"previous recommendations of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التوصيات السابقة
        
    • بالتوصيات السابقة
        
    • توصيات سابقة صادرة
        
    • للتوصيات السابقة
        
    • التوصيات التي سبق
        
    • والتوصيات السابقة
        
    • توصيات سابقة مقدمة من
        
    Implementation of previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Implementation of previous recommendations of the Board of Auditors UN تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات
    Implementation of previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Implementation of previous recommendations of the Recommendation UN تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات
    Implementation of previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Implementation of previous recommendations of the Board of Auditors UN الثالث - تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات
    Implementation of previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Implementation of previous recommendations of the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services UN تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Implementation of previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Implementation of previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Implementation of previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Implementation of previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Implementation of previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Implementation of previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Implementation of previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Implementation of previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Observations and comments on previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN ملاحظات وتعليقات على التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    She also hoped the statement would spur the secretariat on to complete its work on previous recommendations of the Commission. UN وأعربت أيضا عن الأمل في أن يحفز البيان الأمانة على الانتهاء من عملها المتعلق بالتوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة.
    Observations and comments on previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN ملاحظات وتعليقات على توصيات سابقة صادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    2. Progress report regarding specific measures taken to implement previous recommendations of the Board of Auditors UN ٢ - تقرير مرحلي عن التدابير المحددة التي اتُخذت تنفيذا للتوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات
    At the same time, it must be acknowledged that some key steps have been taken by the Government, following previous recommendations of the Special Rapporteur. UN ٣٥- ولا بد من التنويه في الوقت ذاته بأن الحكومة قامت باتخاذ بعض الخطوات الرئيسية، في أعقاب التوصيات التي سبق للمقررة الخاصة أن قدمتها.
    The Board had previously reported on the progress achieved by the Administration in the implementation of the strategy and of the previous recommendations of the Board. UN وفي وقت سابق، أشار المجلس إلى التقدم الذي أحرزته الإدارة في تنفيذ هذه الاستراتيجية والتوصيات السابقة التي قدمها المجلس.
    IV. Observations and comments on previous recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN رابعا - ملاحظات وتعليقات على توصيات سابقة مقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus