"preventive alternative" - Traduction Anglais en Arabe

    • البديلة الوقائية
        
    • بديلة وقائية
        
    (i) Alternative development and, where appropriate, preventive alternative development programmes; UN `1` برامج للتنمية البديلة، وكذلك برامج للتنمية البديلة الوقائية عند الاقتضاء؛
    (i) Alternative development and, where appropriate, preventive alternative development programmes; UN `1` برامج للتنمية البديلة، وكذلك برامج للتنمية البديلة الوقائية عند الاقتضاء؛
    One speaker indicated that preventive alternative development programmes had been essential in that regard. UN وذكر أحد المتكلمين أن برامج التنمية البديلة الوقائية كانت لها أهمية أساسية في هذا الصدد.
    Strengthening international cooperation for alternative development, including preventive alternative development, with due regard for environmental protection UN تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية مع إيلاء المراعاة الواجبة لحماية البيئة
    Three preventive alternative development interventions are currently being implemented. UN ويجري حاليا تنفيذ ثلاثة تدخلات في مجال التنمية البديلة الوقائية.
    Aware of the importance of programmes promoting alternative development, including, where appropriate, preventive alternative development, UN وإذ يدرك أهمية البرامج التي تعزز التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية عند الاقتضاء،
    Strengthening international cooperation for alternative development, including preventive alternative development, with due regard for environmental protection UN تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية مع إيلاء المراعاة الواجبة لحماية البيئة
    58. His Government also took an integrated approach to the drug problem and was promoting preventive alternative development. UN 58 - وقال إن حكومته تتبع أيضا نهجا متكاملا تجاه مشكلة المخدرات وتعزز التنمية البديلة الوقائية.
    Strengthening international cooperation for alternative development, including preventive alternative development, with due regard for environmental protection UN تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية مع إيلاء المراعاة الواجبة لحماية البيئة
    Aware of the importance of programmes promoting alternative development, including, where appropriate, preventive alternative development, UN وإذ يدرك أهمية البرامج التي تعزز التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية عند الاقتضاء،
    Recognizing the importance of achieving a balance between law enforcement, demand reduction, interdiction, eradication and alternative development, including, where appropriate, preventive alternative development, UN وإذ يدرك أهمية تحقيق توازن بين إنفاذ القانون وخفض الطلب والاعتراض والإبادة والتنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية عند الاقتضاء،
    Other speakers indicated that it was important to understand the context and objectives of preventive alternative development. UN وأفاد متكلّمون آخرون بأن من المهم فهم سياق التنمية البديلة الوقائية وأهدافها.
    Aware of the importance of programmes promoting alternative development, including, where appropriate, preventive alternative development, UN وإذ يدرك أهمية البرامج التي تعزز التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية عند الاقتضاء،
    Strengthening international cooperation for alternative development, including preventive alternative development, with due regard for environmental protection UN تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية مع إيلاء المراعاة الواجبة لحماية البيئة
    Recognizing the importance of achieving a balance between law enforcement, demand reduction, interdiction, eradication and alternative development, including, where appropriate, preventive alternative development, UN وإذ يدرك أهمية تحقيق توازن بين إنفاذ القانون وخفض الطلب والاعتراض والإبادة والتنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية عند الاقتضاء،
    A call was made for the members of the international community to increase their contributions in support of alternative development, including preventive alternative development. UN وجرت مناشدة أعضاء المجتمع الدولي لزيادة تبرعاتهم لدعم التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية.
    Ecuador reported that it had promoted the concept of preventive alternative development. UN وأبلغت إكوادور بأنها عُنيت بتعزيز مفهوم التنمية البديلة الوقائية.
    Strengthening international cooperation for alternative development, including preventive alternative development, with due regard for environmental protection UN تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية مع إيلاء المراعاة الواجبة لحماية البيئة
    Strengthening international cooperation for alternative development, including preventive alternative development, with due regard for environmental protection UN تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية مع إيلاء المراعاة الواجبة لحماية البيئة
    Aware of the importance of programmes promoting alternative development, including, where appropriate, preventive alternative development, UN واذ يدرك أهمية برامج تشجيع التنمية البديلة، بما في ذلك التنمية البديلة الوقائية حيثما كان ذلك مناسبا،
    Several speakers called for increased technical and financial assistance for alternative development programmes that included preventive alternative development. UN 84- ودعا عدة متكلّمين إلى زيادة المساعدات التقنية والمالية لبرامج التنمية البديلة التي تشتمل على تنمية بديلة وقائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus