"presidential elections on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانتخابات الرئاسية في
        
    • انتخابات رئاسية في
        
    • الانتخابات الرئاسية التي جرت في
        
    • للانتخابات الرئاسية في
        
    • انتخابات الرئاسة في
        
    The conduct of the second round of the presidential elections on 28 November was satisfactory, notwithstanding several incidents of violence. UN وكان إجراء الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية في 28 تشرين الثاني/نوفمبر مرضيا، رغم وقوع عدة أحداث عنف.
    Following the resignation of the President on 3 February 1998, the Government of Armenia on 9 February 1998 requested the Secretary-General to send United Nations observers to monitor the presidential elections on 16 March 1998. UN في أعقاب استقالة الرئيس في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٨، طلبت حكومة أرمينيا إلى اﻷمين العام، في ٩ شباط/فبراير ١٩٩٨، إيفاد مراقبين من اﻷمم المتحدة لرصد الانتخابات الرئاسية في ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    The holding of presidential elections on schedule is a crucial step in consolidating long-lasting democracy in Haiti and ensuring a smooth transition of government. UN ويعتبر إجراء الانتخابات الرئاسية في الموعد المقرر خطوة حاسمة في توطيد دوام الديمقراطية في هايتي وضمان انتقال السلطة انتقالا هادئا.
    " The Security Council warmly welcomes the approval by the Ivorian authorities of the proposal from the Independent Electoral Commission to organize presidential elections on 30 November 2008. UN " ويرحب مجلس الأمن ترحيبا حارا بموافقة السلطات الإيفوارية على الاقتراح المقدم من اللجنة الانتخابية المستقلة بتنظيم انتخابات رئاسية في يوم ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٠٨.
    " We highly welcome the decision of the Palestinian side to hold presidential elections on 9 January 2005. UN " ونرحب بشدة بقرار الجانب الفلسطيني إجراء انتخابات رئاسية في 9 كانون الثاني/يناير 2005.
    6. Out of 13 candidates, only 11 participated in the presidential elections on 28 June. UN 6 - من أصل 13 مرشحا، لم يشارك في الانتخابات الرئاسية التي جرت في 28 حزيران/يونيه سوى 11 مرشحاً.
    Between the second round of the presidential elections on 28 November 2010 and May 2011, IEC was not functional owing to safety concerns UN بين الجولة الثانية للانتخابات الرئاسية في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وأيار/مايو 2011 لم تعمل اللجنة الانتخابية المستقلة بسبب مخاوف تتعلق بالسلامة
    Legislative elections held in June and September 1995 and presidential elections on 17 December 1995. UN عقدت الانتخابات الرئاسية في ٢٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. الكاميرون
    2. Welcomes the satisfactory evolution of the political process in Haiti and the holding of presidential elections on 17 December 1995, which permitted the first transfer of power between two democratically elected Presidents; UN ٢ - ترحب بالتطـور المرضـي للعملية السياسية في هايتي وبإجراء الانتخابات الرئاسية في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، مما أتاح نقل السلطة ﻷول مرة بين رئيسين منتخبين بطريقة ديمقراطية؛
    Elections for governors and State assemblies took place on 9 January 1999, elections for Nigeria’s National Assembly on 20 February and presidential elections on 27 February 1999. UN وأجريت انتخابات لحكام الولايات ومجالس الولايات في ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، فيما جرت انتخابات للجمعية الوطنية النيجيرية في ٢٠ شباط/فبراير، وجرت الانتخابات الرئاسية في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    9. The scheduling of the mission was subject to a number of postponements, due first to the Ebola epidemic in northern Uganda in November 2000 and subsequently to the holding of presidential elections on 15 March 2001. UN 9- وأرجئ موعد القيام بالبعثة عدة مرات أولاً بسبب انتشار وباء الإيبولا في شمال أوغندا في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 ثم بسبب إجراء الانتخابات الرئاسية في 15 آذار/مارس 2001.
    20. In Sierra Leone presidential and parliamentary elections were held on 26 February 1996, with a second round of presidential elections on 15 March. UN ٢٠ - وفي سيراليون عقدت الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٦، وستعقد الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية في ١٥ آذار/مارس.
    2. Welcomes the satisfactory evolution of the political process in Haiti and the holding of presidential elections on 17 December 1995, which permitted the first transfer of power between two democratically elected Presidents; UN ٢ - ترحب بالتطـور المرضـي للعملية السياسية في هايتي وبإجراء الانتخابات الرئاسية في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، مما أتاح نقل السلطة ﻷول مرة بين رئيسين منتخبين بطريقة ديمقراطية؛
    We warmly welcome the Palestinian Authority's decision to hold presidential elections on 9 January 2005, and at its request we are encouraging parliaments everywhere to send observers for those elections. UN ونرحب ترحيبا حارا بقرار السلطة الفلسطينية إجراء الانتخابات الرئاسية في 9 كانون الثاني/يناير 2005، وبناء على طلبها فإننا نناشد البرلمانات في كل مكان إيفاد مراقبين لتلك الانتخابات.
    74. The political sphere during the period under review was dominated by the electoral process -- the registration of 10.5 million voters and the holding of presidential elections on 9 October 2004. UN 74 - سيطرت العملية الانتخابية على المناخ السياسي السائد خلال الفترة المستعرضة حيث تم تسجيل 10.5 مليون ناخب وإجراء الانتخابات الرئاسية في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    The European Union reiterates its commitment to assist in a peaceful and free electoral process leading to presidential elections on 19 June 2005. UN ويكرر الاتحاد الأوروبي تأكيد التزامه بالإسهام في عملية انتخابية سلمية وحرة تفضي إلى الانتخابات الرئاسية في 19 حزيران/يونيه 2005.
    The GUAM Council of Ministers for Foreign Affairs expresses its deep concern over the reported intention of the separatist regime, created in the occupied territories of the Republic of Azerbaijan, to conduct so-called " presidential elections " on 19 July 2007. UN يعرب مجلس وزراء خارجية مجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا عن انزعاجه الشديد من الأنباء التي تفيد اعتزام النظام الانفصالي المنشأ في الأراضي المحتلة بجمهورية أذربيجان إجراء ما يُسمى " انتخابات رئاسية " في 19 تموز/يوليه 2007.
    The European Union regrets that the authorities in Abkhazia, Georgia, held so-called presidential elections on 3 October together with a referendum on the Constitution of Abkhazia. UN يعرب الاتحاد اﻷوروبي عن أسفه ﻷن السلطات في أبخازيا، جورجيا، أجرت ما أطلق عليه انتخابات رئاسية في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر وكذلك استفتاء بشأن دستور أبخازيا.
    However, on 6 September, the " Supreme Soviet " of South Ossetia adopted a resolution to " create a presidency " and hold " presidential elections " on 10 November 1996. UN غير أن " مجلس السوفيات اﻷعلى " ﻷوسيتيا الجنوبية اتخذ في ٦ أيلول/سبتمبر قرارا من أجل " إنشاء مجلس رئاسي " وإجراء " انتخابات رئاسية " في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    " The Council warmly welcomes the approval by the Ivorian authorities of the proposal by the Independent Electoral Commission to organize presidential elections on 30 November 2008. UN " ويرحب المجلس ترحيبا حارا بموافقة السلطات الإيفوارية على الاقتراح المقدم من اللجنة الانتخابية المستقلة بتنظيم انتخابات رئاسية في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٠٨.
    All members of the Electoral Assistance Unit left Haiti during January 1996, following the presidential elections on 17 December 1995. UN وقد غادر جميع أعضاء وحدة المساعدة الانتخابية هايتي أثناء كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، وذلك في أعقاب الانتخابات الرئاسية التي جرت في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    The timeline published by the Electoral Commission also envisages a possible second round of the presidential elections on 28 November 2010. UN ويتوخى الجدول الزمني الذي نشرته اللجنة الانتخابية أيضا إمكانية إجراء جولة ثانية للانتخابات الرئاسية في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Montenegro is experiencing a political crisis resulting from mounting rivalry between President Bulatovic and Prime Minister Djukanovic, and will hold presidential elections on 5 October 1997. UN وتشهد جمهورية الجبل اﻷسود أزمة سياسية نتيجة للتنافس المتزايد بين رئيسها السيد بولاتوفيتش ورئيس الوزراء السيد ديوكانوفيتش. ومن المقرر أن تجري انتخابات الرئاسة في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus