"previous annual report" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقرير السنوي السابق
        
    • تقريرها السنوي السابق
        
    • آخر تقرير سنوي
        
    • تقريره السنوي السابق
        
    • تقريرها السنوي الأخير
        
    • بالتقرير السنوي السابق
        
    :: To assess progress within the capital master plan since the Board's previous annual report UN :: تقييم التقدم المحرز في تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر منذ التقرير السنوي السابق للمجلس
    The present report provides information on the progress made in the implementation of the project since the issuance of the previous annual report of the Secretary-General. UN وهذا التقرير يقدم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ المشروع منذ صدور التقرير السنوي السابق للأمين العام.
    A. Follow-up information received since the previous annual report UN ألف - معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق
    The present report provides a summary of activities undertaken by the independent expert on minority issues since the submission of her previous annual report. UN يقدم هذا التقرير خلاصة الأنشطة التي قامت بها الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات منذ تقديم تقريرها السنوي السابق.
    The present report provides a summary of activities undertaken by the independent expert since the submission of her previous annual report. UN ويقدم هذا التقرير خلاصة الأنشطة التي قامت بها الخبيرة المستقلة منذ تقديم تقريرها السنوي السابق.
    B. Sessions The Human Rights Committee held three sessions since the adoption of its previous annual report. UN ٥ - عقدت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ثلاث دورات منذ اعتماد آخر تقرير سنوي لها.
    A. Follow-up information received since the previous annual report UN ألف - معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق
    A. Follow-up information received since the previous annual report 265 170 UN ألف - معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق 265 222
    A. Follow-up information received since the previous annual report UN ألف- معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق
    A. Follow-up information received since the previous annual report 142 UN ألف - معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق 188
    A. Follow-up information received since the previous annual report UN ألف- معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق
    A. Follow-up information received since the previous annual report UN ألف - معلومات المتابعة الواردة منذ تقديم التقرير السنوي السابق
    7. The Human Rights Committee has held three sessions since the adoption of its previous annual report. UN 7- عقدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ثلاث دورات منذ اعتماد تقريرها السنوي السابق.
    7. The Human Rights Committee has held three sessions since the adoption of its previous annual report. UN 7- عقدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ثلاث دورات منذ اعتماد تقريرها السنوي السابق.
    7. The Human Rights Committee has held two sessions since the adoption of its previous annual report. UN 7- عقدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي السابق.
    7. The Human Rights Committee has held three sessions since the adoption of its previous annual report. UN 7- عقدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ثلاث دورات منذ اعتماد تقريرها السنوي السابق.
    7. The Human Rights Committee held three sessions since the adoption of its previous annual report. UN 7- عقدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ثلاث دورات منذ اعتماد تقريرها السنوي السابق.
    8. The Human Rights Committee has held three sessions since the adoption of its previous annual report. UN 8- عقدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ثلاث دورات منذ اعتماد تقريرها السنوي السابق.
    5. The Human Rights Committee has held three sessions since the adoption of its previous annual report. UN ٥ - عقدت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ثلاث دورات منذ اعتماد آخر تقرير سنوي لها.
    5. The Human Rights Committee has held three sessions since the adoption of its previous annual report. UN ٥ - عقدت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ثلاث دورات منذ اعتماد آخر تقرير سنوي لها.
    The present report provides information on the progress made in the implementation of the project since the issuance of the previous annual report of the Secretary-General (A/61/158). UN ويوفر هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ المشروع منذ أن قدم الأمين العام تقريره السنوي السابق (A/61/158).
    4. The Committee against Torture has held two sessions since the adoption of its previous annual report. UN 4- عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها السنوي الأخير.
    This progress was reflected in the two reports of the facilitators attached to the previous annual report of the Working Group. UN وقد عبر عن هذا التقدم تقريرا الميسرين المرفقين بالتقرير السنوي السابق للفريق العامل المفتوح باب العضوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus