"president of armenia" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيس أرمينيا
        
    • رئيس جمهورية أرمينيا
        
    • لرئيس أرمينيا
        
    • ممثل أرمينيا
        
    He then moved to Armenia and became its Prime Minister, and from 1998 to 2008 served as President of Armenia. UN ثم انتقل إلى أرمينيا وأصبح رئيس حكومتها، ثم رئيس أرمينيا في الفترة الممتدة بين عام 1998 وعام 2008.
    Earlier in this Hall, we heard a very aggressive and unconstructive statement by the President of Armenia. UN وفي وقت سابق في هذه القاعة، استمعنا إلى بيان عدائي جداً وغير بنّاء من رئيس أرمينيا.
    Those words eloquently reflect the feelings not only of the President of Armenia but also of the entire bereaved population on the occasion of this sudden loss. UN وهذه الكلمات تعبر بشكل بليغ لا عن مشاعر رئيس أرمينيا فحسب، بل ومشاعر كل السكان المكلومين بهذه الوفاة المفاجئة.
    The President of Armenia, on the other hand, once again stated that the Republic of Armenia was not participating in the occupation of the Azerbaijani territories. UN ومن جهة أخرى، ذكر رئيس جمهورية أرمينيا مرة أخرى، أن جمهورية أرمينيا ليست مشتركة في احتلال اﻷراضي اﻷذربيجانية.
    Thus, according to the incumbent President of Armenia, Serzh Sargsyan, " only volunteers fought for Nagorno-Karabakh " . UN وعليه، ووفقا لرئيس أرمينيا سيرج سركيسيان " لم يحارب في ناغورنو - كاراباخ سوى المتطوعين " .
    The issue of the safe operation of the Armenian nuclear power plant is under the constant attention of the President of Armenia. UN وإن مسألة التشغيل المأمون لمحطة الطاقة النووية الأرمينية تخضع للاهتمام المستمر من جانب رئيس أرمينيا.
    The following words belonging to the President of Armenia require no further comment: UN والعبارات التالية التي أدلـى بها رئيس أرمينيا لا حاجة لتعليقات أخرى عليها.
    He then moved to Armenia and became its Prime Minister, and from 1998 to 2008 he served as President of Armenia. UN ثم انتقل إلى أرمينيا وأصبح رئيس وزرائها، ثم رئيس أرمينيا في الفترة بين عامي 1998 و 2008.
    Despite that, upon arrival he was pardoned by the President of Armenia. UN ورغم ذلك، فقد عفا عنه رئيس أرمينيا عند وصوله.
    In his speech, the President of Armenia went as far as lecturing the States Members of the United Nations about the principles and values which, in reality, his Government and he personally disregard and oppose. UN وقد ذهب رئيس أرمينيا في خطابه إلى حد إلقاء الدروس على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بشأن مبادئ وقيم تتجاهلها حكومته في الواقع وتعارضها، بل يتجاهلها هو شخصيا ويعارضها.
    The President of Armenia made yet another warmongering statement on 11 August 2014. UN وقد أدلى رئيس أرمينيا ببيان آخر للتحريض على الحرب في 11 آب/أغسطس 2014.
    The President of Armenia needs to grasp that the only way to achieve the soonest resolution of the conflict is to engage in negotiations in good faith with Azerbaijan and to withdraw his troops from Azerbaijani territories. UN ولا بد من أن يُدرك رئيس أرمينيا أن السبيل الوحيد لحل النزاع في أقرب وقت هو الدخول في مفاوضات بحسن نية مع أذربيجان، وسحب قواته من الأراضي الأذربيجانية.
    It should be noted in particular that the President of Armenia refused to participate at the aforementioned summits of NATO and the Non-Aligned Movement only because of their position in regard to the conflict and the principles to be applied for its resolution. UN وتجدر الإشارة بصفة خاصة إلى أن رئيس أرمينيا قد رفض المشاركة في مؤتمري قمة الناتو وحركة عدم الانحياز المذكورين آنفا، وذلك ليس إلا بسبب مواقفهما فيما يتعلق بالنزاع والمبادئ التي ينبغي تطبيقها لحله.
    In other words, instead of preparing its people for peace and a prosperous and stable future in friendship and cooperation with the neighbouring nations, the President of Armenia openly incites the youth and future generations of his country to new wars and violence. UN وبعبارة أخرى، يحرض رئيس أرمينيا علنا الشباب والأجيال القادمة في بلده على خوض حروب جديدة وانتهاج العنف عوضا عن إعداد شعبه للسلام ولمستقبل مزدهر ومستقر يقوم على الصداقة والتعاون مع البلدان المجاورة.
    It seems the President of Armenia has forgotten what dire consequences the world has suffered in the past as a result of such " genetic studies " . UN ويبدو أن رئيس أرمينيا نسي ما عانى منه العالم في الماضي من عواقب وخيمة من جراء " دراسات جينية " من هذا القبيل.
    In other words, instead of preparing its people for peace and a prosperous and stable future in friendship and cooperation with neighbouring nations, the President of Armenia openly incites the youth and future generations of his country to new wars and violence. UN وبعبارة أخرى، بدلا من قيام رئيس أرمينيا بإعداد شعبه للسلام ومستقبل يسوده الازدهار والاستقرار في إطار من الصداقة والتعاون مع الأمم المجاورة، فهو يحرض علانية شباب بلده وأجياله المقبلة على الدخول في فصل جديد من الحروب والعنف.
    The statement of the President of Armenia has not become an exception from the usual speculations and misinterpretations by high-ranking Armenian officials as to the true value and content of the conflict settlement process and mediation efforts. UN والبيان الذي أدلى به رئيس أرمينيا لا يحمل استثناء مما درج عليه المسؤولون الأرمينيون الرفيعو المستوى من أقاويل وتأويلات مغرضة بشأن القيمة والمحتوى الحقيقيين لعملية تسوية النزاع وجهود الوساطة.
    Statement issued on 7 August 1993 by the President of Armenia UN بيان صادر عن رئيس جمهورية أرمينيا في ٧ آب/أغسطس١٩٩٣
    During his presidential campaign in the city of Mehry on 24 January, the newly elected President of Armenia, Serj Sarkisian, declared, among the basic principles of the resolution of the Armenia-Azerbaijan conflict, that Karabakh cannot be a part of Azerbaijan and Karabakh should be connected with Armenia. UN وصرح سيرج سركيسيان، رئيس جمهورية أرمينيا المنتخب حديثا، أثناء حملته الرئاسية في مدينة مِهري في 24 كانون الثاني/يناير، قائلا إن من بين المبادئ الأساسية لحسم النـزاع بين أرمينيا وأذربيجان، أن كاراباخ لا يمكن أن تكون جزءا من أذربيجان وينبغي أن ترتبط كاراباخ بأرمينيا.
    The public comments made in 2003 by the previous President of Armenia, Robert Kocharyan, about " ethnic incompatibility between Armenians and Azerbaijanis " have produced justifiable indignation within the international community. UN وقد أثارت التعليقات العلنية التي أدلى روبرت كوتشاريان رئيس جمهورية أرمينيا السابق في عام 2003 بخصوص ما أسماه " التنافر العرقي بين الأرمن والأذربيجانيين " سخطا مبررا داخل المجتمع الدولي.
    He recognized that the Government of Armenia takes steps to address the needs of Armenian refugees from Syria (available from the website of the President of Armenia: www.president.am/en/press-release/item/2013/01/15/President-Serzh-Sargsyan-participated-at-the-meeting-Ministry-of-Defense/). UN وأقر بأن حكومة أرمينية قد اتخذت الخطوات لتلبية احتياجات اللاجئين الأرمن الآتين من سورية (يمكن الاطلاع على ذلك في الموقع الإلكتروني لرئيس أرمينيا www.president.am/en/press-release/item/2013/01/15/President-Serzh-Sargsyan-participated-at-the-meeting-Ministry-of-Defense/).
    Even today, in pursuing its efforts to realize its annexationist designs, the Republic of Armenia is carrying out a programme for the resettlement of Armenians in what the President of Armenia has termed the " temporarily captured " territories of the Azerbaijani Republic, after having first proceeded to cleanse the region of its Azerbaijani inhabitants. UN وفي إطار مخططاتها التوسعية، تقوم جمهورية أرمينيا حاليا، وعلى مستوى الدولة، بتنفيذ برنامج لتهجير اﻷرمن الى اﻷراضي " المستولى عليها مؤقتا " من جمهورية أذربيجان، على نحو ما صرح ممثل أرمينيا بعد أن قامت بتطهير المنطقة من السكان اﻷذربيجانيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus