"prevalence of hiv" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتشار فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • انتشار فيروس نقص المناعة البشري
        
    • لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • لتفشِّي الأيدز
        
    • شيوع فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • لانتشار الفيروس
        
    • الإصابات بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • تفشي فيروس نقص المناعة البشري
        
    • انتشار فيروس الإيدز
        
    • بتفشي فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • معدل انتشار الفيروس
        
    • وانتشار فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • نسبة انتشار الفيروس
        
    • نسبة تفشي فيروس نقص المناعة البشرية
        
    The prevalence of HIV was estimated at 5.7% in 2001. UN ويقدر أن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية ارتفعت نسبته في 2001 إلى 5.7 في المائة.
    And there has been significant reduction in the prevalence of HIV. UN كما حدث انخفاض كبير أيضاً في انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    Due to the various positive steps we have taken, the prevalence of HIV/AIDS in Bangladesh is very low. UN ونتيجة للخطوات الإيجابية المختلفة التي اتخذناها، فإن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في بنغلاديش منخفض جدا.
    This has made it possible since 2003 to stabilize the prevalence of HIV at 2.9 per cent. UN ومكَّنت هذه الجهود من تثبيت انتشار فيروس نقص المناعة البشري عند نسبة 2.9 في المائة منذ عام 2003.
    The Lao People's Democratic Republic continues to be classified among countries with a low prevalence of HIV. UN لا تزال جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية مصنفة بين البلدان التي لديها معدل منخفض لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    Based on the number of diagnosed and reported people, Albania is considered as a country with a low prevalence of HIV infection. UN واستنادا إلى عدد الأشخاص الذين تم تشخيصهم والإفادة عنهم، تعتبر ألبانيا بلدا يتمتع بانخفاض انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    The prevalence of HIV is unknown. UN ولا يعرف مدى انتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    :: The prevalence of HIV/AIDS in adolescents has been reduced. UN :: قل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين المراهقين.
    The prevalence of HIV in the 15 to 49 age group is 0.1 per cent. UN وإن نسبة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين الفئة العمرية 15 إلى 49 تبلغ 0.1 في المائة.
    The high prevalence of HIV/AIDS and the impact of conflict have slowed progress towards achieving Goal 5. UN ويبطئ انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتأثير الصراع من التقدم المحرز في تحقيق الهدف 5.
    prevalence of HIV in adults aged 15 to 49 UN انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في البالغين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49
    She gave the example of harmonized indicators at the goal level in tracking the prevalence of HIV in young people. UN وأعطت كمثال على المؤشرات المتوائمة على الصعيد العالمي مسألة تتبع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين الشباب.
    She gave the example of harmonized indicators at the goal level in tracking the prevalence of HIV in young people. UN وأعطت كمثال على المؤشرات المتوائمة على الصعيد العالمي مسألة تتبع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين الشباب.
    Prevalence of HIV+ is estimated at under 0.1% of the population. UN تقدر نسبة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بأقل من 0.1 في المائة من السكان.
    45. The prevalence of HIV and AIDS is still on the increase. UN 45- ولا يزال معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية المكتسبة والإيدز في ارتفاع.
    The overall progress made in reducing the prevalence of HIV/AIDS in Eritrea is gratifying. UN والتقدم العام الذي أُحرز في خفض معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في إريتريا هو أمر يبعث على الارتياح.
    It welcomed the significant reduction in infant and child mortality and the decrease in the prevalence of HIV. UN ورحّبت بالنسبة الكبيرة التي حققتها في خفض وفيات الرضع والأطفال والحد من انتشار فيروس نقص المناعة البشري.
    31. The Committee is concerned by the high prevalence of HIV in the State party, especially among vulnerable groups. UN 31- وتشعر اللجنة بالقلق لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب في الدولة الطرف، لاسيما في صفوف الفئات المستضعفة.
    By way of example, until 1997, Sierra Leone had a relatively low prevalence of HIV. UN فحتى عام 1997 مثلا، كان معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية منخفضا نسبيا في سيراليون.
    Responding to the prevalence of HIV/AIDS and other blood-borne diseases among drug users (Commission on Narcotic Drugs resolution 49/4) UN التصدِّي لتفشِّي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم بين متعاطي المخدِّرات (قرار لجنة المخدِّرات 49/4)
    - prevalence of HIV/AIDS among women UN - شيوع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في النساء
    Latin America and Eastern Europe had the highest estimated prevalence of HIV among injecting drug users. UN ووُجدت لدى أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية أعلى نسبة مقدرة لانتشار الفيروس بين متعاطي المخدرات بالحَقن.
    257. The Committee is concerned about the very low level of life expectancy for women, the high rate of maternal mortality and the high prevalence of HIV/AIDS among women. UN 257 - وتعرب اللجنة عن القلق إزاء الانخفاض الشديد لمستوى العمر المتوقع لدى المرأة، وارتفاع معدلات وفيات الأمهات، وتفشي الإصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أوساط النساء.
    Many of these measures have cumulatively led to reduction of the prevalence of HIV/AIDS in Kenya; UN وأدى تضافر العديد من هذه التدابير إلى الحد من تفشي فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في كينيا؛
    Our target is to bring down the prevalence of HIV/AIDS to below 0.3 per cent by 2010. UN وهدفنا هو تقليل انتشار فيروس الإيدز إلى ما دون 0.3 قي المائة بحلول 2010.
    Referring to paragraph 112 of the report on the prevalence of HIV/AIDS, please indicate if the State party has taken steps to address the apparent feminization of HIV/AIDS and reduce women's vulnerability to this disease. UN وعلاوة على ذلك، وبالإشارة إلى الفقرة 112 من التقرير المتعلق بتفشي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، يرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد اتخذت خطوات بهدف التصدي لما يبدو أنه محاولة لإلصاق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بالإناث، وخفض تعرّض النساء للإصابة بهذا المرض.
    An estimated 85,000 people are currently living with HIV in Pakistan, with the overall prevalence of HIV among the population at less than 1 per cent. UN ويقدر عدد الأشخاص حاملي الفيروس حاليا في باكستان بـ 000 85 شخص، ويقل معدل انتشار الفيروس بين السكان، عموما عن 1 في المائة.
    A study on the link between social vulnerability and the incidence and prevalence of HIV/AIDS in the Caribbean UN دراسة عن العلاقة بين الضعف الاجتماعي ووجود وانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في منطقة البحر الكاريبي
    The prevalence of HIV among blood donors was 0.01 per cent in 2004. UN وبلغت نسبة انتشار الفيروس بين صفوف المتبرعين بالدم 0.01 في المائة في عام 2004.
    Literacy among 15- to 24-year olds stood at 35 per cent, while the prevalence of HIV among pregnant women in that age group was around 13 per cent. UN وبلغت نسبة الإلمام بمبادئ القراءة والكتابة لمن هم بين الخامسة عشرة والرابعة والعشرين من العمر 35 في المائة وبلغت نسبة تفشي فيروس نقص المناعة البشرية بين النساء الحوامل في تلك الفئة العمرية 13 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus