[Former paragraph 4 was moved to article 5 [preventive anti-corruption policies], where it appears as paragraph 4 bis] | UN | [نقلت الفقرة 4 السابقة إلى المادة 5 [سياسات مكافحة الفساد الوقائية] حيث ترد كفقرة 4 مكررا.] |
[Former paragraph 9 was moved to article 5 [preventive anti-corruption policies], where it appears as paragraph 5 bis] | UN | [نقلت الفقرة 9 السابقة إلى المادة 5 [سياسات مكافحة الفساد الوقائية]، حيث ترد كفقرة 5 مكررا.] |
Article 5: preventive anti-corruption policies and practices | UN | المادة 5: سياسات وممارسات مكافحة الفساد الوقائية |
With regard to the implementation of article 5 of the Convention against Corruption, on preventive anti-corruption policies and practices, 78 per cent of responding States had put in place anti-corruption policies and 60 per cent had established preventive anti-corruption bodies. | UN | ففيما يتعلق بتنفيذ المادة 5 من اتفاقية مكافحة الفساد، بشأن سياسات وممارسات مكافحة الفساد الوقائية، اعتمد 78 في المائة من الدول المجيبة سياسات لمكافحة الفساد وأنشأ 60 في المائة هيئات وقائية لمنع الفساد. |
Rwanda confirmed the establishment of a preventive anti-corruption body as prescribed by article 6 and stated that it was given the necessary independence and adequate training. | UN | وأكدت رواندا إنشاء هيئة للوقاية من الفساد على النحو المنصوص عليه في المادة 6 وذكرت أنها منحت ما يلزم من الاستقلالية والتدريب الكافي. |
Its efforts are concentrated on supporting Member States in the development of anti-corruption policies and institutions, including preventive anti-corruption frameworks. | UN | وتركز جهوده على دعم الدول الأعضاء في وضع سياسات وإقامة مؤسسات مكافحة الفساد، بما في ذلك أطر مكافحة الفساد الوقائية. |
C. Role of preventive bodies in implementing, overseeing and coordinating preventive anti-corruption policies | UN | جيم- دور الهيئات الوقائية في تنفيذ سياسات مكافحة الفساد الوقائية |
F. Cooperation between preventive anti-corruption bodies | UN | واو- التعاون بين هيئات مكافحة الفساد الوقائية |
Some speakers further noted that preventive anti-corruption bodies should also be authorized to receive reports of corrupt activities. | UN | وأشار بعض المتكلمين كذلك إلى أنَّه ينبغي أن تكون لهيئات مكافحة الفساد الوقائية أيضاً صلاحية تلقِّي تقارير عن الأنشطة التي تنطوي على الفساد. |
Introduction preventive anti-corruption policies and practices (article 5 of UNCAC) | UN | سياسات وممارسات مكافحة الفساد الوقائية (المادة 5 من الاتفاقية) |
preventive anti-corruption policies and practices often target specific sectors. | UN | 36- وكثيرا ما تستهدف سياسات وممارسات مكافحة الفساد الوقائية قطاعات محددة. |
preventive anti-corruption policies and practices | UN | سياسات وممارسات مكافحة الفساد الوقائية |
preventive anti-corruption body or bodies | UN | هيئة أو هيئات مكافحة الفساد الوقائية |
preventive anti-corruption policies and practices | UN | سياسات وممارسات مكافحة الفساد الوقائية |
preventive anti-corruption body or bodies | UN | هيئة أو هيئات مكافحة الفساد الوقائية |
preventive anti-corruption policies and practices | UN | سياسات وممارسات مكافحة الفساد الوقائية |
preventive anti-corruption body or bodies | UN | هيئة أو هيئات مكافحة الفساد الوقائية |
2. preventive anti-corruption body or bodies (article 6) | UN | 2- هيئة أو هيئات مكافحة الفساد الوقائية (المادة 6) |
Effective development and implementation, by Member States, of preventive anti-corruption policies in compliance with the United Nations Convention against Corruption, through enhancing national capacity 3.2.2. | UN | 3-2-1- وضع الدول الأعضاء سياسات وقائية لمنع الفساد وتنفيذها بفعالية، وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، من خلال تعزيز القدرات الوطنية |
Effective development and implementation, by Member States, of preventive anti-corruption policies in compliance with the United Nations Convention against Corruption, through enhancing national capacity 3.2.2. | UN | 3-2-1- وضع الدول الأعضاء سياسات وقائية لمنع الفساد وتنفيذها بفعالية، وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، من خلال تعزيز القدرات الوطنية |
All three reporting parties -- Australia, Greece and Malta -- indicated that they had adopted preventive anti-corruption policies to pursue full compliance with article 5 of the Convention. | UN | 33- أشارت جميع الدول الأطراف الثلاث المبلغة، وهي أستراليا واليونان ومالطة، إلى أنها قد اعتمدت سياسات للوقاية من الفساد سعيا إلى تحقيق الامتثال الكامل للمادة 5 من الاتفاقية. |
Australia provided a detailed description of the bodies responsible for preventive anti-corruption measures. | UN | وقدمت أستراليا وصفا مفصلا للهيئات المسؤولة عن تدابير الوقاية من الفساد. |