"pretty easy" - Traduction Anglais en Arabe

    • السهل جدا
        
    • سهلة جداً
        
    • السهل جداً
        
    • سهل جداً
        
    • سهل للغاية
        
    • سهل جدا
        
    • سهلًا جدًّا
        
    • سهلاً جداً
        
    • سهلا جدا
        
    • أمر سهل
        
    • السهل جدًا
        
    • السهل للغاية
        
    • سهلا للغاية
        
    • سهلة جدًا
        
    • سهلَ
        
    It was pretty easy to see where you were going with that. Open Subtitles وكان من السهل جدا أن نرى أين أنت ذاهب مع ذلك.
    I tell you, it was pretty easy to find you. Open Subtitles أقول لكم، كان من السهل جدا أن تجد لك.
    Okay, well, the next issue on our list should be a pretty easy one for the Pickle Party to agree on. Open Subtitles حسناً المشكلة التالية في قائمتنا يجب أن تكون سهلة جداً لحزب المخلل ليوافقوا عليها
    It was pretty easy for me to find you, actually. Open Subtitles ‏كان من السهل جداً أن أجدك في الواقع. ‏
    Well, in my experience, scaring a man away is pretty easy. Open Subtitles حسناً، بُناءاً على خبرتي إخافة رجل أمر سهل جداً
    No, the lift controls, they're on a touch-screen. pretty easy to operate. Open Subtitles كلاّ، زرّ الرفع موجود على شاشة تعمل باللمس إنّه أمر سهل للغاية
    pretty easy to stuff shrimp in your face when you're not holding any awards, huh? Open Subtitles سهل جدا ان تحشر الجمبري في وجهك عندما لا تكون حاملا اي جائزة هاه ؟
    It was pretty easy to bypass the system, considering I designed it. Open Subtitles كان تجاوز النظام سهلًا جدًّا بما أنّي مصممه
    Well, I mean, it's pretty easy to fake numbers. Open Subtitles انا اعني انه من السهل جدا تزييف الارقام
    It was pretty easy in cross-examination to discover that the man had not opened the field jackets. Open Subtitles وكان من السهل جدا في الاستجواب ليكتشف أن الرجل لم تفتح سترات المجال.
    It'd be pretty easy to hide out in one of these alcoves, Open Subtitles سيكون من السهل جدا الاختباء في احد هذه الزوايا
    At least we got Dewey County on Friday night. That'll be a pretty easy win. Open Subtitles على الأقل سنلاعب ديوي يوم الجمعة وسيكون من السهل جدا الفوز
    Turns out it's a pretty easy gig when your boss isn't an idiot and your boyfriend's not in love with somebody else. Open Subtitles إتضح أنها سهلة جداً عندما يكون رئيسك غير أحمقاً وصديقك الحميم ليس واقعاً في الحب مع شخصاً آخر
    I think it looks pretty easy, actually. Open Subtitles أعتقد انها تبدو سهلة جداً في الحقيقة
    It's pretty easy to nick yourself when you're working with them. Open Subtitles من السهل جداً أن تجرحي نفسكِ أثناء العمل بهم
    It was pretty easy to figure out once we got inside this hallway. Open Subtitles كان من السهل جداً معرفتها بمجرّد أن دخلنا هذا الرواق
    Your book makes it sound pretty easy. Open Subtitles كتابكَ يَجْعلُه صحيح سهل جداً.
    I think I did really well. It's pretty easy. Open Subtitles أظننى أبليت حسناً جداً انه سهل للغاية
    Like I said, should be a pretty easy transition for you. Open Subtitles كما قلت ، يجب أن يكون الانتقال سهل جدا بالنسبة لك
    It was pretty easy to bypass the system, considering I designed it. Open Subtitles كان تجاوز النظام سهلًا جدًّا بما أنّي مصممه
    Which should be pretty easy for me since i already have plenty of dresses that show off my boobs. Open Subtitles الذي يَجِبُ أَن يَكُونَ سهلاً جداً لي بمـا أن لدي الكثير مِن الملابس التي تَعرضُ مفاتني.
    - Sounds pretty easy. Open Subtitles ـ يبدو ذلك سهلا جدا .. ـ إذا كان الامر بتلك السهولة
    Yeah, but it's pretty easy to get around those tests. Open Subtitles أجـل، لكنّه من السهل جدًا خداع تلك الإختبارات
    It's pretty easy to remember that way, if you do that. Open Subtitles من السهل للغاية تذكرها بهذه الطريقة ، اذا فعلتِ هذا
    Seems pretty easy. Open Subtitles يبدو سهلا للغاية
    She looked pretty easy to read, if you ask me. Open Subtitles بدت سهلة جدًا للقراءة، إذا تسألني.
    Should be pretty easy for us to cover. Open Subtitles ينبغي لهذا أن يكون سهلَ التغطية بالنسبة لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus