"president yoweri museveni" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرئيس يويري موسيفيني
        
    • الرئيس يوويري موسيفيني
        
    • على الرئيس يوري موسيفيني
        
    • الرئيس الأوغندي يوري موسيفيني
        
    President Yoweri Museveni was mandated to transmit the content and spirit of the summit conclusions. UN وتم تكليف الرئيس يويري موسيفيني بنقل مضمون وروح نتائج الاجتماع.
    President Yoweri Museveni agreed in principle to the idea of a senior-level envoy, but the mandate of such an envoy remains to be agreed upon. UN ووافق الرئيس يويري موسيفيني من حيث المبدأ على فكرة المبعوث الرفيع المستوى، ولكن لا يزال من المتعين إقرار ولاية مثل هذا المبعوث.
    5. President Yoweri Museveni commended the contribution of the Republic of Djibouti towards peace and security in the Horn of Africa, and particularly for President Ismail Omar Guelleh's innovative peace initiative for Somalia. UN 5 - وأشاد الرئيس يويري موسيفيني بإسهام جمهورية جيبوتي في إحلال السلم والأمن في القرن الأفريقي، ولا سيما بمبادرة السلام الابتكارية من أجل الصومال التي أطلقها الرئيس إسماعيل عمر غله.
    78. The Committee received an invitation from President Yoweri Museveni, offering to meet the Group of Experts on 25 October 2006, but by that date the Group had already left the region. UN 78 - وتلقت اللجنة دعوة من الرئيس يوويري موسيفيني يدعو فيها فريق الخبراء إلى مقابلة معه يوم 25 تشرين الأول/ أكتوبر 2006. ولكن الفريق كان قد غادر المنطقة في ذلك التاريخ.
    2. Commends His Excellency President Yoweri Museveni and the people and the Government of Uganda, as well as the United Nations Special Representative of the Secretary-General, for facilitating the realization of the Kampala Accord; UN 2 - تثني على صاحب السعادة الرئيس يوويري موسيفيني وشعب أوغندا وحكومتها كما تثني على الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة لتيسيره التوصل إلى اتفاق كمبالا؛
    I commend President Yoweri Museveni for the instrumental role he played in the conclusion of the Kampala Accord. UN وإنني أُثني على الرئيس يوري موسيفيني للدور الفعال الذي اضطلع به في إبرام اتفاق كمبالا.
    16. President Yoweri Museveni and his ruling party, the National Resistance Movement, secured an overwhelming victory in the presidential and parliamentary elections in February 2011. UN 16 - ضمن الرئيس يويري موسيفيني وحزبه الحاكم ”حركة المقاومة الوطنية“ نصرا ساحقا في الانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي ستجري في شباط/فبراير 2011.
    Further recalling the communiqué issued following the summit between H.E. Joseph Kabila Kabange and H.E. President Yoweri Museveni at Entebbe, Uganda, on 2 December 2013, calling for the conclusion of the Kampala Dialogue so as to facilitate the peaceful return of M23 ex-combatants and the completion of the demobilization process; UN وإذ تشير كذلك إلى البيان الصادر في ختام مؤتمر القمة المعقود بين فخامة السيد جوزيف كابيلا كابانغي وفخامة الرئيس يويري موسيفيني في عنتيبي، أوغندا، في 2 كانون الأول/ديسمبر 2013، الذي دعا إلى اختتام حوار كمبالا بغية تيسير العودة السلمية للمقاتلين السابقين في صفوف حركة 23 مارس واستكمال عملية التسريح،
    16. In February, President Yoweri Museveni was declared the winner of national elections in Uganda, but subsequent " walk-to-work " protests over high prices have led to arrests of opposition leaders and police violence. UN 16 - وفي شباط/فبراير، أُعلن عن فوز الرئيس يويري موسيفيني بالانتخابات الوطنية في أوغندا، لكن الاحتجاجات اللاحقة التي اتخذت شكل مسيرات " مشيا إلى أماكن العمل " بسبب ارتفاع الأسعار، أدت إلى اعتقالات في صفوف قادة المعارضة وعنف من جانب الشرطة.
    24. In connection with paragraph 20 of Security Council resolution 1698 (2006), the Group has noted that cooperation with Uganda has improved consistently, notably the meeting that President Yoweri Museveni accorded the Chairman of the Group, the visit to the facilities of Luweri Industries in Nakasongola, Uganda, on 23 February 2007, and the appointment of a focal point in the person of the late Brigadier Noble Mayombo. UN 24 - وفيما يتصل بالفقرة 20 من قرار مجلس الأمن 1698 (2006)، لاحظ الفريق تحسناً متواصلا في التعاون مع أوغندا، وخصوصاً اجتماع الرئيس يويري موسيفيني برئيس الفريق والزيارة لمنشآت لويري الصناعية في ناكاسونجولا، أوغندا في 23 شباط/فبراير 2007، وتعيين جهة تنسيق ممثلة بشخص العميد الراحل نوبل مايومبو.
    Recalling also the communiqué issued following the summit between H.E. Joseph Kabila Kabange and H.E. President Yoweri Museveni at Entebbe, Uganda, on 2 December 2013, calling for the speedy conclusion of the Kampala Dialogue so as to facilitate the peaceful return of M23 ex-combatants and the completion of the demobilization process; UN وإذ تشير أيضا إلى البيان الصادر في ختام مؤتمر القمة المعقود بين فخامة السيد جوزيف كابيلا كابانغي وفخامة الرئيس يويري موسيفيني في عنتيبي، أوغندا، في 2 كانون الأول/ديسمبر 2013، الذي دعا إلى الإسراع في اختتام حوار كمبالا بغية تيسير العودة السلمية للمقاتلين السابقين في صفوف حركة 23 مارس واستكمال عملية التسريح؛
    24. Regarding Uganda, and marking the full restoration of diplomatic ties with the Democratic Republic of the Congo, the newly appointed Ambassador of the Democratic Republic of the Congo to Uganda, Jean Charles Okoto Lulakombe, presented his credentials on 24 August to President Yoweri Museveni in Kampala. UN 24 - أمّا فيما يتعلق بأوغندا، فإيذاناً بإعادة العلاقات الدبلوماسية كاملة مع جمهورية الكونغو الديمقراطية، قدّم جان شارل أوكوتو لولاكومبي، سفير جمهورية الكونغو الديمقراطية في أوغندا المعيّن حديثا، أوراق اعتماده إلى الرئيس يوويري موسيفيني في 24 آب/أغسطس في كمبالا.
    I commend President Yoweri Museveni, Defence Minister Crispus Kiyonga and the Government of Uganda for helping the parties to reach consensus on the key issues that form the basis of the Kampala Dialogue outcome documents. UN وإنني أثني على الرئيس يوري موسيفيني ووزير الدفاع كريسبوس كيونغا وحكومة أوغندا لما قدموه من مساعدة أتاحت للطرفين التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المسائل الرئيسية التي تشكل الأساس الذي تستند إليه وثائق حوار كمبالا الختامية.
    Ugandan President Yoweri Museveni last year accused the industrialized countries of committing aggression against Africa by causing global warming. That may sound like hyperbole, but raising the temperature and reducing the rainfall of a predominantly agricultural nation can be as devastating to its people as dropping bombs on it. News-Commentary في العام الماضي اتهم الرئيس الأوغندي يوري موسيفيني البلدان الصناعية بارتكاب أعمال عدائية ضد أفريقيا بالتسبب في حدوث الانحباس الحراري العالمي. وقد يبدو في هذا الاتهام بعض الغلو، إلا أن ارتفاع درجات الحرارة وانخفاض معدلات سقوط الأمطار في دولة تعتمد أساساً على الزراعة أمر لا يقل تخريباً عن إسقاط القنابل عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus