"presented an overview" - Traduction Anglais en Arabe

    • عرضاً عاماً
        
    • عرضا عاما
        
    Mr. Chen, chairperson of the drafting group, presented an overview of the most recent developments. UN وقدم السيد تشين، رئيس فريق الصياغة، عرضاً عاماً لأحدث التطورات.
    Mr. Porter presented an overview of the nominations received for preplant soil use of methyl bromide in 2015. UN 6 - قدم السيد بورتر عرضاً عاماً للتعيينات الواردة لاستخدامات بروميد الميثيل في معالجة التربة قبل الزراعة في عام 2015.
    A resource person presented an overview of sources of finance for technology-based SMEs. UN 3- وقدم أحد الأخصائيين عرضاً عاماً لمصادر التمويل من أجل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم القائمة على التكنولوجيا.
    The Comptroller presented an overview of the support budget process, its results and its relation to the MTP. UN ٩٥٣ - وقدمت المراقبة المالية عرضا عاما عن عملية ميزانية الدعم، ونتائجها، وعلاقاتها بالخطة المتوسطة اﻷجل.
    137. Ms. Marina Fanning, of Management Systems International, presented an overview of the findings of the evaluation of UNIFEM. UN ١٣٧ - وقدمت السيدة مارينا فاننج، من شركة نُظم اﻹدارة الدولية، عرضا عاما لنتائج تقييم صندوق المرأة.
    He presented an overview of UNCTAD's capacity-building and technical assistance activities, their objectives, mandate, and the way of obtaining technical cooperation. UN وقدم المتحدث عرضاً عاماً عن أنشطة بناء القدرات والمساعدة التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد، وأهداف هذه الأنشطة وولايتها وسبل الحصول على التعاون التقني.
    38. Robert Shaw presented an overview of the World Summit on the Information Society (WSIS) which took place in Geneva in December 2003. UN 38- وقدم روبرت شو عرضاً عاماً لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي عُقد في جنيف في شهر كانون الأول/ديسمبر 2003.
    The Coordinator of the Anti-Discrimination Unit (ADU) presented an overview of the follow-up measures taken by OHCHR in response to the recommendations of the second session of the Working Group. UN وقدم منسق وحدة مناهضة التمييز عرضاً عاماً لتدابير المتابعة التي اتخذتها مفوضية حقوق الإنسان استجابة لتوصيات الفريق العامل في دورته الثانية.
    The representative of the Fund secretariat then presented an overview of Article 5 Parties whose 2005 Article 7 or country programme consumption data exceeded control limits. UN 24 - وبعد ذلك قدم ممثل أمانة الصندوق عرضاً عاماً للأطراف العاملة بموجب المادة 5 التي تجاوزت بيانات المادة 7 لعام 2005، أو تجاوزت بيانات برنامج استهلاكها القطري الحدود الرقابية المسموح بها.
    Mr. Porter, Co-Chair of the Subcommittee on Soils, presented an overview of the 43 critical use nominations for preplant soil use, down from 70 in the last round. UN 109- وقدم السيد بورتر الرئيس المشارك للجنة الفرعية المعنية بالتربة عرضاً عاماً لتعيينات الاستخدامات الحرجة البالغة 43 المطلوبة للاستخدام في التربة قبل الزراعة، التي انخفضت من 70 في الجولة السابقة.
    5. In his keynote address, the Deputy Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), Mr. Richard Kinley, presented an overview of the status of current climate change negotiations under UNFCCC. UN 5- وقدم نائب الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، السيد ريتشارد كينلي، في الكلمة الرئيسية التي أدلى بها عرضاً عاماً للحالة الراهنة لمفاوضات تغير المناخ الجارية في إطار الاتفاقية.
    37. This note has presented an overview of the impact of the financial crisis on the IFRS debate and on practical implementation challenges of IFRS. UN 37- وقد قدمت هذه المذكرة عرضاً عاماً عن تأثير الأزمة المالية على الجدل الدائر بشأن المعايير الدولية للإبلاغ المالي وتحديات التنفيذ العملي لهذه المعايير.
    The founder of Fund Votes presented an overview of regulatory developments in the wake of the financial crisis that will impact on corporate governance and disclosure. UN وقدم مؤسس منظمة Fund Votes عرضاً عاماً للتطورات التنظيمية في أعقاب الأزمة المالية التي ستؤثر على إدارة الشركات وكشف المعلومات المتعلقة بها.
    25. The last speaker on this panel, a representative of Royal NIVRA, presented an overview of the mentoring activities carried out by this body in order to develop capacity. UN 25- وقدم آخر متحدث من فريق النقاش، وهو ممثل للمعهد الهولندي للمحاسبين القانونيين المعتمدين (NIVRA)، عرضاً عاماً عن أنشطة التوجيه التي يضطلع بها المعهد لتطوير القدرات.
    40. The last speaker, a representative of the Federation of European Accountants (FEE), presented an overview of recent actions by that organization, and of developments that had taken place recently in the European Union. UN 40- وقدم المتحدث الأخير، وهو ممثل لاتحاد المحاسبين الأوروبيين، عرضاً عاماً عن أحدث الإجراءات التي اتخذتها منظمته، والتطورات التي حدثت مؤخراً في الاتحاد الأوروبي.
    The Associate Administrator, UNDP, introduced the item. The Executive Secretary, ad interim, United Nations Capital Development Fund (UNCDF), presented an overview of the Fund's activities in 2013. UN 38 - قدمت المديرة المعاونة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي البند، وقدم الأمين التنفيذي المؤقت لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية عرضا عاما لأنشطة الصندوق في عام 2013.
    :: The Vice-President's participation in the sessions of the Preparatory Commission for the International Criminal Court (ICC) at United Nations Headquarters, where he presented an overview of the work and jurisprudence of ICTR. UN - مشاركة نائب الرئيس في اجتماعات اللجنة التحضيرية المعنية بالمحكمة الجنائية الدولية في مقر الأمم المتحدة، حيث قدم عرضا عاما لعمل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وقراراتها.
    19. 17. In the absence of the Chairperson of the HRCHuman Rights Committee, the Secretary of the Committee presented an overview of its activities in the last yearduring the reporting period. UN 17 - ونظرا لعدم وجود رئيس للجنة المعنية بحقوق الإنسان، قدم أمين اللجنة عرضا عاما للأنشطة التي نفذتها أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    21. 19. A member of the Secretariat presented an overview of the WCAR Conference and its follow-- up to the cChairpersons. UN 19 - قدم أحد أعضاء الأمانة العامة إلى رؤساء الهيئات عرضا عاما للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وعملية متابعته.
    25. 23. A staff member of OHCHR presented an overview of the Annual Report and Annual Appeal, updating the information set out in document HRI/MC/2002/2. UN 23 - قدم أحد موظفي مفوضية حقوق الإنسان عرضا عاما للتقرير السنوي والنداء السنوي، وقام بتحديث المعلومات الواردة في الوثيقة HRI/MC-2002/2.
    The report presented an overview of trends and policies already established and new policy directions related to critical socio-economic and environmental issues identified in Agenda 21, focusing on those three countries. UN وقدم التقرير عرضا عاما للاتجاهات والسياسات التي تقررت بالفعل واتجاهات السياسة العامة الجديدة المتصلة بالمسائل الاجتماعية والاقتصادية والبيئية الهامة المحددة في جدول أعمال القرن 21 مع التركيز على تلك البلدان الثلاثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus