At Durban, participants acknowledged the essential role of education in the prevention and eradication of all forms of intolerance and discrimination. | UN | فقد سلَّم المشاركون فيه بما للتعليم من دور جوهري في منع واستئصال التعصب والتمييز بجميع أشكالهما. |
prevention and eradication of the sale of children and of | UN | منع واستئصال بيع اﻷطفال واستغلالهم والتعدي عليهم جنسياً، |
The Government formulated a National Policy and Plan of Action for the prevention and eradication of Commercial Sexual Exploitation of Children. | UN | وقد وضعت الحكومة سياسة وطنية وخطة عمل لمنع واستئصال الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال. |
International measures for the prevention and eradication of the sale of children, child prostitution and child pornography | UN | التدابير الدولية لمنع واستئصال بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال |
prevention and eradication of the sale of children and of | UN | منع وإنهاء بيع اﻷطفال واستغلالهم الجنسي، بما في ذلك |
In Malaysia, the Ministry of Human Resources has formulated the Code of Practice on the prevention and eradication of Sexual Harassment in the Workplace. | UN | وفي ماليزيا، وضعت وزارة الموارد البشرية قانون الممارسة المتصل بمنع واستئصال المضايقات الجنسية في مكان العمل. |
V. prevention and eradication OF THE SALE OF CHILDREN, CHILD PROSTITUTION AND CHILD PORNOGRAPHY | UN | منع واستئصال بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة |
354. At the state level, the Act for the prevention and eradication of Discrimination was passed in 2004 in Tamaulipas. | UN | 354 - وجدير بالإشارة، على مستوى الولايات، قانون منع واستئصال التمييز، الذي اعتُمد في عام 2004 في تاماوليباس. |
prevention and eradication of the sale of children, child prostitution and child pornography | UN | منع واستئصال بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية |
prevention and eradication of the sale of children, child prostitution and child pornography | UN | منع واستئصال بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية |
At Durban, participants acknowledged the essential role of education in the prevention and eradication of all forms of intolerance and discrimination. | UN | فقد سلَّم المشاركون فيه بما للتعليم من دور جوهري في منع واستئصال التعصب والتمييز بجميع أشكالهما. |
The advocacy brought on by the anti-corruption forum established under the project paved the way for the enactment of the Medium Term and Long Term National Strategy on Corruption prevention and eradication. | UN | كما أنَّ الدعوة التي قام بها منتدى مكافحة الفساد في نطاق المشروع مهَّدت السبيل لاستصدار الاستراتيجية الوطنية المتوسطة والطويلة الأجل بشأن منع واستئصال الفساد. |
49/210 Need to adopt efficient interntional measures for 24 the prevention and eradication of the sale of children, child prostitution and child pornography | UN | ضرورة اتخاذ تدابير دولية فعالة لمنع واستئصال بيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية |
prevention and eradication OF THE SALE OF CHILDREN, | UN | اختياري محتمل، اللازمة لمنع واستئصال بيع اﻷطفال ودعارة |
Need to adopt efficient international measures for the prevention and eradication of the sale of children, child prostitution and child pornography | UN | ضرورة اتخاذ تدابير دولية فعالة لمنع واستئصال بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في انتاج المواد اﻹباحية |
1994/90. Need to adopt effective international measures for the prevention and eradication of the sale of children, child prostitution and child pornography | UN | ١٩٩٤/٩٠ - ضرورة اتخاذ تدابير دولية فعالة لمنع واستئصال بيـع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والمنشورات الاباحية عن اﻷطفال |
prevention and eradication OF THE SALE OF CHILDREN AND OF THEIR SEXUAL EXPLOITATION, INCLUDING CHILD PROSTITUTION AND CHILD PORNOGRAPHY | UN | منع وإنهاء بيع اﻷطفال واستغلالهم الجنسي، بما في ذلك بغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية |
prevention and eradication of the sale of children and of their sexual exploitation, including child prostitution and child pornography | UN | منع وإنهاء بيع اﻷطفال واستغلالهم جنسيا، بما في ذلك بغاء |
prevention and eradication of the sale of children, child prostitution and child pornography | UN | منع وإنهاء بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدامهم في إنتاج المواد اﻹباحية |
The Declaration delineates States' obligations regarding the prevention and eradication of enforced disappearances. | UN | 1- يُحدِّد الإعلان التزامات الدول فيما يتعلَّق بمنع واستئصال الاختفاء القسري. |
International measures for the prevention and eradication | UN | التدابير الدولية لمنع وإنهاء بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال |
Rights of the child; implementation of the Convention on the Rights of the Child; prevention and eradication of the sale of children, child prostitution and child pornography; children in armed conflict; promoting and protecting the rights of children, including children in particularly difficult situations; the girl child | UN | تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل؛ ومنع وإنهاء بيع الأطفال وبغاء الأطفال، واستخدام الأطفال في إنتاج المواد الإباحية؛ والأطفال في الصراعات المسلحة؛ وتعزيز وحماية حقوق الطفل، بما في ذلك الأطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة؛ والطفلة. |
prevention and eradication of sexual harassment | UN | دال - منع واجتثاث التحرش والمضايقة الجنسيين |
Draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the prevention of the sale of children, child prostitution and child pornography, as well as the basic measures needed for their prevention and eradication | UN | وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، وكذلك التدابير اﻷساسية اللازمة لمنع ذلك واستئصاله |