"press communiqué" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيان الصحفي
        
    • البلاغ الصحفي
        
    • بلاغ صحفي
        
    • بيان صحفي
        
    • بيانا صحفيا
        
    • بلاغا صحفيا
        
    • صحفي صادر
        
    press communiqué issued by the Ministerial Council of the UN البيان الصحفي الصادر عن الدورة الثانية والسبعين
    press communiqué adopted by the Ministerial Council of the Gulf UN البيان الصحفي الصادر عـن الدورة الاستثنائية
    The resulting press communiqué encouraged information-sharing either directly or through the network of financial intelligence units. UN وقد شجّع البيان الصحفي الصادر عن المؤتمر تقاسم المعلومات، سواء بطريق مباشر أو من خلال شبكة وحدات المعلومات المالية.
    Troika press communiqué: the Baden Conference UN البلاغ الصحفي للجنة الثلاثية: مؤتمر بادن
    press communiqué of the meeting of heads of State or Government of the non-aligned countries members of the Security Council UN بلاغ صحفي صادر عن اجتماع رؤساء دول أو حكومات بلـدان عدم الانحيـاز اﻷعضـاء في مجلـس اﻷمــن فـي
    :: Preparation of press communiqué of the co-chairs issued after each round of the Geneva discussions UN :: إعداد بيان صحفي للرؤساء المشاركين يصدر بعد كل جولة من مباحثات جنيف
    press communiqué issued in Cairo on 6 March 1994 by the UN البيان الصحفي الصادر في القاهرة في ٦ آذار/مارس ١٩٩٤
    press communiqué issued by the first meeting of the Ministerial Contact Group of the Organization of Islamic Cooperation on defending the cause of Palestine and Al-Quds Al-Sharif UN البيان الصحفي الصادر عن الاجتماع الأول لفريق الاتصال الوزاري المنبثق عن منظمة التعاون الإسلامي بشأن الدفاع عن قضية فلسطين والقدس الشريف
    press communiqué of the Eleventh Arusha Regional Consultative Summit on Burundi, held on 19 July 2000 UN البيان الصحفي الصادر عن القمة الاستشارية الإقليمية الحادية عشرة بشأن بوروندي، المعقودة في أروشا، في 19 تموز/يوليه 2000
    5. On 10 June 2003, the Government of Argentina issued the following press communiqué: UN 5 - وفي10 حزيران/يونيه 2003، أصدرت حكومة الأرجنتين البيان الصحفي التالي:
    4. On 10 June 2001, the Government of Argentina issued the following press communiqué: UN 4 - في 10 حزيران/يونيه 2001، أصدرت حكومة الأرجنتين البيان الصحفي التالي:
    6. On 10 June 2002, the Government of Argentina issued the following press communiqué: UN 6 - وفي 10 حزيران/يونيه 2002، أصدرت حكومة الأرجنتين البيان الصحفي التالي:
    3. On 10 June 2004, the Government of Argentina issued the following press communiqué: UN 3 - وفي10 حزيران/يونيه 2003، أصدرت حكومة الأرجنتين البيان الصحفي التالي:
    In acknowledging the diverging views, both Governments agreed that it would be appropriate to take some time to reflect on the issue and on the best way in which future cooperation could be conducted, as expressed in the Joint press communiqué issued by the Parties after the aforementioned meeting. UN وفي ضوء هذا الاختلاف، اتفقت الحكومتان على أنه من المستصوب أن يتيحا لنفسيهما وقتا للتفكير في الموضوع وفي السبل الفضلى للتعاون في المستقبل، كما نص عليه البيان الصحفي المشترك الذي أصدره الطرفان عقب الاجتماع المذكور.
    4. On 10 June 2006, the Government of Argentina issued the following press communiqué: UN 4 - وفي 10 حزيران/يونيه 2006، أصدرت حكومة الأرجنتين البلاغ الصحفي التالي:
    16. On 2 January 1999, the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship of Argentina issued the following press communiqué: UN ١٦ - وفي ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ أصدرت بعثة الشؤون الخارجية والدولية والتجارة والعبادة في اﻷرجنتين البلاغ الصحفي التالي:
    We should like to inform the Conference that on 28 May our Government issued the following press communiqué: UN وأود أن أخبر المؤتمر بأن حكومة بلدي أصدرت في ٨٢ أيار/مايو البلاغ الصحفي التالي:
    I have the honour to transmit herewith the text of a press communiqué issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Union of Myanmar on the lifting of sanctions against South Africa. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص بلاغ صحفي صدر عن وزارة خارجية اتحاد ميانمار بشأن رفع الجزاءات المفروضة على جنوب افريقيا.
    Russian—Chinese press communiqué on consultations on issues related to the ABM Treaty UN بلاغ صحفي روسي- صيني بشأن المشاورات المتعلقة بقضايا تتصل
    In order to inform the public at large and the media, a press communiqué is circulated regularly. UN ويوزَّع بيان صحفي بانتظام لإعلام الجمهور ووسائط الإعلام.
    press communiqué of the Ministerial Meeting of the Organization of UN بيان صحفي صادر عن الاجتماع الوزاري لفريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر
    In responding to these worrying developments, my Government recently issued a press communiqué publicly deploring this latest outbreak of fighting and, more particularly, the tragic killings on both sides. UN واستجابة لهذه التطورات المثيرة للقلق، أصدرت حكومتي مؤخرا بيانا صحفيا تعلن فيه عن أسفها لهذا الاندلاع الأخير للقتال، وبصورة أكثر تحديدا عن أسفها لعمليات القتل الواقعة على الجانبين.
    No resolution, decision or formal statement would be adopted as an outcome of the commemorative meeting, but a press communiqué on the proceedings could be widely circulated by the Department of Public Information of the Secretariat. UN ولن يصدر عن الاجتماع الاحتفالي أي قرار أو مقرر أو بيان رسمي، ولكن بوسع إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة أن تعمم على نطاق واسع بلاغا صحفيا عن وقائع الاجتماع. ــ ــ ــ ــ ــ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus