We encourage States to present their opinions to the Secretary-General with a view to facilitating the presentation of his report on the issue to the General Assembly. | UN | ونشجع الدول على تقديم آرائها إلى الأمين العام بغية تسهيل تقديم تقريره عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة. |
We are thankful to the Secretary-General for the presentation of his report on the Peacebuilding Fund. | UN | وإننا نشكر الأمين العام على تقديم تقريره عن صندوق بناء السلام. |
We would like to thank the Secretary-General for the presentation of his report on the relationship between the United Nations and civil society. | UN | ونود أن نشكر الأمين العام على تقديم تقريره عن العلاقة بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني. |
We thank the Secretary-General for the presentation of his report on the Fund, and the Commission for its second annual report. | UN | ونشكر الأمين العام على عرضه لتقريره عن الصندوق ونشكر اللجنة على تقريرها السنوي الثاني. |
All of these were given special attention by the Secretary-General in the presentation of his report to the General Assembly last Thursday. | UN | وقد أولى الأمين العام اهتماما خاصا لكل هذه المسائل في عرضه لتقريره على الجمعية العامة يوم الخميس الماضي. |
Mr. Valdivieso (Colombia) (spoke in Spanish): I would like to begin my statement to the fifty-sixth session of the General Assembly by giving special thanks to the Secretary-General for the preparation and presentation of his report on the work of the Organization (A/56/1). | UN | السيد فالديفيسو (كولومبيا) (تكلم بالاسبانية): أبدأ بياني في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة بالإعراب عن الشكر بصفة خاصة للأمين العام على إعداد وتقديم تقريره عن أعمال المنظمة ((A/56/1. |
2. Following the presentation of his report to the fifty-fourth session of the Commission on Human Rights, Mr. Bīró resigned. | UN | ٢ - وقد استقال السيد بيرو بعد تقديم تقريره الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين. |
5. Following the presentation of his report to the fifty-fourth session of the Commission on Human Rights, Mr. Bíró resigned. | UN | ٥- وقد استقال السيد بيرو بعد تقديم تقريره إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين. |
Mr. Vallenilla (Venezuela): On behalf of the Group of 77 and China, I express our appreciation to the Secretary-General for the presentation of his report on the strengthening of the United Nations (A/57/387). | UN | السيد فالينيلا (فنـزويلا) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، أعرب عن تقديرنا للأمين العام على تقديم تقريره عن تعزيز الأمم المتحدة (A/57/387). |
26. On 24 October 2008, on the occasion of the presentation of his report to the General Assembly, the Special Rapporteur issued a statement shedding light on the two key themes in his report, namely the protection against torture of persons with disabilities, and solitary confinement. | UN | 26- وبتاريخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أصدر المقرر الخاص، بمناسبة تقديم تقريره إلى الجمعية العامة، بياناً سلط فيه الضوء على الموضوعين الرئيسيين في تقريره، وهما بالتحديد: حماية الأشخاص ذوي الإعاقات من التعذيب، والحبس الانفرادي. |
I would also like to record our appreciation to the Secretary-General for the presentation of his report entitled " Implementing the responsibility to protect " (A/63/677) to the General Assembly on 21 July 2009. | UN | كما أود أن أسجل تقديرنا للأمين العام على تقديم تقريره المعنون " تنفيذ المسؤولية عن الحماية " (A/63/677) للجمعية العامة في 21 تموز/يوليه 2009. |
Mr. Gasana (Rwanda): My delegation thanks the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) for the presentation of his report to the General Assembly. | UN | السيد غاسانا (رواندا) (تكلم بالإنكليزية): يشكر وفد بلدي رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على تقديم تقريره إلى الجمعية العامة. |
Mr. Gutiérrez (Peru) (spoke in Spanish): My delegation thanks the President of the Human Rights Council, Ambassador Sihasak Phuangketkeow, for the presentation of his report to the General Assembly (A/65/53 and A/65/53/Add.1). | UN | السيد غوتيريز (بيرو) (تكلم بالإسبانية): يشكر وفدي رئيس مجلس حقوق الإنسان، السفير سيهاساك فونغكيتكياو، على تقديم تقريره إلى الجمعية العامة A/65/53) و A/65/53/Add.1). |
I should also like to thank the Secretary-General for his unwavering commitment and for his presentation of his report (A/63/677) on the responsibility to protect earlier this week. I should also like to thank his Special Adviser on the Responsibility to Protect, Edward Luck, for his outstanding contribution to this topic. | UN | وأود كذلك أن أشكر الأمين العام على التزامه الثابت وعلى تقديم تقريره في وقت سابق من هذا الأسبوع عن مسؤولية الحماية (A/63/677) وأود أيضا أن أشكر مستشاره الخاص عن مسؤولية الحماية، إدوارد لوك، على إسهامه البارز في هذا الموضوع. |
9. The Special Rapporteur convened a side event on racism on the Internet and social media on the occasion of the presentation of his report to the Human Rights Council in Geneva on 26 June, with the participation of the Executive Secretary of the European Commission against Racism and Intolerance, the Vice Chair of the Federal Commission against Racism of Switzerland and a representative of the Association for Progressive Communications. | UN | ٩ - وعقد المقرر الخاص مناسبة جانبية عن العنصرية على شبكة الإنترنت ووسائط التواصل الاجتماعي بمناسبة تقديم تقريره إلى مجلس حقوق الإنسان في جنيف في 26 حزيران/يونيه، بمشاركة الأمين التنفيذي للمفوضية الأوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب ونائب رئيس اللجنة الاتحادية لمناهضة العنصرية في سويسرا وممثل رابطة الاتصالات التقدمية. |
The PRESIDENT: I should like to thank the Chairman of the Ad Hoc Committee for the presentation of his report. | UN | الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: بودي أن أشكر رئيس اللجنة المخصصة على عرضه لتقريره. |
The PRESIDENT: I thank the Chairman of the Ad Hoc Committee for the presentation of his report and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر رئيس اللجنة المخصصة على عرضه لتقريره وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
I wish to thank the Secretary-General for his presentation of his report (A/63/677) on implementing the responsibility to protect (R2P), which I welcome. | UN | وأود أن أشكر الأمين العام على عرضه لتقريره (A/63/677)، الذي أرحب به، عن تنفيذ المسؤولية عن الحماية. |
1. Following his October 2001 mission to the Sudan and Kenya and the presentation of his report to the General Assembly (see A/56/336), the Special Rapporteur travelled to the region in February-March 2002 to collect updated information for the presentation of his report to the Commission on Human Rights at its fifty-eighth session. | UN | 1 - إثر البعثة التي قام بها المقرر الخاص إلى السودان وكينيا في تشرين الأول/أكتوبر 2001 وتقديم تقريره إلى الجمعية العامة (انظرA/56/336)، أدى زيارة إلى المنطقة في شباط/فبراير 2002 للاطلاع على آخر المستجدات لكي يقدم تقريره إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين. |