"prevention and combating of corruption" - Traduction Anglais en Arabe

    • منع الفساد ومكافحته
        
    • لمنع ومكافحة الفساد
        
    • لمنع الفساد ومكافحته
        
    • بمنع ومكافحة الفساد
        
    Experience in the prevention and combating of corruption by the Customs Administration Bellet UN لديه خبرة في مجال منع الفساد ومكافحته من خلال الإدارة الجمركية
    " Bearing in mind that the prevention and combating of corruption is a common and shared responsibility of the international community, necessitating cooperation at the bilateral and multilateral levels, UN وإذ تضع في اعتبارها أن منع الفساد ومكافحته هما معا مسؤوليــة عامــة ومشتركة تقع على عاتق المجتمع الدولي، وتحتّم بالضرورة التعــاون على الصعيدين الثنائي والمتعدّد الأطراف،
    The Law on prevention and combating of corruption was enacted in 2005. UN وصدر قانون منع الفساد ومكافحته في عام 2005.
    The African Union Convention on the prevention and combating of corruption UN اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الفساد.
    D. African Union Convention on the prevention and combating of corruption UN دال - اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الفساد
    The prevention and combating of corruption Bureau (PCCB) is a member of the East African Association of Anti-Corruption Authorities (EAAACA). UN والمكتب التنزاني لمنع الفساد ومكافحته عضو في رابطة سلطات مكافحة الفساد في شرق أفريقيا.
    Conception and formulation of policies for the prevention and combating of corruption in Bolivia. UN ووضع وصياغة السياسات المتعلقة بمنع ومكافحة الفساد في بوليفيا.
    1. The purpose of the Academy shall be to promote effective and efficient prevention and combating of corruption by: UN 1 - الغرض من الأكاديمية هو تشجيع منع الفساد ومكافحته بفعالية وكفاءة عن طريق ما يلي:
    Bearing in mind that the prevention and combating of corruption is a common and shared responsibility of the international community, necessitating cooperation at the bilateral and multilateral levels, UN وإذ تضع في اعتبارها أن منع الفساد ومكافحته مسؤوليــة جماعية ومشتركة تقع على عاتق المجتمع الدولي وتحتم التعــاون على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف،
    Bearing in mind that the prevention and combating of corruption is a common and shared responsibility of the international community, necessitating cooperation at the bilateral and multilateral levels, UN وإذ تضع في اعتبارها أن منع الفساد ومكافحته هما معا مسؤوليــة عامــة ومشتركة تقع على عاتق المجتمع الدولي، وتحتم بالضرورة التعــاون على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف،
    Director General, prevention and combating of corruption Bureau UN مدير عام مكتب منع الفساد ومكافحته
    Bearing in mind that the prevention and combating of corruption is a common and shared responsibility of the international community, necessitating cooperation at the bilateral and multilateral levels, UN وإذ يضع في اعتباره أن منع الفساد ومكافحته مسؤولية عامة ومشتركة للمجتمع الدولي، مما يستلزم تعاونا على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف،
    Bearing in mind that the prevention and combating of corruption is a common and shared responsibility of the international community, necessitating cooperation at the bilateral and multilateral levels, UN وإذ تضع في اعتبارها أن منع الفساد ومكافحته هو مسؤولية عامة ومشتركة للمجتمع الدولي، مما يستلزم تعاونا على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف،
    Bearing in mind that the prevention and combating of corruption is a common and shared responsibility of the international community, necessitating cooperation at the bilateral and multilateral levels, UN وإذ يضع في اعتباره أن منع الفساد ومكافحته هو مسؤولية عامة ومشتركة للمجتمع الدولي، مما يستلزم تعاونا على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف،
    The purpose of the Academy is to promote the effective and efficient prevention and combating of corruption by providing anti-corruption education and professional training, undertaking and facilitating research into all aspects of corruption, providing other relevant forms of technical assistance in the fight against corruption and fostering international cooperation and networking. UN والغرض من الأكاديمية هو تشجيع منع الفساد ومكافحته بفعالية وكفاءة بتوفير التثقيف والتدريب المهني في مجال مكافحة الفساد وإجراء البحوث في جميع جوانب الفساد وتيسير إجراؤها، وتقديم أشكال مناسبة أخرى من المساعدة التقنية في مجال مكافحة الفساد وتشجيع التعاون الدولي والربط الشبكي.
    42. The Convention on the prevention and combating of corruption, adopted by the African Union in 2003, enumerates among its objectives the establishment of the necessary conditions to foster transparency and accountability in the management of public affairs (art. 2, para. 5). UN 42- وتذكر اتفاقية منع الفساد ومكافحته التي اعتمدها الاتحاد الأفريقي في عام 2003 من بين أهدافها توفير الظروف المناسبة لتعزيز الشفافية والمساءلة في إدارة الشؤون العامة (الفقرة 5 من المادة 2).
    12. At present, measures to improve accountability have included the ratification of the African Union Convention on the prevention and combating of corruption and the United Nations Convention against Corruption. UN 12 - وفي الوقت الراهن، فإن التدابير المتخذة لتحسين عمليات المساءلة تضمنت التصديق على اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الفساد واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    16. An expert from the Agence intergouvernementale de la Francophonie presented a comparative study of the United Nations Convention against Corruption and the African Union Convention on the prevention and combating of corruption, noting their complementarity. UN 16 - قدم خبير لدى الوكالة الحكومية الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية عرضا مقارنا بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الفساد مشيرا إلى تكاملهما.
    It also supported the African Union Convention on the prevention and combating of corruption and would welcome continued assistance from its development partners to establish and strengthen the institutions necessary to combat that scourge. UN وتؤيد أيضا اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومكافحته وسترحب باستمرار المساعدة المقدمة من شركائها في التنمية لإنشاء وتعزيز المؤسسات اللازمة لمكافحة هذه الآفة.
    Its mission is to effectively spearhead the prevention and combating of corruption in order to promote integrity, transparency and accountability for the attainment of zero tolerance of corruption, good governance and sustainable development for the benefit of all citizens of Fiji. UN ومهمة اللجنة هي القيادة الفعالة لمنع الفساد ومكافحته من أجل تعزيز النـزاهة والشفافية والمساءلة للقضاء على الفساد بالكامل وتحقيق الحكم الرشيد والتنمية المستدامة لفائدة المواطنين كافة في فيجي.
    :: The Convention of the African Union on the prevention and combating of corruption UN :: اتفاقية الاتحاد الأفريقي المتعلقة بمنع ومكافحة الفساد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus