"presidential instruction" - Traduction Anglais en Arabe

    • التوجيه الرئاسي
        
    • الأمر الرئاسي
        
    • للتوجيه الرئاسي
        
    • للتعليمات الرئاسية
        
    The agreement was later reinforced by Presidential Instruction Number 5 of 2006 on Compulsory Education and Combating the Acceleration of Illiteracy. UN وقد عُدل الاتفاق فيما بعد بمقتضى التوجيه الرئاسي رقم 5 لعام 2006 بشأن التعليم الإلزامي ومكافحة تزايد الأمية.
    34. All of these efforts are conducted within the framework of gender mainstreaming program put forward by Presidential Instruction No. 9 of 2000. UN 34 - وتتم جميع هذه الجهود في إطار برنامج مراعاة المنظور الجنساني الذي طُرح في التوجيه الرئاسي لعام 2000.
    - Revoking Presidential Instruction No. 14 of 1967 on the Prohibition of Religion, Beliefs and Customs of Kong Hu Chu; UN - إلغاء التوجيه الرئاسي رقم 14 لعام 1967 الذي يحظر ديانة، ومعتقدات، وعادات طائفة كونغ هو تشو؛
    Presidential Decree No. 6/2000 on the Withdrawal of Presidential Instruction No. 14/1967 on Religion, Belief and Chinese Customs; UN - المرسوم الرئاسي رقم 6/2000 المتعلق بسحب الأمر الرئاسي رقم 14/1967 المتعلق بالدين والمعتقد والعادات الصينية؛
    :: Presidential Instruction No. 1/1991 on the Dissemination of Compilation of Islamic Law UN الأمر الرئاسي رقم 1/1991 المتعلق بنشر مصنفات الشريعة الإسلامية؛
    As a follow up to Presidential Instruction No. 4/2002, the Desk for Coordination of Eradicating Terrorism (DCET) was established within the Office of the Coordinating Minister for Political and Security Affairs. UN ومتابعةً للتوجيه الرئاسي رقم 4 لعام 2002، تم إنشاء مكتب التنسيق والقضاء على الإرهاب داخل مكتب الوزيـر الذي يتولى التنسيق بين الشؤون السياسية والأمنية.
    The State party is strongly encouraged to strengthen the role of Indonesian diplomatic and consular missions abroad, in accordance with Presidential Instruction No. 6/2006, reinforcing the Citizens' Advisory Services, as well as its cooperation with countries receiving Indonesian migrant workers. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف كثيراً على تعزيز دور البعثات الدبلوماسية والقنصلية الإندونيسية في الخارج وفقاً للتعليمات الرئاسية رقم 6/2006 المتعلقة بتعزيز الخدمات الاستشارية للمواطنين فضلاً عن تعاونها مع البلدان التي تستقبل عمالاً مهاجرين إندونيسيين.
    Chile stated that pursuant to Presidential Instruction No. 7 of 2006, the General Council for Internal Audit had developed a methodology for the implementation of systems of risk management, which would become operational in 2008. UN وأفادت شيلي بأنه بناء على التوجيه الرئاسي رقم 7 لعام 2006، قام المجلس العام للمراجعة الداخلية للحسابات باعداد منهجية لانشاء نظم لادارة المخاطر ستدخل مرحلة التشغيل في 2008.
    The draft Regulation is still being considered by the State Secretariat and once approved, will strengthen Presidential Instruction No. 9 of 2000 on Gender Mainstreaming in National Development. UN ولا يزال مشروع اللائحة قيد النظر من جانب أمانة الدولة وعند إقرارها، ستُعزز التوجيه الرئاسي رقم 9 لعام 2000 بشأن مراعاة المنظور الجنساني في التنمية الوطنية.
    41. Mechanisms for the implementation of the Presidential Instruction on gender mainstreaming include: UN 41 - أما آليات تنفيذ التوجيه الرئاسي بشأن دمج المنظور الجنساني فتشمل ما يلي:
    Through the Presidential Instruction of 1998, the Government initiated the " Integrated Movement on the Eradication of Poverty " program or Gerdu Taskin (Gerakan Terpadu Pengentasan Kemiskinan). UN ومن خلال التوجيه الرئاسي لعام 1998 استهلت الحكومة برنامج " الحركة المتكاملة المعنية بالقضاء على الفقر " أو جيردو تسكين.
    In order to achieve this, programs were carried out to implement the Presidential Instruction for Underdeveloped Villages in 1993 and the Partnership Business Development Credit that had been implemented. UN ولتحقيق ذلك، نفذت برامج لتفعيل التوجيه الرئاسي لصالح القرى المتخلفة في عام 1993 مع تنفيذ شراكة الائتمانات المقدمة من أجل إنشاء الأعمال التجارية؛
    Positive steps also needed to be taken to implement the various progressive laws that had been enacted, such as the Presidential Instruction on Gender Mainstreaming in National Development and the Law on General Elections, which had introduced a commendable quota of 30 per cent for the number of women candidates. UN ويلزم أيضا اتخاذ خطوات إيجابية لتنفيذ مختلف القوانين التقدمية التي صدرت، مثل التوجيه الرئاسي بشأن تعميم المنظور الجنساني في التنمية الوطنية وقانون الانتخابات العامة الذي حدد نسبة طيبة قدرها 30 في المائة لعدد المرشحات.
    She sought clarification on the coordination and relationships between the various mechanisms established in order to support the implementation of the Presidential Instruction on gender mainstreaming and requested further information on the concrete measures employed in order to enhance functional capacity and understanding of gender mainstreaming in the framework of human rights. UN وطلبت توضيحا عن التنسيق والعلاقات بين مختلف الآليات المنشأة لدعم تنفيذ التوجيه الرئاسي بشأن تعميم المنظور الجنساني وطلبت مزيدا من المعلومات عن التدابير الملموسة التي تُستخدم لتحسين القدرة الوظيفية وفهم تعميم المنظور الجنساني في إطار حقوق الإنسان.
    362. The Committee notes with satisfaction that Presidential Instruction No. 56 of 1996 abolished SBKRI (Proof of Indonesian Citizenship) for citizens of Chinese origin and other citizens of foreign descent. UN 362- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن التوجيه الرئاسي رقم 56 لعام 1996 يلغي وثيقة إثبات المواطنة الإندونيسية بالنسبة للمواطنين ذوي الأصل الصيني وغيرهم من المواطنين ذوي الأصول الأجنبية.
    :: Presidential Instruction No. 4/2000 on the Handling of Special Autonomy Issues in Aceh UN الأمر الرئاسي رقم 4/2000 المتعلق بتناول مسائل الاستقلال الذاتي الخاص في آتشيه.
    Presidential Instruction No. 9/2000 on Gender Mainstreaming; UN - الأمر الرئاسي رقم 9/2000 المتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني؛
    Presidential Instruction No. 6/2006 on Policy Reform on the Placement and Protection of Migrant Workers; UN - الأمر الرئاسي رقم 6/2006 المتعلق بإصلاح سياسات توظيف وحماية العمال المهاجرين؛
    This was further strengthened by the issuance of Presidential Instruction No. 6/2006 on Reform of the Policy on the Protection and Placement of Indonesian Workers Abroad. UN وجرى تعزيز ذلك أيضاً بإصدار الأمر الرئاسي رقم 6/2006 بشأن إصلاح سياسات توظيف وحماية العمال الإندونيسيين في الخارج.
    Similarly, the Working Group was asked to consider the serious effects of the decision to split West Papua into three provinces announced in Presidential Instruction 1/2003, a decision taken without consulting the Papuan people. UN وكذلك، طلب الممثلون إلى الفريق العامل أن ينظر في العواقب الوخيمة لقرار تقسيم بابوا الغربية إلى ثلاث مقاطعات، وهو قرار أُعلن في الأمر الرئاسي 1/2003، واتخذ دون استشارة شعب البابوا.
    12. In accordance with Presidential Instruction No. 9 of 2000 on Gender Mainstreaming in All Government Establishments, the Strategy was designed and implemented in accordance with a contemporary gender perspective. UN 12 - وطبقاً للتوجيه الرئاسي رقم 9 لعام 2000 بشأن مراعاة الاعتبارات الجنسانية في جميع المنشآت الحكومية، تم رسم وتنفيذ الاستراتيجية ذات الصلة طبقاً لمنظور جنساني معاصر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus