"presentation of the initial report" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقديم التقرير اﻷولي
        
    • بتقديم التقرير الأولي
        
    • قدمت الحكومة تقريرها الأول
        
    It also regretted the delay in the presentation of the initial report. UN كما أعربت عن اﻷسف إزاء التأخر في تقديم التقرير اﻷولي.
    It also regretted the delay in the presentation of the initial report. UN كما أعربت عن اﻷسف إزاء التأخر في تقديم التقرير اﻷولي.
    The representative focused on the achievements made by her country since 1987, the year of the presentation of the initial report. UN ٤٥٢ - وركزت الممثلة على الانجازات التي أحرزها بلدها منذ عام ١٩٨٧ وهو سنة تقديم التقرير اﻷولي.
    (2) The Committee welcomes the presentation of the initial report of Guyana, which complies partly with the Committee's guidelines on the form and content for the preparation of initial reports, but nevertheless regrets that it was submitted with a 17year delay. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي لغيانا الذي يتفق جزئياً مع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالشكل والمضمون، التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير الأولية، لكنها تأسف لتأخر تقديمه 17 عاماً.
    - Representative of Mexico to the Committee on the Rights of the Child, for the presentation of the initial report on the implementation of the Convention on the Rights of the Child, 1994. UN - ممثلة المكسيك في لجنة حقوق الطفل من أجل تقديم التقرير اﻷولي بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، ١٩٩٤.
    5. Since the presentation of the initial report, the Algerian authorities have continued in their endeavours to consolidate the rule of law, pluralistic democracy and the advancement and protection of human rights. UN ٥- ومنذ تقديم التقرير اﻷولي واصلت السلطات الجزائرية العامة مهمة ترسيخ دولة القانون، والديمقراطية التعددية، والنهوض بحقوق اﻹنسان وحمايتها.
    351. Members commended the report presented, in particular because of its extensive statistical data and charts, which were helpful to understand the development process and changes that had taken place since the presentation of the initial report. UN ٣٥١- أثنى اﻷعضاء على التقرير المقدم، ولا سيما بسبب بياناته الاحصائية ورسومه البيانية المستفيضة التي تيسر فهم التطورات والتغيرات التي استجدت منذ تقديم التقرير اﻷولي.
    presentation of the initial report of Burkina Faso to the tenth session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, Vienna, January 1991. UN - تقديم التقرير اﻷولي لبوركينا فاصو في الدورة العاشرة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، فيينا، كانون الثاني/يناير ١٩٩١.
    275. The Committee noted that, during the presentation of the initial report to the Committee at its sixth session, the representative had told the Committee that the reservations to article 2, article 13 (a) and article 16, paragraph 1 (c) and (f), of the Convention would be dealt with and it wished to know what had been done about that. UN ٥٧٢ - وأشارت اللجنة أنه في أثناء تقديم التقرير اﻷولي الى اللجنة في دورتها السادسة، أخبر الممثل اللجنــة بأن التحفظات على المــادة ٢ والمــادة ٣١ )أ(، والمادة ٦١، الفقرة ١ )ج( و )و( من الاتفاقية، سوف يجري تناولها، وأعربت عن رغبتها في معرفة ما تم فعله بهذا الصدد.
    (2) The Committee welcomes the presentation of the initial report of Guyana, which complies partly with the Committee's guidelines on the form and content for the preparation of initial reports, but nevertheless regrets that it was submitted with a 17year delay. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي لغيانا الذي يتفق جزئياً مع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالشكل والمضمون، التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير الأولية، لكنها تأسف لتأخر تقديمه 17 عاماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus