"president of the security council of" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيس مجلس الأمن في
        
    • رئيس مجلس الأمن مؤرخة
        
    • رئيس مجلس اﻷمن
        
    • رئيس مجلس الأمن المؤرخة
        
    • رئيس مجلس الأمن بتاريخ
        
    • رئيس مجلس الأمن المؤرخ
        
    • رئيس المجلس في
        
    • ورئيس مجلس الأمن الدولي
        
    Statement to the press by the President of the Security Council of 7 July 2006 UN بيان صحفي أدلى به رئيس مجلس الأمن في 7 تموز/يوليه 2006
    1. The present report is submitted pursuant to the statement of the President of the Security Council of 31 October 2001 (S/PRST/2001/30), in which the Council requested me to submit quarterly reports on the situation in Somalia. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/PRST/2001/30)، الذي طلب فيه المجلس إليّ تقديم تقارير كل أربعة أشهر بشأن الحالة في الصومال.
    In this regard, the Movement also considered the statement by the President of the Security Council of 19 December 2002, which expressed its regret that the Turkish Cypriot leadership had not responded in a timely way to the initiatives of the Secretary General. UN وفي هذا السياق، نظرت الحركة أيضا في البيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن في 19 ديسمبر /كانون الأول 2002، حيث أعرب عن أسفه لعدم رد الزعامة التركية القبرصية في الوقت المناسب على مبادرات الأمين العام.
    Paragraphs 9 and 11 were based on the note of the President of the Security Council of 29 January 1999 (S/1999/92). UN فالفقرتان 9 و 11 تستندان إلى مذكرة موجهة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 1999 (S/1999/92).
    Note by the President of the Security Council of 17 February 1999 (S/1999/165) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 17 شباط/فبراير 1999 (S/1999/165)
    We also welcome the briefings by the President of the Security Council of the membership of the United Nations at large. UN كما نرحب باجتماعات اﻹحاطة اﻹعلامية التي يعقدها رئيس مجلس اﻷمن مع أعضاء اﻷمم المتحدة ككل.
    The report, which was adopted by the Committee, is being submitted in accordance with the note by the President of the Security Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN هو يُقدم وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995(S/1995/234).
    The report is submitted in accordance with the note by the President of the Security Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN وهذا التقرير مقدم بموجب المذكرة الصادرة عن رئيس مجلس الأمن بتاريخ 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    Mindful of the statement by the President of the Security Council of 31 October 2001, UN وإذ تضع في اعتبارها البيان الصادر عن رئيس مجلس الأمن في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001()،
    In that regard attention was drawn to the notes by the President of the Security Council of 29 January 1999 (S/1999/92) and of 17 April 2000 (S/2000/319). UN ومن هذه الناحية، جرى لفت الانتباه إلى المذكرتين اللتين قدمهما رئيس مجلس الأمن في 29 كانون الثاني/يناير 1999 (S/1999/92) و 17 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/319).
    Mindful of the statement by the President of the Security Council of 31 October 2001, UN وإذ تضع في اعتبارها البيان الصادر عن رئيس مجلس الأمن في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001()،
    Mindful of the statement by the President of the Security Council of 20 May 2002, in which the Council welcomed the attainment of independence by East Timor, UN وإذ تضع في اعتبارها البيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن في 20 أيار/مايو 2002()، والذي رحب فيه المجلس بحصول تيمور الشرقية على استقلالها،
    Recalling the statement by the President of the Security Council of 28 July 2014, UN وإذ تشير إلى البيان الصادر عن رئيس مجلس الأمن في 28 تموز/يوليه 2014()،
    Recalling the statement of the President of the Security Council of 28 July 2014, UN وإذ تشير إلى البيان الصادر عن رئيس مجلس الأمن في 28 تموز/يوليه 2014()،
    Note by the President of the Security Council of 29 May 2002 (S/2002/591) -- see full text at the end of this annex. UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 29 أيار/مايو 2002 (S/2002/591) - يمكن الاطلاع على النص الكامل في نهاية هذا المرفق.
    Note by the President of the Security Council of 27 July 1993 (S/26176) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 27 تموز/يوليه 1993 (S/26176)
    Note by the President of the Security Council of 24 January 1996 (S/1996/55) UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 1996 (S/1996/55)
    His delegation welcomed the statements by the President of the Security Council of 3 May and 4 November 1994 relating to the strengthening of consultations on peace-keeping questions. UN ويرحب وفده بالبيانين اللذين أدلى بهما رئيس مجلس اﻷمن في ٣ أيار/مايو و ٤ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤ المتعلقين بتعزيز المشاورات في مسائل حفظ السلم.
    23. Hungary attached great importance to the statement by the President of the Security Council of 4 November 1994 on the strengthening of arrangements for consultations between troop-contributing countries and the members of the Security Council. UN ٢٣ - وأشار الى اﻷهمية التي تعلﱢقها هنغاريا على البيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ عن تعزيز ترتيبات التشاور بين البلدان المساهمة بقوات أعضاء مجلس اﻷمن.
    Taking note of the letter from the Secretary-General to the President of the Security Council of 24 June 1998 (S/1998/566), UN وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ )S/1998/566(،
    The report is submitted in accordance with the note by the President of the Security Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN ويُقَدم التقرير وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    The report is being submitted in accordance with the note by the President of the Security Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN وهذا التقرير مقدم بموجب المذكرة الصادرة عن رئيس مجلس الأمن بتاريخ 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    Welcoming the statement of the President of the Security Council of 5 March 2012 and the press statement issued by the Security Council on 15 May 2012, UN وإذ يرحب ببيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 5 آذار/مارس 2012 وبالبيان الصحفي الذي أصدره مجلس الأمن في 15 أيار/مايو 2012،
    93. In the statement by the President of the Security Council of 28 October 2004 (S/PRST/2004/40), the Council called on the Secretary-General to develop a United Nations System-wide Action Plan on the implementation of resolution 1325 (2000). UN 93 - طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام في البيان الذي أصدره رئيس المجلس في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (2004/40/PRST/S) أن يضع خطة عمل على نطاق المنظومة تتعلق بتنفيذ القرار 1325 (2000).
    9. To inform the Secretary-General of the United Nations and President of the Security Council of the importance of the issue remaining before the Security Council until Iran ends its occupation of the three Arab islands and the United Arab Emirates recovers sovereignty over them; UN إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس مجلس الأمن الدولي بأهمية إبقاء القضية ضمن المسائل المعروضة على مجلس الأمن الدولي، إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر العربية الثلاث، وتسترد دولة الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus