"presentation of the draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • عرض مشروع
        
    • عرض بشأن مشروع
        
    • عرض لمشروع
        
    presentation of the draft plan of action: Ms. Rebecca Quionie Oba-Omoali, Director for Human Rights, Ministry of Justice, Republic of the Congo UN عرض مشروع خطة العمل: السيدة ريبيكا كيوني أوبا أوموالي، مديرة حقوق الإنسان بوزارة العدل في جمهورية الكونغو.
    presentation of the draft plan of action for the protection of women and children in armed conflicts in central Africa by Ms. Elise Loum Ndoadoumgue Neloumsei. UN عرض مشروع خطة العمل لحماية النساء والأطفال في الصراعات المسلحة في وسط أفريقيا: السيدة إليز لوم ندواندومغي نيلومسي
    She asked whether the Committee wished to defer the presentation of the draft resolution pending the holding of such consultations. UN وسألت إذا كانت اللجنة تود أن تؤجل عرض مشروع القرار إلى حين عقد مثل هذه المشاورات.
    presentation of the draft resolution entitled " Strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance to the United Nations " (under agenda item 69 (a)) (convened by the delegation of Sweden) UN عرض بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " (في إطار البند 69 (أ) من جدول الأعمال) (يقدمه وفد السويد)
    At its thirty-second meeting, the Open-ended Working Group heard a presentation of the draft final evaluation (UNEP/OzL.Pro.WG.1/32/4) and discussed its findings. UN واستمع الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثاني والثلاثين إلى عرض لمشروع التقييم النهائي (UNEP/OzL.Pro.WG.1/32/4) وناقش ما توصل إليه من نتائج.
    The presentation of the draft country programme document for Kenya was deferred to the first regular session of 2014. UN وتأجل أيضاً عرض مشروع البرنامج القطري لكينيا إلى الدورة العادية الأولى لعام 2014.
    The presentation of the draft country programme document for Kenya was deferred to the first regular session of 2014. UN وتأجل أيضاً عرض مشروع البرنامج القطري لكينيا إلى الدورة العادية الأولى لعام 2014.
    The presentation of the draft CPD for Mali was deferred to the first regular session of 2015. UN وتأجل عرض مشروع وثيقة البرنامج القطري الخاص بمالي إلى الدورة العادية الأولى لعام 2015.
    The presentation of the draft country programme document for Mali was deferred to the first regular session of 2015. UN وتأجل عرض مشروع وثيقة البرنامج القطري الخاص بمالي إلى الدورة العادية الأولى لعام 2015.
    During the exchanges that followed the presentation of the draft Programme of Priority Activities, participants made a number of extremely valuable amendments and contributions. UN وخلال الحوارات التي أعقبت عرض مشروع برنامج الأنشطة ذات الأولوية، أجرى المشتركون تعديلات وقدموا مساهمات أتاحت إثراء الوثيقة.
    Is the presentation of the draft resolution a timely one? Is this the right time or not? We believe that the international non-proliferation regime is very much in question. UN هل عرض مشروع القرار جاء في الوقت المناسب؟ هل هذا هو الوقت المناسب أم لا؟ نحن نعتقد أن نظام عدم الانتشار الدولي محل شك إلى حد كبير.
    After the presentation of the draft resolution, we were informed that the following countries had become co-sponsors: Afghanistan, Antigua and Barbuda, India, Jamaica, Senegal and Venezuela. UN بعد عرض مشروع القرار، أبلغنا أن البلدان التالية أصبحت من المشاركين في تقديم مشروع القرار: أفغانستان، وانتيغوا وبربودا، وجامايكا، والسنغال، وفنزويلا، والهند.
    presentation of the draft programme of the ministerial session (agenda item 18) UN عرض مشروع برنامج عمل الاجتماع الوزاري (البند 18 من جدول الأعمال)
    The objective was to convey to Vietnamese officials the experience of experts from other countries and from the United Nations prior to the presentation of the draft law on treaties for approval by the National Assembly of Viet Nam. UN وكان الهدف المتوخى هو إطلاع المسؤولين الفييتناميين على تجارب الخبراء من بلدان أخرى ومن الأمم المتحدة قبل عرض مشروع القانون المتعلق بالمعاهدات على الجمعية الوطنية لفييت نام من أجل الموافقة عليه.
    presentation of the draft international convention on the protection of all persons from enforced disappearance (organized by the Ministers for Foreign Affairs of Argentina and France) UN عرض مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (ينظمه وزيرا خارجية الأرجنتين وفرنسا)
    presentation of the draft resolution entitled " Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel " (under agenda item 70) (convened by the delegation of Sweden, on behalf of the European Union) UN عرض مشروع القرار المعنون ' ' سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة` (في إطار البند 70 من جدول الأعمال) ( يعقدها وفد السويد، باسم الاتحاد الأوروبي)
    presentation of the draft resolution entitled " Strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations " (under agenda item 70 (a)) (convened by the delegation of Sweden) UN عرض مشروع القرار المعنون ' ' تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ`` (في إطار البند 70 (أ) من جدول الأعمال) (ينظمه وفد السويد)
    She recalled that following the presentation of the draft resolution, the European Union had taken the view that in view of the serious human rights violations committed in the Democratic Republic of the Congo, especially in the eastern part of the country, on which the Independent Expert had reported to the Third Committee, the international community could not remain silent. UN وأشارت أن الاتحاد الأوروبي، أثناء عرض مشروع القرار رأى أن المجتمع الدولي لا يستطيع أن يظل صامتا نظرا للانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا سيما في الجزء الشرقي من البلد وهو الأمر الذي أبرزه الخبير الخاص إلى اللجنة الثالثة.
    presentation of the draft resolution entitled " Strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance to the United Nations " (under agenda item 69 (a)) (convened by the delegation of Sweden) UN عرض بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " (في إطار البند 69 (أ) من جدول الأعمال) (يقدمه وفد السويد)
    presentation of the draft resolution entitled " Strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance to the United Nations " (under agenda item 69 (a)) (convened by the delegation of Sweden) UN عرض بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " (في إطار البند 69 (أ) من جدول الأعمال) (يقدمه وفد السويد)
    presentation of the draft resolution entitled " Strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance to the United Nations " (under agenda item 69 (a)) (convened by the delegation of Sweden) UN عرض بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " (في إطار البند 69 (أ) من جدول الأعمال) (يقدمه وفد السويد)
    presentation of the draft resolution entitled " Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel " (under agenda item 70) (convened by the delegation of Sweden, on behalf of the European Union) UN عرض لمشروع القرار المعنون ' ' سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة`` (في إطار البند 70 من جدول الأعمال) (ينظمه وفد السويد، باسم الاتحاد الأوروبي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus