"president hu" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرئيس هو
        
    • الرئيس الصيني هو
        
    • الرئيس الصيني هيو
        
    President Hu Jintao comprehensively set forth China's position on that issue at last year's world summit. UN وقد حدد الرئيس هو جينتاو تفصيلاً موقف الصين بشأن تلك المسألة خلال القمة العالمية المعقودة في العام الماضي.
    On Security Council reform, President Hu Jintao spelled out China's principled position at last year's Summit. UN وفيمــا يتصــل بإصــلاح مجلس الأمــن، حدد الرئيس هو جينثاو موقف الصين المبدئي في اجتماع القمة في السنة الماضية.
    President Hu also put forth China's position on nuclear disarmament in a comprehensive and systematic way. UN وطرح الرئيس هو أيضا موقف الصين إزاء نزع السلاح النووي بأسلوب شامل ومنهجي.
    As President Hu Jintao announced at the summit, China will take substantive steps in five areas. UN وكما أعلن الرئيس هو جينتاو في اجتماع القمة، ستتخذ الصين خطوات جوهرية في خمسة مجالات.
    In addition, President Hu gave Liberia a $1.5 million cash grant and pledged $25 million to the country over the next two years. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدَّم الرئيس هو لليبريا منحة نقدية قدرها 1.5 مليون دولار، وتعهد بمنحها 25 مليون دولار على مدى العامين المقبلين.
    President Hu Jintao and Prime Minister Wen Jiabao have repeatedly issued key directives with regard to firmly reversing the trend towards increasing numbers of road accidents. UN فقد أصدر الرئيس هو جينتاو ورئيس الوزراء وين جياباو مراراً توجيهات رئيسية فيما يتعلق بالعمل في حزم على وقف الاتجاه نحو تزايد أعداد حوادث الطرق.
    In February 2009, President Hu Jintao visited Saudi Arabia. UN وفي شباط/فبراير 2009، زار الرئيس هو جينتاو المملكة العربية السعودية.
    In February 2009, President Hu Jintao visited Saudi Arabia. UN وفي شباط/فبراير 2009، زار الرئيس هو جينتاو المملكة العربية السعودية.
    We welcome the reaffirmation by President Hu Jintao of the People's Republic of China in his statement to this Assembly that his country will increase support for other developing countries hard hit by the economic and financial crisis. UN ونحن سعداء بإعادة تأكيد الرئيس هو جنتاو، رئيس جمهورية الصين الشعبية، في بيانه أمام هذه الجمعية، بأن بلده سيزيد من دعمه للبلدان النامية الأخرى التي تأثرت بشدة بالأزمة الاقتصادية والمالية.
    To that end, President Hu Jintao had announced at the recent summit new measures in five areas: finance, debt, trade, capacity-building and public health. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أعلن الرئيس هو جنتاو في القمة المعقودة مؤخرا اتخاذ تدابير جديدة في مجالات خمسة هي: المالية، والدين، والتجارة، وبناء القدرات، والصحة العامة.
    In 2003, when talking with foreign leaders in person or on the phone, President Hu Jintao and other Chinese leaders expounded China's stand on the Middle East peace process to them and tried to bring them around. UN وفي سنة 2003، بسط الرئيس هو جينتاو وقادة صينيون آخرون، عند الحديث مع القادة الأجانب شخصيا أو على الهاتف، موقف الصين من عملية السلام في الشرق الأوسط وحاولوا إقناعهم بهذا الموقف.
    As the situation in the Middle East has developed, President Hu Jintao, Premier Wen Jiabao and other Chinese leaders have responded to the concerns of countries in the region and expressed China's position on the Middle East peace process through correspondence with regional leaders. UN ومع تطور الحالة في الشرق الأوسط، استجاب الرئيس هو جينتاو، ورئيس الوزراء وين جياباو وغيرهما من القادة الصينيين لشواغل بلدان المنطقة وأعربوا عن موقف الصين إزاء عملية السلام في الشرق الأوسط من خلال المراسلات مع الزعماء في المنطقة.
    At the 2005 World Summit, President Hu Jintao had announced a series of new measures to help other developing countries accelerate their development, covering debt relief, preferential treatment in trade, human resources training, and cooperation in the field of public health. UN وقد أعلن الرئيس هو جينتاو في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 مجموعة من التدابير الجديدة لمساعدة البلدان النامية الأخرى على الإسراع بتنميتها، تشمل تخفيف عبء الديون، والمعاملة التفضيلية في التجارة، وتدريب الموارد البشرية، والتعاون في ميدان الصحة العامة.
    At the 2005 World Summit, President Hu Jintao had announced a series of new measures to help other developing countries speed up development, including zero tariff treatment, debt reduction and cancellation, concessional loans, public health cooperation and human resources training. UN وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، أعلن الرئيس هو جنتاو مجموعة من التدابير الجديدة لمساعدة البلدان النامية الأخرى في التعجيل بالتنمية، بما في ذلك المعاملة التعريفية الصفرية، وتخفيض وإلغاء الديون، ومنح القروض بشروط تيسيرية، والتعاون في مجال الصحة العامة وتدريب الموارد البشرية.
    President Hu Jintao (spoke in Chinese): The world today is undergoing major developments, major changes and major adjustments. UN الرئيس هو (تكلم بالصينية): يشهد العالم اليوم تطورات رئيسية وتغيرات رئيسية وتكيفات رئيسية.
    As President Hu Jintao has stated, China unswervingly follows the path of peaceful development and the mutually beneficial win-win strategy of opening up, and maintains that the people of all countries should join hands to build a harmonious world of enduring peace and common prosperity. UN وكما قال الرئيس هو جينتاو فإن الصين تتبع دون أن تحيد قيد أنملة طريق التنمية السلمية واستراتيجية انفتاحية تعود بالمنفعة على كل الأطراف وينغم فيها الجميع في كل الأحوال وترى أن شعوب كل البلدان ينبغي أن يتعاونوا على بناء عالم متناغم يسوده السلام الدائم ويعمّه الازدهار.
    President Hu Jintao set forth four-point guidelines on enhancing the peaceful development of cross-Strait relations, including adherence to the 1992 Consensus, bringing more specific benefits to the compatriots on both sides of the Strait, reinforcing mutually beneficial and win-win exchanges and cooperation, and conducting consultations on an equal footing. UN ووضع الرئيس هو جينتاو مبادئ توجيهية من أربع نقاط بشأن تعزيز تطوير العلاقات السلمية عبر مضيق تايوان، بما يشمل التمسك بتوافق آراء عام 1992، وتحقيق فوائد أكثر تحديدا للمواطنين على ضفتي المضيق، وتعزيز أوجه التبادل والتعاون المفيدة للجانبين والتي يربح منها الجميع، وإجراء المشاورات على قدم المساواة.
    President Hu Jintao, speaking at the National Assembly in Paris, also told the French deputies that China had acceded to 21 international human rights conventions. UN وبالمثل، فقد قال الرئيس هو جينتاو لأعضاء البرلمان الفرنسي، عندما كان في باريس: " انضمت الصين إلى 21 اتفاقية دولية تتعلق بحقوق الإنسان.
    President Hu Jintao recently pointed out that we will try our utmost with greatest sincerity to achieve peaceful reunification, but we also have resolute will and are fully capable of destroying any attempt to separate Taiwan from China. UN وقد أشار الرئيس هو جِنتاو في الآونة الأخيرة مؤخرا إلى أننا سنبذل قصارى الجهود بكل إخلاص وأمانة من أجل تحقيق إعادة توحيد البلدين سلميا، لكننا سنكون وطيدي العزم وقادرين تماما على إحباط أي محاولة تهدف إلى فصل تايوان عن الصين.
    The five measures announced by the Chinese President, Hu Jintao, at the World Summit last year, which are aimed at supporting and accelerating the development of developing countries, will benefit primarily the LDCs. UN والتدابير الخمسة الرامية إلى دعم التنمية والتعجيل بها في البلدان النامية ،التي أعلنها الرئيس الصيني هو جينتاو في مؤتمر القمة العالمي العام الماضي، سوف تفيد بصفة رئيسية أقل البلدان نموا.
    China’s President Hu Jintao has just returned home from his first trip to Latin America, where he sought new long-term sources of supplies for his country’s booming economy. These new ties offer Latin America and the Caribbean both a new market and an example of how a dynamic economy can reduce poverty. News-Commentary عاد الرئيس الصيني هيو جينتاو إلى الوطن بعد رحلته الأولى إلى أميركا اللاتينية، حيث سعى إلى الحصول على مصادر جديدة طويلة الأمد من الإمدادات اللازمة لتعزيز اقتصاد بلاده المزدهر الهادر. وهذه الروابط الجديدة تقدم لأميركا اللاتينية ومنطقة الكاريبي سوقاً جديدة وتضرب لهما المثل على الكيفية التي يستطيع بها الاقتصاد الديناميكي النشط أن يعمل على تقليص الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus