"press freedom and" - Traduction Anglais en Arabe

    • حرية الصحافة
        
    • بحرية الصحافة
        
    • وحرية الصحافة
        
    They included gender equality and the non-retroactivity of legislation, as well as basic civil liberties such as press freedom and freedom of beliefs. UN وهي تشمل المساواة بين الجنسين وعدم رجعية التشريعات، فضلا عن الحريات المدنية الأساسية مثل حرية الصحافة وحرية المعتقدات.
    He considers that protection of journalistic sources is one of the basic conditions for press freedom and is at the heart of freedom of expression. UN وهو يرى أن حماية المصادر الصحفية هي شرط من الشروط الأساسية لضمان حرية الصحافة وهي تدخل في صلب حرية التعبير.
    It is a regulatory body responsible for upholding press freedom and ensuring respect for moral and ethical rules in the area of information. UN وهو هيئة لتنظيم قطاع الإعلام مكلفة بكفالة حرية الصحافة واحترام القواعد الأخلاقية والمهنية في ميدان الإعلام.
    After being gagged for three years, journalists and the media are once again enjoying full press freedom and no longer practise self-censorship. UN وبعد عجز مطلق دام ثلاث سنوات عاد الصحفيون وجميع وسائل اﻹعلام الى التمتع الكامل بحرية الصحافة وتخلوا عن الرقابة الذاتية.
    Taiwan is a vibrant democracy with high ratings on human rights, press freedom and the observance of the rights of the individual. UN إن تايوان ديمقراطية ناشطة ونابضة بالحياة، ولها سجل ممتاز في مجال حقوق الإنسان وحرية الصحافة واحترام حقوق الفرد.
    The provisions of the law do not affect the level of press freedom and have not reduced the level of criticism of Government policies. UN ولا تؤثر أحكام القانون في مستوى حرية الصحافة ولم تخفف من حدة النقد الموجه لسياسات الحكومة.
    The issue of press freedom and individual privacy presented a difficult balance to be struck. UN وتشكل مسألة حرية الصحافة وحماية الخصوصية إحدى الحالات التي يصعب فيها إيجاد توازن بين ممارسة هاتين الحريتين.
    The new world information and communication order, however - including press freedom and the duty to inform, particularly in the developing countries - required large amounts of money. UN ومع ذلك فإن النظام العالمي الجديد للاعلام والاتصالات، بما فيه حرية الصحافة وواجب الاعلام، لاسيما في البلدان النامية، يحتاج إلى كميات ضخمة من اﻷموال.
    press freedom and access to information, freedom of expression, assembly and association are enablers of sustainable development. UN كما أن حرية الصحافة وإتاحة الحصول على المعلومات وحرية التعبير والتجمع وتكوين الجمعيات هي عوامل مساعدة على تحقيق التنمية المستدامة.
    His trial was monitored by the MINUSMA Human Rights Division and by NGOs involved in the defence of press freedom and human rights. UN كما تابعت محاكمتَه شعبة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي والمنظمات المدافعة عن حرية الصحافة وحقوق الإنسان.
    The importance of press freedom and freedom of expression in a democratic society is paramount, and the Government should fully guarantee these rights. UN وتكتسي حرية الصحافة وحرية التعبير أهمية بالغة في المجتمعات الديمقراطية، ويتعين على الحكومة أن تكفل الممارسة الكاملة لهذه الحقوق.
    It promotes international action to defend press freedom and social justice through strong, free and independent trade unions of journalists. UN وهو يشجع العمل الدولي الرامي إلى حماية حرية الصحافة والعدالة الاجتماعية عن طريق نقابات للصحفيين قوية وتتمتع بالحرية وللاستقلالية.
    It was concerned about recent measures to censor and restrict press freedom and to suppress freedom of expression via the Internet. UN وقالت إنها قلقة من التدابير التي اتخذت مؤخراً لفرض الرقابة والقيود على حرية الصحافة وقمع حرية التعبير على شبكة الإنترنت.
    Who is financing the media and what gets printed are important issues in understanding the degree of press freedom and to what extent big media smother the independent press. UN وماهية الجهات التي تمول وسائط الإعلام وماهية المواد التي يُسمح بطبعها هما مسألتان مهمتان في فهم مدى حرية الصحافة ومدى قيام وسائط الإعلام الكبرى بقمع الصحافة المستقلة.
    22. During its mission to Gabon, the Centre also organized a day of consultation on press freedom and the right to information in which 50 Gabonese journalists participated. UN 22 - وعقد المركز أيضا خلال زيارته لغابون يوما من التشاور حول حرية الصحافة والحق في الحصول على المعلومات اشترك فيه 50 صحفيا من غابون.
    In April 2007, it organized a targeted training on human rights and democracy issues, which included consultations with journalists on press freedom and the right to information. UN ففي نيسان/أبريل 2007، نظم المركز تدريباً محدد الأهداف بشأن مسائل حقوق الإنسان والديمقراطية شمل إجراء مشاورات مع صحفيين بشأن حرية الصحافة والحق في الإعلام.
    Transparency is ensured through press freedom, and information dissemination. UN 57- تُكفَل الشفافية عن طريق حرية الصحافة ونشر المعلومات.
    The Special Rapporteur added that privacy and anonymity of journalists were also vital to ensuring press freedom, and proposed that there be an ombudsman or a special rapporteur on press freedom in each country or regional body. UN وأضاف المقرر الخاص أن تمتع الصحفيين بالخصوصية وعدم الإفصاح عن هويتهم أمران أساسيان أيضاً لضمان حرية الصحافة، واقترح تعيين أمين مظالم أو مقرر خاص يُعنى بحرية الصحافة في كل بلد أو هيئة إقليمية.
    capacity building of journalists and human rights defenders on national and international standards on press freedom and journalistic ethics; UN بناء قدرات الصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسان فيما يتعلق بالمعايير الوطنية والدولية الخاصة بحرية الصحافة وأخلاقيات مهنة الصحافة؛
    The Special Rapporteur is concerned that restrictions on media and press freedom and impunity could foster a climate of intimidation, stigmatization, violence and self-censorship. UN ويساور المقررة الخاصة القلق لأن من شأن القيود المفروضة على وسائط الإعلام وحرية الصحافة والإفلات من العقاب أن تعزز مناخاً يعمه التخويف والوصم والعنف والرقابة الذاتية.
    However, in a state of emergency, some rights could be restricted, in particular the right to public meetings, press freedom and the free movement of persons and goods. UN ولكن في الأحوال الاستثنائية يمكن فرض قيود على بعض الحقوق، ومنها حق التجمع العام، وحرية الصحافة وحرية تنقل الأشخاص والأموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus