"president-elect of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنتخب
        
    • منتخبا
        
    • المنتخَب
        
    • الرئيسة المنتخبة
        
    President-elect of the sixty-sixth session of the General Assembly UN الرئيس المنتخب للدورة السادسة والستين للجمعية العامة
    We would like to assure the President-elect of our full cooperation. UN ونود أن نطمئن الرئيس المنتخب على تعاوننا التام.
    We trust in your ability and the ability of the President-elect of the General Assembly at its sixty-fourth session to lead our work to complete success. UN ونحن واثقون من قدرتكم وقدرة الرئيس المنتخب للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين على قيادة عملنا إلى النجاح التام.
    In 1995, AARP became President-elect of the United Nations NGO Committee on Ageing. UN وفي عام ١٩٩٥ أصبحت الرابطة الرئيس المنتخب للجنة المعنية بالشيخوخة، وهي لجنة للمنظمات غير الحكومية باﻷمم المتحدة.
    The Preparatory Committee also endorsed the nomination of Ambassador Libran N. Cabactulan from the Philippines as the President-elect of the Conference. UN كما أيّدت اللجنة التحضيرية تسمية السفير الفيليبيني ليبران ن. كاباكتولان من رئيسا منتخبا للمؤتمر.
    Introductory statements by the Secretary-General of UNCTAD and the President-elect of the Trade and Development Board UN بيانــان استهلاليــان يدلـي بهما أمين عام اﻷونكتاد ورئيس مجلس التجارة والتنمية المنتخب.
    Moreover, transitional office accommodation should be provided to the President-elect of the Assembly, beginning with the President-elect of the fifty-ninth session. UN وعلاوة على ذلك، يتعين تزويد الرئيس المنتخب للجمعية العامة بمكتب مؤقت، بداية بالرئيس المنتخب للدورة التاسعة والخمسين.
    Transitional office accommodation and other support shall be provided to the President-elect of the General Assembly. UN أن يزود الرئيس المنتخب للجمعية العامة بمكتب مؤقت وسائر أشكال الدعم.
    The President-elect of Haiti, René Préval, was also present and he delivered a speech in which he stressed his priorities. UN وحضر أيضا الرئيس المنتخب لهايتي، السيد روني بريفال الذي ألقى خطابا شدد فيه على أولوياته.
    Transitional office accommodation and other support shall be provided to the President-elect of the General Assembly. UN أن يزود الرئيس المنتخب للجمعية العامة بمكتب مؤقت وسائر أشكال الدعم.
    The President-elect of the General Assembly for the fifty-seventh session made a statement. UN وأدلى الرئيس المنتخب للجمعية العامة للدورة السابعة والخمسين ببيان.
    Already the results of the initiative are evident in the transition office provided to the President-elect of the General Assembly at its fifty-ninth session and in the staff provided to his Office. UN وتتمثّل نتائج هذه المبادرة بوضوح حتى الآن في إنشاء المكتب الانتقالي الذي تم توفيره للرئيس المنتخب للجمعية العامة في دورتها التاسعة الخمسين، وفي الموظفين الذين تم توفيرهم لهــذا المكتب.
    A representative of the President-elect of the sixty-eighth session of the General Assembly, John Ashe, was also in attendance. UN وكان أيضا من بين الحاضرين جون آش، أحد ممثلي الرئيس المنتخب للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    Chief of Cabinet of the President-elect of the sixty-eighth session of the General Assembly UN رئيسة مكتب الرئيس المنتخب للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    A representative of the President-elect of the sixty-seventh session of the General Assembly, Vuk Jeremić, was also in attendance. UN وحضر المعتكف أيضاً ممثل الرئيس المنتخب للدورة السابعة والستين للجمعية العامة، فوك يريميتش.
    Senior Adviser to the President-elect of the sixty-seventh session of the General Assembly UN كبير المستشارين للرئيس المنتخب للدورة السابعة والستين للجمعية العامة
    George Bush is President-elect of the United States. Open Subtitles جورج بوش هو الرئيس المنتخب للولايات المتحدة
    Under the theme " Reflections on the work of the General Assembly " , statements were delivered on behalf of the President-elect of the sixty-ninth session and on behalf of the President of the sixty-eighth session. UN وفي إطار موضوع ' ' تأملات في أعمال الجمعية العامة``، أُدلي ببيانين باسم الرئيس المنتخب للدورة التاسعة والستين وباسم رئيس الدورة الثامنة والستين.
    Later that day, the Independent Election Commission announced that Mr. Ghani was the President-elect of Afghanistan, and stated that Mr. Abdullah had been designated Chief Executive Officer, while the release of the ballot results was reserved until a future date. UN وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة السيد غني رئيسًا منتخبا لأفغانستان وذكرت أنّ السيد عبد الله قد تم تعييه رئيسا تنفيذيا، فيما تقرر الإعلان عن نتائج التصويت في وقت لاحق.
    On 8 December, the Council issued a statement to the press in which it, inter alia, called on all stakeholders to respect the outcome of the election in view of the recognition by the Economic Community of West African States (ECOWAS) of Alassane Dramane Ouattara as President-elect of Côte d'Ivoire and condemned any effort to undermine either the integrity of the electoral process or the free and fair elections in Côte d'Ivoire. UN وأصدر المجلس في 8 كانون الأول/ديسمبر بيانا صحفيا دعا فيه، ضمن جملة أمور أخرى، كافة الجهات المعنية إلى احترام نتائج الانتخابات وذلك بعد أن اعترفت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالحسن درامان وتارا رئيسا منتخبا لكوت ديفوار، وأدان كل جهد يهدف إلى تقويض سلامة العملية الانتخابية أو الانتخابات الحرة والنـزيهة في كوت ديفوار.
    Ambassador Libran N. Cabactulan of the Philippines, President-elect of the 2010 NPT Review Conference, has begun the process of consultations with NPT States parties. UN كابكتولان، الرئيس المنتخَب للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2010، بدأ عملية المشاورات مع الدول الأطراف في المعاهدة.
    The President-elect of the sixty-first session put forward " Implementing a Global Partnership for Development " as the suggested theme. UN وطرحت الرئيسة المنتخبة للدورة الحادية والستين موضوع " تنفيذ شراكة عالمية من أجل التنمية " كموضوع مقترح للدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus