"president omer hassan" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرئيس عمر حسن
        
    • الرئيس السوداني عمر حسن
        
    Decision of the Pre-Trial Chamber of the International Criminal Court regarding His Excellency President Omer Hassan A. AlBashir of the Republic of the Sudan UN قرار الدائرة التمهيدية للمحكمة الجنائية الدولية في حق فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس جمهورية السودان
    Please find attached the communiqué of the International Muslim Women's Union denouncing the International Criminal Court and deploring the so-called warrant of arrest against H.E. President Omer Hassan Ahmed Al-Bashir. UN تجدون طيه بيانا صادرا عن الاتحاد النسائي الإسلامي العالمي يعرب فيه عن إدانته للمحكمة الجنائية الدولية واستيائه من الأمر المزعوم بإلقاء القبض على فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير.
    We have spared no effort to help President Omer Hassan A. Al-Bashir and his Government, while respecting the sovereignty of their country, to resolve the Darfur conflict. UN وإننا لم ندخر جهدا في مساعدة الرئيس عمر حسن البشير وحكومته، مع احترام سيادة أراضيهم، بغية إيجاد حل لصراع دارفور.
    On my part, I recently visited Khartoum, where I had very useful discussions with President Omer Hassan al-Bashir. UN وفيما يتعلق بي، فلقد قمت مؤخرا بزيارة الخرطوم، حيث أجريت محادثات جد مفيدة مع الرئيس عمر حسن البشير.
    Press release on the decision of the Pre-Trial Chamber of the International Criminal Court informing the Security Council and the Assembly of the States Parties to the Rome Statute about the presence of President Omer Hassan Al-Bashir of the Sudan in the territories of the Republic of Chad and the Republic of Kenya UN نشرة صحفية بشأن قرار الدائرة الابتدائية للمحكمة الجنائية الدولية، الذي تبلّغ فيه مجلس الأمن وجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي بوجود الرئيس السوداني عمر حسن البشير في أراضي جمهورية تشاد وجمهورية كينيا.
    President Omer Hassan Ahmed Al-bashir received the Vice-President of the Republic of South Sudan, who briefed the President on the discussions with the first Vice-President of the Republic of the Sudan and the anticipated outcome. UN وقام الرئيس عمر حسن أحمد البشير باستقبال نائب رئيس جمهورية جنوب السودان الذي أطلع الرئيس بإيجاز على فحوى مناقشاته مع نائب الرئيس الأول لجمهورية السودان وعلى النتائج المتوخاة منها.
    Resolution concerning the application by the Prosecutor of the International Criminal Court for a warrant of arrest against President Omer Hassan Ahmed Al-Bashir of the Republic of the Sudan UN قرار بشأن طلب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية إصدار مذكرة توقيف في حق فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس جمهورية السودان
    Resolution concerning the application by the Prosecutor of the International Criminal Court for a warrant of arrest against President Omer Hassan Ahmed Al-Bashir of the Republic of the Sudan UN قرار بشأن طلب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية إصدار مذكرة توقيف في حق فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس جمهورية السودان
    The Sudan, represented by President Omer Hassan Ahmed AlBashir, participated in the inauguration ceremony of Abdihassim Salad Hassan as President of the Republic of Somalia. UN وقد شارك السودان، ممثلا في الرئيس عمر حسن أحمد البشير في احتفالات تنصيب السيد عبد القاسم صلاح حسن رئيسا لجمهورية الصومال.
    The African countries are concerned that while efforts to secure lasting peace in the Sudan are ongoing, the International Criminal Court seems to push for a pound of flesh by insisting on arresting President Omer Hassan Al-Bashir. UN ويساور البلدان الأفريقية القلق من أنه بينما تبذل الجهود لتأمين السلام الدائم في السودان، فإن المحكمة الجنائية الدولية يبدو أنها لن تتزحزح عن موقفها وإصرارها على اعتقال الرئيس عمر حسن البشير.
    66. In his opening remarks, the President, Omer Hassan Ahmed Al-Bashir, reaffirmed his Government's commitment to the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, and stated that all the institutions necessary to implement the Agreement had been formed. UN 66 - أعاد الرئيس عمر حسن أحمد البشير، في كلمته الافتتاحية، تأكيد التزام حكومته بتنفيذ اتفاق السلام الشامل، وقال إن جميع المؤسسات اللازمة لتنفيذ هذا الاتفاق قد أُنشئت.
    I am pleased to inform you that on 18 June 2004 President Omer Hassan Ahmed AlBashir decreed the following measures on the situation in Darfur. UN يسرني أن أبلغكم بأن الرئيس عمر حسن أحمد البشير قد أصدر مرسوما في 18 حزيران/يونيه 2004، بالتدابير التالية بشأن الوضع في دارفور:
    It was agreed by both sides that the visit of His Excellency Mr. Salva Kiir, President of the Republic of South Sudan, to the Republic of the Sudan at the invitation of His Excellency President Omer Hassan Al-Bashir, would lay the foundations for permanently close relations between the two countries, in the best interests of their peoples. UN يتفق الجانبان على أن الزيارة الكريمة لفخامة الرئيس سلفا كير ميارديت رئيس جمهورية جنوب السودان لجمهورية السودان بدعوة كريمة من فخامة الرئيس عمر حسن البشير، تمثل استشرافا لمرحلة تأسيسية لتعميق العلائق الأزلية بين البلدين الشقيقين ولمنفعة شعبيهما.
    Kenya, as a member of the Intergovernmental Authority on Development and a guarantor to the peace process in the Sudan, arising from the implementation of the comprehensive peace agreement and the impending referendum in South Sudan, has a duty and obligation to continuously engage with President Omer Hassan Al-Bashir and President Silva Kiir. UN ثم إن كينيا، بوصفها عضوا في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وضامنة للعملية السلمية في السودان، انطلاقا من تنفيذ اتفاق السلام الشامل، والاستفتاء الوشيك في جنوب السودان، عليها واجب والتزام بالتعامل باستمرار مع الرئيس عمر حسن البشير والرئيس سيلفاكير.
    Where is the binding obligation -- as per the legal terminology -- referred to in the report? To the contrary, article 98, as mentioned above, indicates that the decision to receive His Excellency President Omer Hassan A. Al-Bashir is purely a sovereign matter and thus resides solely in the hands of the receiving country. UN فأين هي المرجعية المُلزِمة التي يتحدث عنها التقرير؟ وهنا نحن نتحدث بلغة القانون، بل على النقيض تماماً، فإن ما أشارت إليه المادة 98 السالفة الذكر هو أن قرار استقبال سيادة الرئيس عمر حسن أحمد البشير أمرٌ سياديٌ محض يخص أولاً وأخيراً الدولة المستقبلة.
    Article 3 of this decision reiterates the request by the African Union to the United Nations Security Council to defer the proceedings initiated against President Omer Hassan Ahmed Al-Bashir of the Sudan in accordance with article 16 of the Rome Statute, and requests the African members of the Council to place the matter on the agenda of the Council. UN وفي المادة 3 من هذا المقرر، يكرر الاتحاد الأفريقي طلبه إلى مجلس الأمن بأن يرجئ الإجراءات بحق الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس السودان وفقا للمادة 16 من نظام روما الأساسي، ويطلب إلى الأعضاء الأفريقيين في مجلس الأمن إدراج هذه المسألة على جدول أعمال المجلس.
    I am pleased to inform you that the above-mentioned IGAD summit took place in Nairobi, 2 June 2001, under the Chairmanship of President Daniel Arap Moi of Kenya, and with the participation of other Heads of State and Government, among them President Omer Hassan Ahmed AlBashir, President of the Republic of the Sudan. UN ويسرني أن أبلغكم بأن قمة الهيئة الحكومية الدولية للتنمية المذكورة أعلاه عقدت في نيروبي في 2 حزيران/يونيه 2001، برئاسة الرئيس دانييل آراب موي رئيس كينيا وبمشاركة رؤساء دول وحكومات آخرين من بينهم الرئيس عمر حسن أحمد البشير، رئيس جمهورية السودان.
    (c) Finally, the Government of the Republic of the Sudan reiterates its unwavering commitment to achieving lasting peace and stability in the two areas through a comprehensive political settlement in the context of the inclusive national dialogue initiative declared by the President, Omer Hassan Al-Bashir. UN (ج) وأخيرا، تكرر حكومة جمهورية السودان التزامها الراسخ بتحقيق السلام الدائم والاستقرار في المنطقتين من خلال تسوية سياسية شاملة في سياق مبادرة الحوار الوطني الشامل الذي أعلنه الرئيس عمر حسن البشير.
    Following a successful meeting on 14 July between H.E. President Salva Kiir Mayardit and H.E. President Omer Hassan al-Bashir in the margins of the recent African Union summit, convened at the suggestion of my Government, a newfound spirit of cooperation between the two States emerged. UN وعقب اجتماع ناجح عقد في 14 تموز/يوليه بين فخامة الرئيس سلفا كير ميارديت وفخامة الرئيس عمر حسن البشير على هامش مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود مؤخرا، بناء على اقتراح من حكومة بلدي، ظهرت روح تعاون جديدة بين الدولتين.
    It is to be recalled that the repeated appeals to the United Nations Security Council by the Assembly of Heads of State and Government of the African Union as well as the Peace and Security Council of the African Union to defer the proceedings against President Omer Hassan Al-Bashir of the Sudan for one year in application of the provisions of article 16 of the Rome Statute have never been acted upon by the United Nations Security Council. UN وتجدر الإشارة إلى أن النداءات المتكررة التي وجهتها إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة جمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، هي ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، لإرجاء الدعاوى ضد الرئيس السوداني عمر حسن البشير لمدة عام تطبيقا لأحكام المادة 16 من نظام روما الأساسي لم يُتخذ بشأنها أي إجراء من قِبَل مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    Following consultations with the African Union on the proposed United Nations support package to the African Union Mission in the Sudan (AMIS), I have the honour to transmit the text of a letter dated 22 September 2006 addressed to President Omer Hassan Ahmad Al-Bashir of the Sudan, co-signed by the African Union Chairperson, Alpha Oumar Konaré, and myself. UN بعد إجراء مشاورات مع الاتحاد الأفريقي بشأن مجموعة تدابير الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، أتشرف بأن أحيل إليكم نص الرسالة المؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2006 الموجهة إلى الرئيس السوداني عمر حسن أحمد البشير، ممهورة بتوقيع مشترك من رئيس الاتحاد الأفريقي، السيد ألفا عمر كوناري، ومن شخصي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus