراها في النص الراهن لمشروع القرار سيساعد على التوصل إلى صيغة متفق عليها.
    He suggested that the present text should remain unchanged. UN واقترح ألا يُدخل على النص القائم أي تغيير.
    If the present text were acceptable to all other members of the Committee, his delegation would not block consensus, but it was ready to consider other options. UN وإذا كان النصّ الحالي مقبولاً لجميع أعضاء اللجنة الآخرين، فإن وفد بلاده لن يُعرقل توافق الآراء، ولكنّه مستعد للنظر في خيارات أخرى.
    (iii) Fourth paragraph: replace the wording adopted in first reading with the present text in CRP.1; UN `٣` الفقرة الرابعة: يستعاض عن الصياغة المعتمدة في القراءة اﻷولى بالنص الحالي الوارد في ورقة غرفة الاجتماعات CRP.1؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus