A wide range of opinions was expressed regarding the specific options presented in article 22 of the draft text. | UN | وكانت هناك مجموعة كبيرة من الآراء فيما يتعلق بالخيارات المحددة الواردة في المادة 22 من مشروع النص. |
In that regard, reference should be made to the recommendations presented in paragraph 18, subparagraphs (c) and (d), of his report. | UN | وأشار السيد إلياس في هذا الخصوص إلى التوصيات الواردة في الفقرتين الفرعيتين ج ود من الفقرة 18 من تقريره. |
Case studies presented in Zaragoza were used subsequently in the campaign, e.g., in the International Year brochure. | UN | واستُخدِمت دراسات الحالات المعروضة في ساراغوسا لاحقاً في الحملة، مثلا في الكتيِّب عن السنة الدولية. |
According to UNODC, the estimates presented in the budget document for other funding sources are not approved by the Commissions. | UN | وأفاد المكتب بأن التقديرات المعروضة في وثيقة الميزانية فيما يتعلق بموارد التمويل الأخرى ليست معتمدة من جانب اللجنتين. |
The information presented in section II has been provided by respondents and has not been verified with other sources. | UN | أما المعلومات المقدمة في الفرع الثاني، فقدّمها المجيبون على الاستبيان ولم يجر التأكد منها من مصادر أخرى. |
Therefore, the allegations presented in this paragraph concerning restrictions on freedom of belief have no base in reality. Paragraph 62 | UN | ولذلك فإن المزاعم المقدمة في هذه الفقرة بشأن فرض قيود على حرية المعتقد لا أساس لها في الواقع. |
Further details of WHO activities are detailed in the separate WHO report presented in an Information Document. | UN | وترد تفاصيل إضافية لأنشطة منظمة الصحة العالمية في تقرير المنظمة المنفصل المقدم في وثيقة معلومات. |
That adjustment to the resource plan is reflected in the financial summary presented in table 3. | UN | وتلك التسوية لخطة الموارد مجسّدة في الملخص المالي المعروض في الجدول 3. |
The information presented in the present section contains the views of, and has been discussed with, OAPR. | UN | وتتضمن المعلومات الواردة في الفرع الحالي آراء مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء، وقد نوقشت معه. |
The recommendations in this report are not presented in order of importance; the meeting time in Stockholm did not allow for prioritization. | UN | ولم تقدم التوصيات الواردة في هذا التقرير مرتبة حسب الأهمية لأن فترة الاجتماع في ستوكهولم لم تتح فرصة لتحديد الأولويات. |
The information presented in the present section cannot be considered exhaustive. | UN | ولا يمكن اعتبار المعلومات الواردة في هذا الفرع شاملة. |
UNICEF uses this projection for determining the programme and budget expenditure levels presented in the medium-term plan. | UN | وتستعمل اليونسيف هذا اﻹسقاط لتحديد مستويات النفقات البرنامجية ونفقات الميزانية المعروضة في الخطة المتوسطة اﻷجل. |
The common themes presented in table I can be summarized as follows: | UN | ويمكن تلخيص المواضيع المشتركة المعروضة في الجدول اﻷول على النحو التالي: |
The report will follow the outline and substantive issues presented in chapter XII of the ICPD Programme of Action. | UN | وسيتابع التقرير المخطط والقضايا الجوهرية المعروضة في الفصل الثاني عشر مــن برنامــج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
The information presented in this Annex reflects the conclusions of the notifying parties: Australia, Chile and European Community. | UN | المعلومات المقدمة في هذا المرفق تعكس نتائج الأطراف المُخطرة: وهي شيلي والجماعة الأوروبية. |
The information presented in this Annex reflects the conclusions of the two notifying parties: Thailand and The Netherlands. | UN | تعكس المعلومات المقدمة في هذا المرفق استنتاجات الطرفين المبلغين: تايلند وهولندا. |
The information presented in this Annex reflects the conclusions of the two notifying parties: European Community and Canada. | UN | تعكس المعلومات المقدمة في هذا المرفق استنتاجات الطرفين المبلغين: الجماعة الأوروبية وكندا. |
These factors were taken into account in the revised approach presented in the present report. | UN | وقد أخذت هذه العوامل بالحسبان في النهج المنقح المقدم في هذا التقرير. |
This will be done in the framework of the results-based budget approach presented in the present document. | UN | وسيجري ذلك في إطار نهج الميزانية القائمة على النتائج، المعروض في هذه الوثيقة. |
Significant results were achieved in each of these areas as presented in this chapter. | UN | وتحققت نتائج ملحوظة في كل فئة من فئات الخدمات على النحو المبين في هذا الفصل. |
The terms were essentially those that had been presented in the report. | UN | وأضاف أن الشروط تكاد تكون نفس الشروط التي وردت في التقرير. |
Different topographic maps of the surveyed area are presented in the report. | UN | وقد قدمت في التقرير، خرائط طوبوغرافية مختلفة للمنطقة التي شملها المسح. |
Financing Total actual expenditure on comparable basis as presented in statement V | UN | مجموع الإنفاق الفعلي على أساس مقارن كما ورد في البيان الخامس |
They are presented in three separate sections, as follows: | UN | ويجري عرضها في ثلاثة أجزاء منفصلة، كما يلي: |
Accounts receivable are presented in statement II, net of an allowance for doubtful accounts receivable, as shown in table 11. | UN | يُظهِر الجدول 11 حسابات القبض المبينة في البيان الثاني صافية من الاعتماد المخصص للحسابات غير مضمونة التحصيل. |
In this context, most have benefited from IMF assessments of financial sector supervision and regulation, which are presented in a summary report on the implementation of the indicated financial sector regulatory standards. | UN | وفي هذا السياق، فإن معظمها استفادت من تقييمات صندوق النقد الدولي لعمليات الإشراف الخاصة بالقطاع المالي وتنظيمه، التي عرضت في تقرير موجز عن تنفيذ المعايير التنظيمية المحددة للقطاع المالي. |
Therefore, the mercury demand data is presented in four separate tables, one for each of these subcategories. | UN | وعلى هذا فإن بيانات الطلب على الزئبق معروضة في أربعة جداول منفصلة، جدول لكل فئة من هذه الفئات الفرعية. |
Any additional financial needs, if necessary, would be presented in the second half of 2008 to the General Assembly. | UN | وأي احتياجات مالية إضافية، إذا دعت الضرورة إليها، سوف يتم تقديمها في النصف الثاني من عام 2008 إلى الجمعية العامة. |
The breakdown of the requirements by category of expenditure is presented in table 10 and the apportionment by mission in table 11. | UN | ويعرض الجدول 10 تفاصيل الاحتياجات من الموارد موزعة حسب وجه الإنفاق، بينما ترد في الجدول 11 المخصصات موزعة حسب البعثة. |