This event, it's just a little preview for the money people. | Open Subtitles | هذا الحدث، إنهُ فقط معاينة بسيطة للناس التي تمتلك المال |
Then, during the first preview of the out-of-town tryout, | Open Subtitles | بعدها، في أول معاينة لعرض المسرحية في الشوارع. |
I'm afraid of that eternal damnation preview she gave me when she got in my head. | Open Subtitles | أنا أخشى من أن المعاينة اللعنة الأبدية أعطتني عندما حصلت في رأسي. |
A preview of the noon briefing is shared with the Department. | UN | ويجري، بالاشتراك مع إدارة شؤون الإعلام، استعراض مسبق لإحاطة الظهر. |
He said people only see movies because of the previews, and he couldn't visualize my Jefferson preview. | Open Subtitles | قال أن الناس يشاهدون الأفلام بسبب العروض الأولية وهو لا يتصور وجود عرض أولي لفيلمي |
29. Delegations welcomed this preview of the new budget structure, as well as the efforts made by UNHCR to consult with the Committee; however, some concerns were expressed about the risk of " projectization " of the budget, and potential further earmarking. | UN | 29- ورحبت وفود بهذا الاستعراض الأولي للهيكل الجديد للميزانية، وبالجهود التي تبذلها المفوضية للتشاور مع اللجنة؛ إلا أن بعض الوفود الأخرى أعربت عن انشغالها إزاء المخاطر التي ينطوي عليها ربط الميزانية بالمشاريع، وإمكانية زيادة التخصيص. |
That was just a preview. We can't call him in trial to establish foundation for the gun. | Open Subtitles | هذه كانت مجرد معاينة لا يمكننا أن نستدعيه في المحاكمة |
Well, while I have you, can I give you a preview of where you'll be spending the next month? | Open Subtitles | حسنا، بينما أنا وأنت، يمكن أن أعطي لك معاينة من أين سوف يكون قضاء الشهر المقبل؟ |
In his wacky crazy kooky world, Charlie... And it all started in Costa Mesa at a preview of a film I produced. | Open Subtitles | كل شيء بدأ في كوستا ميسا , خلال معاينة فيلم بأنني المنتجة. |
I saw that thing on the Internet about your preview not doing so well. - Hey, hang in there. - Thanks. | Open Subtitles | رأيت على شبكة الانترنت ان معاينة لم يكن جيدا. |
Problem is, they loved it so much they've decided to launch it at the fashion preview. | Open Subtitles | المشكله هىَ ، إنهم أحبوه كثيرًا لقد قرروا إطلاق هذا الخط فىِ فترة معاينة الأزياء |
The first assistant gets to put together this preview party that we're hosting for some buyers. | Open Subtitles | مساعد أول يحصل على وضع هذا الحزب المعاينة أننا استضافة لبعض المشترين. |
I can't get back in time to get that line ready for that preview party. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعود فى الوقت المناسب لأجهز خط الأزياء هذا لحفله المعاينة |
There, we basically preview on a monthly basis what will be made and built, as well as where and how. | UN | ونحن نقوم أساسا كل شهر باستعراض مسبق لما سيجري تحقيقه وبناؤه وكذلك أين وكيف يتم ذلك. |
This morning you've got the Donna Karan preview, followed by brunch with Donna Karan and then the Donna Karan show. | Open Subtitles | هذا الصباح لديكِ عرض أولي مع "دونا كارن" وبعدها يكون الغداء مع "دونا كارن" واخيرا عرض "دونا كارن" |
Implementation of enhanced operational practices designed to minimize the Mission's environmental impact, including establishing minimum temperature settings on air conditioners at 23 or 24 degrees and paper-saving policies such as double-sided printing, reuse of single-sided printed paper, online draft editing, use of print preview function and print when needed | UN | تنفيذ ممارسات تشغيلية معززة للتقليل إلى أدنى حد من تأثيرات البعثة في البيئة، بما في ذلك اعتماد درجات حرارة دنيا للمكيفات تتراوح ما بين 23 و 24 درجة، ووضع سياسات عامة لترشيد استخدام الورق مثل الطباعة على وجهي الورقة، وإعادة استخدام الأوراق المطبوعة على وجه واحد، والتحرير الإلكتروني، واستخدام وظيفة الاستعراض الأولي للطباعة، ثم الطباعة عند الاقتضاء |
Their input represented the essential political ingredient in the Commission's work and a preview of the reception its final products could expect from States. | UN | وأضاف أن مساهمة الحكومات تمثل العنصر السياسي الأساسي في عمل اللجنة كما تمثل استعراضا تمهيديا للكيفية التي يمكن أن يتوقع من الدول أن تستقبل بها المنتجات النهائية للجنة. |
preview is tough, so I thought we need a warmer. The best negro college in the State? | Open Subtitles | بريفيو متقدمة لذلك نريد تمرينا |
In consultations of the whole immediately following that meeting, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, presented a preview of the forthcoming report of the Secretary-General on the situation in Somalia. | UN | وفي مشاورات للمجلس بكامل هيئته تلت تلك الجلسة مباشرة، قدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إدموند موليه، نبذة مسبقة عن التقرير المقبل للأمين العام بشأن الحالة في الصومال. |
[Next Episode preview] | Open Subtitles | في الحلقة القادمة من To the Beautiful You |
Kill me, Heal me preview | Open Subtitles | إشفينى فى الحلقه القادمه |
We got lucky sneaking a few replica pieces past them at the preview. | Open Subtitles | لقد كنا محظوظين عندما استطعنا نقل بعض النسخ وعرضناهم في العرض الأولي |
Giving you a preview... | Open Subtitles | اعطى معاينه لهذا |
Thus the Board of Auditors is alerted to review comments entered by responsible units and to preview the audit trail of supporting evidence for implemented audit recommendations for the purpose of validating them. | UN | وبذلك يجري تنبيه مجلس مراجعي الحسابات لضرورة استعراض التعليقات التي تغذيها الوحدات المسؤولة، وإجراء استعراض تمهيدي للتحقق من المستندات المؤيدة لتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات بغرض التصديق عليها. |