"president mohamud" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرئيس محمود
        
    In this respect, President Mohamud paid working visits to all the member States of IGAD. UN وفي هذا الصدد، قام أيضا الرئيس محمود بزيارات عمل إلى جميع الدول الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    Following the election of President Mohamud in October 2012, the Federal Government of Somalia declared that the ongoing processes to establish local administrations should be led from Mogadishu and should be more inclusive. UN وبعد انتخاب الرئيس محمود في أكتوبر 2012، أعلنت الحكومة الاتحادية الصومالية أن العملية الجارية لإنشاء إدارات محلية ينبغي أن تتم من مقديشو وأن تكون أكثر شمولية.
    69. Following the resignation of the Governor of the Central Bank on 2 November, and after consultations with international partners, President Mohamud appointed Mr. Bashir Isse Ali as the interim Governor on 27 November. UN 69 - وفي أعقاب استقالة محافظ المصرف المركزي في 2 تشرين الثاني/نوفمبر، وبعد إجراء مشاورات مع الشركاء الدوليين، عين الرئيس محمود السيد بشير عيسى علي محافظا مؤقتا لهذه المؤسسة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر.
    77. The importance of linking the security, political and stabilization efforts through a multidimensional campaign was highlighted during an event hosted by President Mohamud with key partners on 28 January in Addis Ababa. UN 77 - وجرى التأكيد خلال لقاء استضافه الرئيس محمود مع الشركاء الرئيسيين في 28 كانون الثاني/يناير في أديس أبابا على أهمية ربط الجهود الأمنية والسياسية وجهود تحقيق الاستقرار في إطار حملة متعددة الأبعاد.
    9. Following the resumption of dialogue between the Federal Government of Somalia and " Somaliland " , President Mohamud and President Ahmed Mohamed Silanyo of " Somaliland " signed a seven-point agreement in Ankara on 13 April. UN 9 - وعلى إثر استئناف الحوار بين حكومة الصومال الاتحادية و " صوماليلاند " ، وقع الرئيس محمود ورئيس " صوماليلاند " ، أحمد محمد سيلانيو، اتفاقا من سبع نقاط في أنقرة، يوم 13 نيسان/أبريل.
    25. Security sector reform has been identified by President Mohamud as the " priority of priorities " . UN 25 - اعتبر الرئيس محمود إصلاح القطاع الأمني بمثابة " أولوية الأولويات " .
    President Mohamud indicated his intention to take a " bottom-up " approach, whereby local administrations would be formed first and involved in the selection of regional actors. UN وأشار الرئيس محمود إلى أنه يعتزم الأخذ " بالنهج المنطلق من القاعدة " ، الذي تُشكل بموجبه إدارات محلية أولا وتشارك في اختيار الجهات الفاعلة الإقليمية.
    In the spirit of previous meetings between the Federal Government of Somalia and " Somaliland " held in the United Kingdom and the United Arab Emirates on 20 and 21 June and on 28 June 2012, respectively, President Mohamud met with the " Somaliland " President, Ahmed Mohamoud Silanyo, in Ankara on 13 April 2013. UN وفي إطار الاجتماعات السابقة بين حكومة الصومال الاتحادية وصوماليلاند المعقودة في المملكة المتحدة والإمارات العربية المتحدة في 20 و 21 حزيران/يونيه 2012 و 28 حزيران/يونيه 2012، على التوالي، التقى الرئيس محمود برئيس صوماليلاند، أحمد محمود سيلانيو في أنقرة، في 13 نيسان/أبريل 2013.
    68. On 17 April 2013, in Mogadishu, President Mohamud launched a joint programme for sustainable charcoal production and alternative livelihoods that had been developed by the United Nations Environment Programme in partnership with UNDP and FAO. UN 68 - في 17 نيسان/إبريل عام 2013، أطلق الرئيس محمود في مقديشو برنامجا مشتركا لاستدامة إنتاج الفحم وسبل العيش البديلة، وهو برنامج أعده برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالشراكة مع البرنامج الإنمائي ومنظمة الأغذية والزراعة.
    While there were fewer incidents of the use of improvised explosive devices, periodic suicide attacks, such as those carried out on 12 September against the Jazeera Hotel while President Mohamud was present, and at the Village Restaurant on 20 September, demonstrated the group's persistent infiltration of the city. UN وفي حين سُجّل عدد قليل من حوادث الأجهزة المتفجرة المرتجلة، فإن وقوع هجمات انتحارية من فترة لأخرى، مثل تلك التي نُفذت في 12 أيلول/سبتمبر في فندق الجزيرة أثناء وجود الرئيس محمود فيه، وفي " مطعم القرية " في 20 أيلول/سبتمبر، برهن على استمرار تغلغل هذه الجماعة في المدينة.
    56. President Mohamud confirmed the intention of the Government to engage in the New Deal for Engagement in Fragile States, during meetings between Emilia Pires, Chair of the Group of 7 Plus, and the Somali Government on 20 December. UN 56 - أكد الرئيس محمود اعتزام الحكومة المشاركة في الخطة الجديدة للانخراط في مساعدة الدول الهشة أثناء الاجتماعات بين إميليا بيريز، رئيسة مجموعة الدول السبع الهشة والحكومة الصومالية التي عُقدت في 20 كانون الأول/ديسمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus