"prevalence of trafficking in women" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتشار الاتجار بالنساء
        
    • ظاهرة الاتجار بالنساء
        
    Please indicate whether Greenland and the Faroe Islands envisage carrying out a study on the prevalence of trafficking in women and girls and prostitution. UN يرجى بيان ما إذا كان يوجد تصور لدى غرينلاند وجزر فارو لإجراء دراسة عن معدلات انتشار الاتجار بالنساء والفتيات وتسخيرهن في البغاء.
    Please indicate whether the State party envisages carrying out a study on the prevalence of trafficking in women and girls, prostitution and exploitation of prostitution. UN يرجى بيان مدى نية الدولة الطرف إجراء دارسة عن انتشار الاتجار بالنساء والفتيات، والبغاء والاستغلال في البغاء.
    36. Several treaty bodies remained concerned about the prevalence of trafficking in women and children. UN 36- وأعربت عدة هيئات معاهدات عن استمرار قلقها إزاء انتشار الاتجار بالنساء والأطفال.
    CEDAW expressed concern at the continuing prevalence of trafficking in women and girls in Guyana. UN ٢٩- وأعربت لجنة القضاء على العنف ضد المرأة عن قلقها إزاء استمرار انتشار الاتجار بالنساء والفتيات في البلد.
    8. Please provide detailed information and data on the prevalence of trafficking in women and girls in Lesotho. UN 8- يرجى تقديم معلومات مفصلة وبيانات عن مدى انتشار الاتجار بالنساء والفتيات في ليسوتو.
    19. Please provide detailed information and data on the prevalence of trafficking in women and girls in the State party. UN 19- يرجى تقديم معلومات وبيانات تفصيلية عن مدى انتشار الاتجار بالنساء والفتيات في الدولة الطرف.
    24. The Committee is concerned at the continuing prevalence of trafficking in women and girls in the country, including internal trafficking, and at the low reporting rate. UN 24 - تشعر اللجنة بالقلق لاستمرار انتشار الاتجار بالنساء والفتيات في البلد، بما في ذلك الاتجار على الصعيد الداخلي، ولانخفاض معدلات الإبلاغ عن ذلك.
    1. Information on the prevalence of trafficking in women and girls for the purpose of sexual and economic exploitation UN 1- معلومات عن مدى انتشار الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الاقتصادي والجنسي
    17. Please provide information on the prevalence of trafficking in women and girls for purposes of sexual and economic exploitation. UN 17- يرجى تقديم معلومات عن مدى انتشار الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي.
    19. The report does not provide any indication of the prevalence of trafficking in women and girls. UN 19 - لا يقدم التقرير أي مؤشر عن انتشار الاتجار بالنساء والفتيات.
    14. The government, through MGECW is intending to carry out a study in order to assess the prevalence of trafficking in women and girls in Namibia. UN 14 - وتنوي الحكومة، عن طريق وزارة المساواة بين الجنسين ورعاية الطفل، إجراء دراسة لتقييم انتشار الاتجار بالنساء والفتيات في ناميبيا.
    15. The report does not provide any indication of the prevalence of trafficking in women and girls, nor does it provide information on any court cases against traffickers. UN 15 - لا يتضمن التقرير أي إشارة إلى معدل انتشار الاتجار بالنساء والفتيات، كما أنه لا يقدم معلومات عن أي دعاوى رفعت أمام المحاكم ضد المتجرين بالنساء.
    15. The report does not provide any indication of the prevalence of trafficking in women and girls, nor does it provide information on any court cases against traffickers. UN 15 - لا يتضمن التقرير أي إشارة إلى معدل انتشار الاتجار بالنساء والفتيات، كما أنه لا يقدم معلومات عن أي دعاوى رفعت أمام المحاكم ضد المتجرين بالنساء.
    prevalence of trafficking in women and girls UN - انتشار الاتجار بالنساء والفتيات
    13. Please provide information on the prevalence of trafficking in women and girls, including on domestic legislation and its implementation and other mechanisms at the national level to prevent and punish trafficking in women and girls. UN 13 - يرجى تقديم معلومات عن مدى انتشار الاتجار بالنساء والفتيات، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالتشريعات المحلية وتطبيقاتها، والآليات الأخرى على الصعيد الوطني الرامية إلى منع الاتجار بالنساء والفتيات والمعاقبة عليه.
    16. The report of Nepal (para. 77) refers to a lack of reliable data on the prevalence of trafficking in women and girls in Nepal. UN 16 - يشير تقرير نيبال (الفقرة 77) إلى عدم وجود بيانات موثوقة عن مدى انتشار الاتجار بالنساء والفتيات في نيبال.
    It is, however, concerned at the continuing prevalence of trafficking in women and girls for exploitation mainly for prostitution, and that the mandatory weekly health tests for sex workers may not respect their human rights to privacy and bodily integrity. UN غير أنها تشعر بالقلق لاستمرار انتشار الاتجار بالنساء والفتيات لاستغلالهن في الدعارة بالدرجة الأولى، ولأن الفحوصات الصحية الأسبوعية الإلزامية التي يخضع لها العاملون في مجال الجنس قد لا تحترم حقوقهم الإنسانية في الخصوصية والسلامة البدنية.
    11. Please provide information on the prevalence of trafficking in women and girls for purposes of sexual and economic exploitation, including updated information on domestic legislation and its implementation, as well as on other mechanisms at the national level to prevent and punish trafficking in women and girls. UN 11 - يُرجى تقديم معلومات عن مدى انتشار الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي، بما في ذلك معلومات مستكملة عن التشريعات الداخلية وتنفيذها، وكذلك عن الآليات الأخرى الموجودة على الصعيد الوطني لمنع الاتجار بالنساء والفتيات والمعاقبة عليه.
    83. In its concluding observations on Spain's VI periodic report, the Committee expressed its concern regarding the prevalence of trafficking in women and girls, and exploitative prostitution, as well as the lack of exhaustive research and data about all aspects of this phenomenon. UN 83 - أعربت اللجنة في ملاحظاتها الختامية على التقرير الدوري السادس لإسبانيا عن قلقها إزاء انتشار الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن لأغراض البغاء، إضافة إلى عدم وجود بحوث وبيانات وافية عن هذه الظاهرة من جميع جوانبها.
    15. Please provide detailed information and data on the prevalence of trafficking in women and girls in the State party, including on reported sexual and labour exploitation faced by young girls in fishing and logging camps. UN 15- ويرجى تقديم معلومات وبيانات تفصيلية عن مدى انتشار الاتجار بالنساء والفتيات في الدولة الطرف، بما في ذلك معلومات وبيانات عن الاستغلال المبلغ عنه في مجالي الجنس والعمل الذي تواجهه النساء والفتيات عند صيد الأسماك وفي مخيمات قطع الأشجار.
    Does the Government intend to carry out a study in order to assess the prevalence of trafficking in women and girls in the country? UN هل تعتزم الحكومة إجراء دراسة بغرض تقييم مدى انتشار ظاهرة الاتجار بالنساء والفتيات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus