"president saddam hussein" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرئيس صدام حسين
        
    • الرئيس القائد صدام حسين
        
    • الرئيس العراقي صدام حسين
        
    General Amer Al Sa'adi, a senior adviser in the office of President Saddam Hussein, led for Iraq. UN وكان على رأس وفد العراق الفريق عامر السعدي الذي يعمل كبيرا للمستشارين في ديوان الرئيس صدام حسين.
    As I informed the members of the Security Council at the conclusion of yesterday's meeting, I had decided to address a letter to President Saddam Hussein. UN كما أبلغت أعضاء مجلس اﻷمن في اختتام جلسة اﻷمس، فقد قررت توجيه رسالة إلى الرئيس صدام حسين.
    A careful reading of President Saddam Hussein's speech shows that these supposed threats to Kuwait are quite fictitious. UN إن قراءة خطاب السيد الرئيس صدام حسين باعتناء يبين عدم صحة هذه الادعاءات الكويتية الزائفة بشأن وجود تهديدات مزعومة فيه.
    President Saddam Hussein is not the only Iraqi leader to have cited these truths. UN إن الرئيس صدام حسين ليس هو القائد الوحيد في العراق الذي أشار إلى هذه الحقائق..
    Those targeted for arrest were believed to have been suspected of having cast their vote against the re-election of President Saddam Hussein. UN ويعتقد أنه يشتبه بأن هؤلاء المستهدفين بالاعتقالات قد أدلوا بأصواتهم ضد إعادة انتخاب الرئيس صدام حسين.
    They are not granted or allotted by the Government of Iraq, the Revolution Command Council or President Saddam Hussein. UN وهي حقوق لا تمنحها أو تقطعها حكومة العراق أو مجلس قيادة الثورة أو الرئيس صدام حسين.
    President Saddam Hussein has headed a joint meeting of the Revolutionary Command Council and the Iraqi leadership of the Arab Baath Socialist Party. UN ترأس الرئيس صدام حسين اجتماعا مشتركا لمجلس قيادة الثورة والقيادة العراقية لحزب البعث العربي الاشتراكي.
    On 9 April 2003, Baghdad was formally secured by United States forces and the Iraqi regime headed by President Saddam Hussein was declared to have ended. UN وفي 9 نيسان/أبريل 2003، تمكنت قوات الولايات المتحدة الأمريكية من السيطرة رسمياً على بغداد وأُعلن سقوط النظام العراقي الذي يتزعمه الرئيس صدام حسين.
    I strongly urge President Saddam Hussein and the Iraqi Government to rescind its decision and resume immediate cooperation with UNSCOM and IAEA inspectors. UN وإني أحث بقوة الرئيس صدام حسين والحكومة العراقية على إلغاء هذا القرار واستئناف التعاون فورا مع مفتشي اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In the context of this attempt only, he calls for the embargo to be lifted in what he terms the areas that President Saddam Hussein does not control and for their independence to be declared, for their economy to be strengthened and for their oil to flow onto world markets. UN وفي هذه المحاولة فقط يدعو إلى رفع الحصار عما أسماه بالمناطق التي لا يسيطر عليها الرئيس صدام حسين وإعلان استقلالها وتعزيز اقتصادها وضخ نفطها إلى اﻷسواق العالمية.
    Perle says that United States legal guarantees must be provided to the clients of the United States that he terms " the Iraqi opposition " , that weapons must be supplied and that a foreign air force must be formed to protect what he terms the areas that President Saddam Hussein does not control. UN ويقول بيرل بضرورة تقديم ضمانات قانونية أمريكية لعملاء أمريكا الذين يسميهم بالمعارضة العراقية، وتأمين السلاح، وتشكيل قوة جوية أجنبية لحماية ما أسماه بالمناطق التي لا يسيطر عليها الرئيس صدام حسين.
    The provocations and criminal behaviour of United States officials will be crushed and will come to nothing, as did their previous conduct, in the face of the valiant and clever people of Iraq under the historic leadership of President Saddam Hussein. UN فإن تخرصات المسؤولين اﻷمريكان وسلوكهم اﻹجرامي هذا سوف يتحطم وينهار كما انهارت تصرفاتهم السابقة تحت ضربات شعب العراق الشجاع الذكي وقيادته التاريخية بزعامة السيد الرئيس صدام حسين.
    This United States official also called for the recognition of a puppet Iraqi Government installed by the United States Administration, adding that only in that case would the embargo be lifted from what he called the areas outside the control of President Saddam Hussein. UN ودعا هذا المسؤول اﻷمريكي إلى الاعتراف بحكومة عراقية مزيفة تنصبها اﻹدارة اﻷمريكية، وقال في هذه الحالة فقط يتم رفع الحصار عما أسماه بالمناطق التي لا يسيطر عليها الرئيس صدام حسين وإعلان استقلالها وتعزيز اقتصادها وضخ نفطها إلى اﻷسواق العالمية.
    At an early date, President Saddam Hussein drew attention to the dangers of the policy of might and opportunism in international relations that is carried out at the expense of the balance between rights and obligations and joint responsibility, as reflected in the Charter and in international law. UN فقد نبه السيد الرئيس صدام حسين في وقت مبكر إلى خطورة سياسة القدرة والفرصة في العلاقات الدولية على حساب التوازن بين الحقوق والواجبات والمسؤولية المشتركة التي يعكسها الميثاق والقانون الدولي.
    Other examples included Gewargis Mormiz Oraha, Yousip Adam Khamo, Amira Kora Odisho, Shimon Khoshaba al—Hozi, Petros Elia Toma and William Matti Barkho, who belonged to the Assyrian community and were members of the Presidential Guard and were said to be suspected of having participated in the attempted assassination of President Saddam Hussein in 1996. UN وذكر في الختام حالات جورجس هورمز أورها ويوسب آدم خامو وأميرا كورا عمديشو وشيمعون خوشابا الهوزي وبطرس ايليا توما وويليام متي برخو. وهؤلاء اﻷشخاص، وهم أفراد من الجالية اﻵشورية، كانوا أعضاء في الحرس الرئاسي ويقال إنه يشتبه في أنهم شاركوا في محاولة لاغتيال الرئيس صدام حسين في عام ٦٩٩١.
    I support all efforts for the United Nations to become involved, including France's proposal to give President Saddam Hussein a deadline to agree to receive and collaborate in good faith with United Nations inspectors. UN إنني أؤيد جميع الجهود الرامية إلى إشراك الأمم المتحدة، بما في ذلك اقتراح فرنسا بإعطاء الرئيس صدام حسين موعدا أخيرا لكي يوافق على استقبال مفتشي الأمم المتحدة والتعاون معهم بحُسن نية.
    As far as can be ascertained, the officers accused with the purported attempted coup d'état were executed, with Udai Hussein delegated by his father President Saddam Hussein to supervise the investigations and executions in person. UN وبقدر ما أمكن التأكد منه، تم إعدام الضباط المتهمين بتدبير محاولة الانقلاب المزعومة، وفوض الرئيس صدام حسين ابنه عدي حسين اﻹشراف شخصيا على سير التحقيقات وتنفيذ عمليات اﻹعدام.
    They attach to every person by virtue simply of the fact that they are human beings. They are not granted or allotted by the Government of Iraq, the Revolution Command Council or President Saddam Hussein. UN وهي تنطبق على كل شخص لمجرد كونه إنسانا، وهي ليست منحة أو عطاء تعطيه الحكومة العراقية أو مجلس قيادة الثورة أو الرئيس صدام حسين.
    By an overwhelming majority, the Iraqi people freely and democratically expressed their desire to choose President Saddam Hussein as President of the Republic of Iraq for a seven-year term of office. UN ولقد عبر الشعب العراقي بكل حرية وديمقراطية عن رغبته في اختيار الرئيس صدام حسين رئيسا لجمهورية العراق لفترة رئاسية أمدها سبع سنوات وبأغلبية ساحقة.
    Drawing inspiration from the enlightened, humanitarian and patriotic statements made by His Excellency President Saddam Hussein in his historic speech of 17 July this year; believing that every zealous citizen is a fighter in the July Revolution when he is motivated by patriotism to carry out his duty to oppose backwardness and its causes and to take part in building a great Iraq, UN استلهاما للمضامين اﻹنسانية والتربوية والوطنية التي أكدها السيد الرئيس القائد صدام حسين في خطابه التاريخي يوم السابع عشر من تموز من هذا العام وإيمانا بأن كل مواطن غيور يؤدي واجبه في مقاومة التخلف وأسبابه وفي بناء العراق العظيم بدافع وطني هو ثائر من ثوار تموز.
    90. On 9 February, thousands of Palestinians rallied in support of Iraqi President Saddam Hussein in Ramallah, Jenin and Gaza. UN ٩٠ - وفي ٩ شباط/فبراير، خرج آلاف الفلسطينيين في مظاهرة لتأييد الرئيس العراقي صدام حسين في رام الله وجنين وغــزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus