"prevention of discrimination" - Traduction Anglais en Arabe

    • منع التمييز
        
    • بمنع التمييز
        
    • لمنع التمييز
        
    • ومنع التمييز
        
    • بمكافحة التمييز
        
    • التمييز ومنعه
        
    • وبمنع التمييز
        
    The Sub-Commission should recognize the relationship between its two tasks of prevention of discrimination and protection of minorities. UN وينبغي للجنة الفرعية أن تسلّم بالعلاقة بين المهمتين المعهود بهما إليها وهما منع التمييز وحماية اﻷقليات.
    prevention of discrimination on the basis of race, religion or belief: UN منع التمييز على أساس العرق أو الدين أو المعتقد:
    2. prevention of discrimination based on marriage and motherhood UN 2 - منع التمييز لأسباب الزواج أو الأمومة
    3. The Committee notes with satisfaction that the amended Constitution of 2003 contains provisions on the prevention of discrimination. UN 3- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأن الدستور المُنقّح عام 2003 يتضمن أحكاماً تتعلق بمنع التمييز العنصري.
    Subcommission on prevention of discrimination and Protection of Minorities UN اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    The legislative framework for prevention of discrimination and promotion of complete and effective equality consists of criminal, civil and administrative legislation. UN ويتألف الهيكل التشريعي لمنع التمييز وتعزيز العدالة الكاملة والفعالة، من التشريع الجنائي والمدني والإداري.
    The State Party has reported on the Equal Rights Act and the prevention of discrimination Act in an earlier report. UN وقد تناولت الدولة الطرف قانون تكافؤتدفق الحقوق وقانون منع التمييز في تقريرها السابق.
    The prevention of discrimination Act seemed to focus on labour issues; she would appreciate clarification of its scope. UN وأضافت إن قانون منع التمييز يبدو أنه يركز على قضايا العمل.
    The prevention of discrimination Act on the other hand focused primarily on labour matters. UN إن قانون منع التمييز من ناحية أخرى يركز بشكل أولي على مسائل العمل.
    3, 4 and 5 prevention of discrimination and protection of indigenous peoples and minorities: memorandum submitted by the International Labour Office UN منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات: مذكرة مقدمة من مكتب العمل الدولي 3 و4 و5
    prevention of discrimination AND PROTECTION OF INDIGENOUS PEOPLES AND MINORITIES UN منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات
    prevention of discrimination and protection of indigenous peoples and minorities UN منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات
    prevention of discrimination and protection of indigenous peoples and minorities UN منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات
    prevention of discrimination AND PROTECTION OF INDIGENOUS PEOPLES AND MINORITIES UN منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات
    WJC took part in the forty-sixth, forty-seventh and forty-ninth sessions of the Subcommission on prevention of discrimination and Protection of Minorities. UN وشارك المؤتمر اليهودي العالمي في الدورات ٤٦ و ٤٧ و ٤٨ و ٤٩ للجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    WILPF participated regularly in the sessions of the Commission on Human Rights and its subcommission on prevention of discrimination and Protection of Minorities. UN شاركت الرابطة بانتظام في دورات لجنة حقوق اﻹنسان ولجنتها الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    It could be construed that the Government was placing greater emphasis on the effect of various policies rather than on the prevention of discrimination. UN ولاحظت أنه يمكن للمرء أن يستنتج أن الحكومة تهتم بأثر مختلف السياسات أكثر مما تهتم بمنع التمييز.
    Preparation of annual report on implementation of activities on prevention of discrimination on the grounds of gender in Bosnia and Herzegovina; UN ' 3` إعداد تقرير سنوي عن تنفيذ الأنشطة المتعلقة بمنع التمييز القائم على أساس الجنس في البوسنة والهرسك؛
    B. Subcommission on prevention of discrimination and Protection UN اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    The question of impunity has been the subject of study by the Subcommission on the prevention of discrimination and Protection of Minorities. UN وقد كانت مسألة اﻹفلات من العقاب موضوع دراسة أجرتها اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    The Council further endorses the continuation of inter-agency consultations on minority issues with a view to enhancing the exchange of information, including through the Working Group on Minorities of the Subcommission on prevention of discrimination and Protection of Minorities, and ensuring increased participation of minorities in programmes and projects that affect them. UN للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، وكفالة زيادة المشاركة من جانب اﻷقليات في البرامج والمشاريع التي تمسهم.
    Further preventive measures against torture included special police training in the protection of human rights and the prevention of discrimination. UN وتشمل التدابير الوقائية الأخرى ضد التعذيب تدريب الشرطة تدريباً خاصاً على حماية حقوق الإنسان ومنع التمييز.
    In addition to hearing from the representative of MRAP, the Commission on Human Rights and the Subcommission on prevention of discrimination and Protection of Minorities also heard statements made on behalf of these individuals by witnesses from the countries where the violations occurred. UN وإلى جانب تدخلات ممثل الحركة، استمعت لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية المعنية بمكافحة التمييز وحماية اﻷقليات إلى شهود، بشأن هذه المواضيع، جاءوا من البلدان التي وقعت فيها هذه الانتهاكات.
    Elimination and prevention of discrimination and protection of minorities UN القضاء على التمييز ومنعه وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة
    UNHCR had placed special emphasis on problems relating to State succession and to the prevention of discrimination in the field of nationality. UN ووجهت المفوضية اهتماماً خاصاً إلى المشاكل ذات الصلة بخلافة الدولة وبمنع التمييز في مجال الجنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus