"previous relevant resolutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • القرارات السابقة ذات الصلة
        
    • والقرارات السابقة ذات الصلة
        
    • القرارات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمرات السابقة
        
    • قراراتها السابقة ذات الصلة
        
    • قراراته السابقة ذات الصلة
        
    • القرارات ذات الصلة بالموضوع
        
    • وقراراتها السابقة ذات الصلة
        
    Recalling all previous relevant resolutions on missing persons adopted by the General Assembly, as well as the resolutions adopted by the Commission on Human Rights and the Human Rights Council, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات السابقة ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الأشخاص المفقودين، وإلى القرارات التي اتخذها كل من لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان،
    These as well as previous relevant resolutions entrust the Secretary-General with fulfilling specific mandates and achieving specific goals in improving the status of women in the Secretariat, in particular at decision-making levels. UN وهذا القراران باﻹضافة الى القرارات السابقة ذات الصلة تسند الى اﻷمين العام مهمة الوفاء بولايات محددة وتحقيق أهداف محددة في مجال تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة، ولا سيما على مستويات صنع القرار.
    Reaffirming all previous relevant resolutions of the Commission on Human Rights, the Human Rights Council and the General Assembly on the rights of the child, UN وإذ يؤكد من جديد جميع القرارات السابقة ذات الصلة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حقوق الطفل،
    We support and welcome General Assembly resolution 63/50 of 2008 and previous relevant resolutions on this subject. UN ونؤيد قرار الجمعية العامة 63/50 لعام 2008 والقرارات السابقة ذات الصلة بشأن هذا الموضوع ونرحب بها.
    Recalling its resolution 1998/25 of 28 July 1998 and previous relevant resolutions, UN اذ يستذكر قراره ٨٩٩١/٥٢ المؤرخ ٨٢ تموز/ يوليه ٨٩٩١ والقرارات السابقة ذات الصلة ،
    Reaffirming all previous relevant resolutions and, in particular, the resolution No.21/9-P(IS), adopted by the Ninth Session of the Islamic Summit Conference; UN وإذ يؤكد مجددا جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمرات السابقة وخاصة القرار رقم 21/9- س (ق.إ)، الصادر عن الدورة التاسعة لمؤتمر القمة الإسلامي،
    Recalling its previous relevant resolutions in which, inter alia, it called upon Israel to put an end to its occupation of the Arab territories, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة ذات الصلة التي طلبت فيها إلى إسرائيل أمورا عدة منها أن تنهي احتلالها للأراضي العربية،
    Recalling all of its previous relevant resolutions on Iraq, UN وإذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن العراق،
    2. Decides to extend UNPROFOR's mandate in the Republic of Bosnia and Herzegovina for an additional period terminating on 30 November 1995 and further decides that all previous relevant resolutions relating to UNPROFOR shall continue to apply; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية البوسنة والهرسك لفترة إضافية تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ ويقرر كذلك أن يستمر تطبيق جميع القرارات ذات الصلة بالموضوع فيما يتصل بقوة اﻷمم المتحدة للحماية،
    Reaffirming also the previous relevant resolutions of the Commission on Human Rights and of the Human Rights Council, the most recent being Council resolution 22/17 of 21 March 2013, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً القرارات السابقة ذات الصلة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان، وآخرها قرار المجلس 22/17 المؤرخ 21 آذار/ مارس 2013،
    Reaffirming also the previous relevant resolutions of the Commission on Human Rights and of the Human Rights Council, the most recent being Council resolution 22/17 of 21 March 2013, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً القرارات السابقة ذات الصلة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان، وآخرها قرار المجلس 22/17 المؤرخ 21 آذار/ مارس 2013،
    Reaffirming all previous relevant resolutions of the Commission on Human Rights, the Human Rights Council and the General Assembly on the rights of the child, UN وإذ يؤكد من جديد جميع القرارات السابقة ذات الصلة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حقوق الطفل،
    Reaffirming also the previous relevant resolutions of the Commission on Human Rights and of the Human Rights Council, the most recent being Council resolution 19/14 of 22 March 2012, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً القرارات السابقة ذات الصلة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان، وآخرها قرار المجلس 19/14 المؤرخ 22 آذار/ مارس 2012،
    Reaffirming also the previous relevant resolutions of the Commission on Human Rights and of the Human Rights Council, the most recent being Council resolution 19/14 of 22 March 2012, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً القرارات السابقة ذات الصلة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان، وآخرها قرار المجلس 19/14 المؤرخ 22 آذار/ مارس 2012،
    In these as well as in previous relevant resolutions, the Secretary-General is entrusted with fulfilling specific mandates and achieving specific goals in improving the status of women in the Secretariat, in particular at decision-making levels. UN وفي هذه القرارات باﻹضافة الى القرارات السابقة ذات الصلة تسند الى اﻷمين العام مهمة الوفاء بولايات محددة وتحقيق أهداف محددة في مجال تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة، ولا سيما على مستويات صنع القرار.
    The issue warranted continuous review, pursuant to General Assembly resolutions 45/249, 46/192 and 55/238 and previous relevant resolutions. UN وتسُوَّغ هذه المسألة إجراء استعراضي مستمر عملا بقرارات الجمعية العامة 45/249 و 46/192 و 55/238 والقرارات السابقة ذات الصلة.
    The Government has also not honoured paragraph 13 of resolution 2035 (2012) and previous relevant resolutions, in which all States were urged to report to the Committee on the actions that they had taken to implement the measures imposed by resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004), including imposition of targeted measures. UN ولم تنفِّذ الحكومة أيضاً الفقرة 13 من القرار 2035 (2012) والقرارات السابقة ذات الصلة التي حثت فيها جميع الدول على إبلاغ اللجنة بما اتخذته من إجراءات لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرارين 1591 (2005) و 1556 (2004)، بما في ذلك فرض تدابير محددة الأهداف.
    Reaffirming all previous relevant resolutions and, in particular, the resolution No. 21/9-P(IS), adopted by the Ninth Session of the Islamic Summit Conference; UN وإذ يؤكد مجددا جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمرات السابقة وخاصة القرار رقم 21/9 - س (ق.إ)، الصادر عن الدورة التاسعة لمؤتمر القمة الإسلامي،
    Reaffirming all previous relevant resolutions and, in particular, the resolution No.21/9-P(IS), adopted by the Ninth Session of the Islamic Summit Conference; UN وإذ يؤكد مجددا جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمرات السابقة وخاصة القرار رقم 21/9-س (ق.إ) ، الصادر عن الدورة التاسعة لمؤتمر القمة الإسلامي ،
    Recalling its previous relevant resolutions in which, inter alia, it called upon Israel to put an end to its occupation of the Arab territories, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة ذات الصلة التي طلبت فيها إلى إسرائيل أمورا عدة منها أن تنهي احتلالها للأراضي العربية،
    Recalling all of its previous relevant resolutions on Iraq, UN وإذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن العراق،
    2. Decides to extend UNPROFOR's mandate in the Republic of Bosnia and Herzegovina for an additional period terminating on 30 November 1995 and further decides that all previous relevant resolutions relating to UNPROFOR shall continue to apply; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية البوسنة والهرسك لفترة إضافية تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ ويقرر كذلك أن يستمر تطبيق جميع القرارات ذات الصلة بالموضوع فيما يتصل بقوة اﻷمم المتحدة للحماية،
    " Recalling the United Nations Millennium Declaration, the provisions of the 2005 World Summit Outcome addressing the world drug problem, its resolution 61/183 of 20 December 2006 and its other previous relevant resolutions, UN " إذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وإلى أحكام الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 المتعلقة بمشكلة المخدرات العالمية، وإلى قرارها 61/183 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 وقراراتها السابقة ذات الصلة الأخرى،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus