"president yusuf and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرئيس يوسف ورئيس
        
    In this respect, I support the efforts of President Yusuf and Prime Minister Nur Hassan Hussein to reach out to opposition groups. UN وفي هذا الصدد، فإنني أؤيد جهود الرئيس يوسف ورئيس الوزراء نور حسن حسين في مد اليد إلى مجموعات المعارضة.
    In their discussions with my Special Representative, both President Yusuf and Prime Minister Gedi requested his assistance in securing a waiver of the arms embargo for the training of a Somali national police and army. UN وأثناء المباحثات بين ممثلي الخاص وكل من الرئيس يوسف ورئيس الوزراء جيدي، طلبا إليه كلاهما تقديم المساعدة من أجل وقف الحظر المفروض على الأسلحة كي يتسنى تدريب الشرطة والجيش الوطنيين الصوماليين.
    Barre Hirale claimed that his initiative had the support of both President Yusuf and the Speaker. UN وادّعى " بري هيرالي " أن مبادرته قد حظيت بتأييد كل من الرئيس يوسف ورئيس البرلمان.
    27. On 28 March 2006, the European Commission (EC) signed a memorandum of understanding in Brussels with President Yusuf and Prime Minister Gedi. UN 27 - وفي 28 آذار/مارس 2006، وقعت المفوضية الأوروبية مذكرة تفاهم في بروكسل مع الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي.
    Support for the ongoing session includes the rehabilitation of the Parliament's facilities, transportation for members of Parliament to Baidoa, and the rehabilitation and refurbishment of the offices of President Yusuf and the Speaker. UN ويشمل الدعم المقدم للدورة الجارية إصلاح مرافق البرلمان، وتوفير وسائل لنقل أعضاء البرلمان إلى بايدوا وترميم وتجديد مكتبيْ الرئيس يوسف ورئيس البرلمان.
    The Speaker subsequently added his voice to the group opposed to the desire of President Yusuf and Prime Minister Gedi to receive troops from the frontline States. UN وفيما بعد، ضم رئيس البرلمان صوته إلى المجموعة المعارضة لرغبة الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي في استقبال قوات من دول خط المواجهة.
    On 1 August, he visited Jawhar and presented President Yusuf and Prime Minister Gedi with a proposal for a road map for dialogue. UN وفي 1 آب/أغسطس، زار ممثلي مدينة جوهر وقدم إلى الرئيس يوسف ورئيس الوزراء جيدي اقتراحا لخريطة طريق لإجراء الحوار.
    16. In the meantime, President Yusuf and Prime Minister Gedi have been engaged in a series of talks with leaders of some of the Hawiye subclans in an effort to reduce tension and promote reconciliation in Mogadishu. UN 16 - وفي هذه الأثناء، خاض الرئيس يوسف ورئيس الوزراء جدّي سلسلة من المباحثات مع قادة بعض العشائر الفرعية لعشيرة هوية في محاولة للحد من التوتر وتشجيع المصالحة في مقديشو.
    The deepening political rift between President Yusuf and Prime Minister Gedi became a subject of legal debate with both sides having different interpretations of the Charter, particularly whether the deadline of two and half years for the completion of federalism had been reached, and with President Yusuf accusing the Prime Minister of failure to meet the established benchmarks. UN وتحول التباعد السياسي المتفاقم بين الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي إلى موضوع نقاش قانوني حيث قدم كل من الطرفين تفسيرات مختلفة للميثاق، وخصوصا فيما إذا كان قد حل أجل السنتين ونصف السنة المحدد لاستكمال النظام الاتحاد، ووجه الرئيس يوسف اتهاما إلى رئيس الوزراء بالإخفاق في استيفاء المعايير المحددة.
    84. I welcome the amicable resolution of the divisions between President Yusuf and Prime Minister Gedi and the conciliatory spirit of the statements issued by both on the latter's resignation. UN 84 - وأرحب بالحل الودي للخلافات بين الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي، وبروح التسامح التي نضح بها البيانان اللذان أصدراهما بشأن استقالة الأخير.
    7. On 14 January, President Yusuf and the Speaker met again in Nairobi where they were joined the following day by Prime Minister Gedi. UN 7 - وفي 14 كانون الثاني/يناير، التقى الرئيس يوسف ورئيس البرلمان في نيروبي مرة أخرى، والتحق بهما رئيس الوزراء جيدي في اليوم التالي.
    On 28 January, Prime Minister Gedi also arrived in Nairobi and held meetings with President Yusuf and the Speaker on ways to implement the provisions of the Aden Declaration. UN وفي 28 كانون الثاني/يناير، قدِم أيضا إلى نيروبي رئيس الوزراء جيدي وعقد اجتماعات مع الرئيس يوسف ورئيس البرلمان بشأن سُبُل تنفيذ بنود بيان عدن.
    13. Subsequently, the signing of the Aden Declaration by President Yusuf and the Speaker was welcomed by my Special Representative, the European Union and the United States of America. UN 13 - وقد رحب ممثلي الخاص، والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية، فيما بعد، بتوقيع الرئيس يوسف ورئيس البرلمان على بيان عدن.
    28. The Secretary of State for International Development of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Mr. Hilary Benn, visited Baidoa on 17 May 2006 and held discussions with President Yusuf and Prime Minister Gedi. UN 28 - وقد قام السيد هيلاري بن، وزير الدولة للتنمية الدولية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بزيارة بايدوا في 17 أيار/مايو 2006 وعقد مباحثات مع الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي.
    However, a number of fact-finding teams were dispatched by the Transitional Federal Government to several regions of Somalia as a prelude to the visit of President Yusuf and Prime Minister Gedi to the country from 24 February to 4 March. UN غير أن الحكومة الاتحادية الانتقالية أوفدت عددا من أفرقة تقصي الحقائق إلى عدة مناطق من الصومال توطئة لزيارة الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي للبلد خلال الفترة من 24 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس.
    16. During the period under review, President Yusuf and Prime Minister Gedi held talks with a number of regional leaders and Government officials on the issue of the Transitional Federal Government's relocation plans and related questions. UN 16 - وخلال الفترة المستعرضة، عقد الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي محادثات مع عدد من الزعماء الإقليميين والمسؤولين الحكوميين حول خطط انتقال الحكومة الاتحادية الانتقالية والمسائل المتصلة بها.
    27. My new Special Representative for Somalia, François Lonseny Fall, arrived in Nairobi on 27 May and immediately held consultations with President Yusuf and Prime Minister Gedi, as well as with the international community in Nairobi. UN 27 - وحل ممثلي الخاص الجديد في الصومال، فرانسوا لونسيني فال، بنيروبي في 27 أيار/مايو، وأجرى فور وصوله مشاورات مع الرئيس يوسف ورئيس الوزراء غيدي ومع ممثلي المجتمع الدولي في نيروبي.
    10. President Yusuf and Prime Minister Gedi, while still residing in Nairobi, have undertaken a number of diplomatic missions to countries of the region. UN 10 - وقد تعهد كل من الرئيس يوسف ورئيس الوزراء جيدي، حين كانا لا يزالان يقيمان في نيروبي، بإيفاد عدد من البعثات الدبلوماسية إلى بلدان المنطقة.
    On 12 January 2007, President Yusuf and Prime Minister Gedi met at Villa Somalia with several former warlords, including Mohamed Qanyare Afrah, Muse Sudi Yalahow, Omar Mohamed `Finish', Abdi Nure Siyad and Abdi Hassan Awale Qaybdid. UN وفي 12 كانون الثاني/يناير 2007، التقـى الرئيس يوسف ورئيس الوزراء جـِـدّي في " فيـلا صوماليا " مع عديد من أمراء الحرب السابقين، ومن بينهـم محمـد قنيـار أفـْـرح وموسي سـُـدِّي يالاهو وعمـر محمد " فينيـش " وعـبدي نـور سياد وعبـدي حسن عوالي قيـبـديـد.
    Following the meeting, he again travelled to Mogadishu on 10 May and conveyed the recommendations of the international community to President Yusuf and the Chairperson of the National Governance and Reconciliation Committee, Ali Mahdi, especially with regard to the independence and inclusiveness of the planned congress. UN وعقب هذا الاجتماع، سافر مرة أخرى إلى مقديشو في 10 أيار/مايو ونقل توصيات المجتمع الدولي إلى الرئيس يوسف ورئيس اللجنة الوطنية للحكم والمصالحة، علي مهدي، خاصة فيما يتعلق باستقلال المؤتمر المقرر وشموليته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus